Translation of "Realistische einschätzung" in English
Wir
brauchen
zugleich
aber
auch
eine
realistische
Einschätzung
dessen,
was
los
ist.
But
we
also
need
a
realistic
assessment
of
what
is
happening.
Europarl v8
Deswegen
brauchen
wir
eine
realistische
Einschätzung.
For
this
reason
we
require
a
realistic
rating.
Europarl v8
Wichtig
ist
dabei
auch
eine
realistische
Einschätzung
der
möglichen
Folgeschäden.
Important
in
this
context
is
a
realistic
assessment
of
the
possible
follow-on
damages.
WikiMatrix v1
Die
einzige
realistische
Einschätzung
der
irischen
Situation
kam
gestern
vom
Präsidenten
des
Ministerrates.
The
only
real
acknowledgement
of
the
Irish
situation
was
made
yesterday
by
the
President
of
the
Council
of
Ministers.
EUbookshop v2
Sie
erhalten
schnell
und
direkt
eine
realistische
Einschätzung
Ihrer
Arbeit.
You
will
receive
fast
feedback
and
a
realistic
assessment
of
your
work
CCAligned v1
Seinen
Nachfolgern
ist
eine
realistische
Einschätzung
der
Leistungen
Hubbards
zu
wünschen.
A
realistic
assessment
of
Hubbard's
achievements
is
to
be
wished
his
successors.
ParaCrawl v7.1
Eine
realistische
Einschätzung
der
wirtschaftlichen
Misere
hat
Auswirkungen
auf
die
internationale
Wirtschaftspolitik.
Realistic
appraisal
of
Argentina’s
plight
carries...implications
for
international
policy
making.
ParaCrawl v7.1
Vielen
fehlt
eine
objektive
und
realistische
Einschätzung
ihrer
Idee
und
der
Umsetzungsrisiken.
Many
lack
an
objective
and
realistic
assessment
of
their
idea
and
the
risks
of
implementation.
ParaCrawl v7.1
Die
realistische
Einschätzung
der
Lage
ist
für
mich
aber
auch
ok.
But
the
realistic
assessment
of
the
situation
is
also
OK
for
me.
ParaCrawl v7.1
Erst
die
Auswertung
der
Ladepapiere
im
BfR
erlaubte
eine
realistische
Einschätzung.
It
was
the
evaluation
of
the
cargo
documents
at
the
BfR
that
enabled
a
realistic
assessment.
ParaCrawl v7.1
Der
Sport-Tiedje
Gesundheitsrechner
gibt
Ihnen
eine
realistische
Einschätzung
Ihrer
Gesundheit
und
Fitness.
The
Sport-Tiedje
health
calculator
offers
a
realistic
evaluation
of
your
health
and
fitness.
ParaCrawl v7.1
Wichtiger
als
alles
andere
ist
jetzt
eine
realistische
Einschätzung
der
Kräfteverhältnisse.
More
than
anything
else,
a
realistic
inventory
of
forces
is
immediately
necessary.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
tragisch,
aber
eine
realistische
Einschätzung.
It
is
a
tragic,
but
realistic
assessment.
ParaCrawl v7.1
Sie
fördert
die
realistische
Einschätzung
und
Wahrnehmung
der
eigenen
Situation.
It
will
help
you
establish
a
realistic
assessment
and
perception
of
your
own
situation.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
hat
Größe,
denn
es
ist
eine
realistische
Einschätzung
des
eigenen
Alters.
That,
too,
shows
greatness,
because
it
is
a
realistic
assessment
of
his
age.
ParaCrawl v7.1
Thymuskin
bietet
Ihnen
einen
realistische
Einschätzung
Ihrer
persönlichen
Situation
-
auch
vor
dem
Kauf.
Thymuskin
offers
you
a
realistic
assessment
of
your
personal
situation
-
even
before
you
buy
CCAligned v1
Thymuskin
bietet
Ihnen
eine
realistische
Einschätzung
Ihrer
persönlichen
Situation
-
auch
vor
dem
Kauf.
Thymuskin
offers
you
a
realistic
assessment
of
your
personal
situation
-
even
before
you
buy
CCAligned v1
Weiterhin
werden
dem
Kind
mit
der
Zeit
eine
realistische
Einschätzung
der
Farbwahrnehmung
und
Ästhetik
vermittelt.
Furthermore,
the
child
will
be
given
a
realistic
assessment
of
color
perception
and
aesthetics
over
time.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
gerechte
Kostenverteilung
zu
erreichen,
ist
eine
realistische
Einschätzung
der
Nutzerzahl
erforderlich.
In
order
to
achieve
an
fair
distribution
of
costs,
a
realistic
assessment
of
the
number
of
users
is
required.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
kein
böser
Wille,
eher
die
realistische
Einschätzung
der
derzeitigen
politischen
Kräfteverhältnisse.
This
was
no
display
of
ill
will
but
rather
a
realistic
assessment
of
the
current
political
forces
at
play.
ParaCrawl v7.1
Eine
realistische
Einschätzung
der
Kosten
des
Gesamtprojekts
steht
im
direkten
Zusammenhang
mit
dessen
Erfolg.
A
realistic
estimate
of
overall
project
costs
has
a
direct
influence
on
the
success
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Selbstkenntnis
bedeutet,
eine
realistische
Einschätzung
zu
haben,
weder
zu
niedrig
noch
zu
hoch.
Self-knowledge
means
having
a
realistic
assessment,
neither
too
low
nor
too
high.
ParaCrawl v7.1
Eine
deutliche
Senkung
der
Fehlausleitraten
von
bis
zu
50%
ist
hier
eine
durchaus
realistische
Einschätzung.
A
clear
reduction
in
the
false
rejection
rate
of
up
to
50%
is
a
perfectly
realistic
estimation.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
eine
realistische
Einschätzung,
wie
standhaft
Ihre
IT
gegenüber
böswilligen
Angriffen
ist.
You
receive
a
realistic
evaluation
of
how
resilient
your
IT
is
to
malicious
attacks.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
den
Schwerpunkt
dieses
Berichts
auf
Änderungsantrag
Nr.
5
legen,
und
die
Kommission
im
Namen
aller
Fraktionen
dieses
Hauses
energisch
auffordern,
noch
vor
der
zweiten
Lesung
eine
realistische
Einschätzung
der
Kosten
dieser
Richtlinie
vorzulegen.
What
we
need
to
do
is
to
put
the
emphasis
on
Amendment
No
5
in
this
report
and
to
request
the
Commission
very
strongly
on
behalf
of
all
groups
in
Parliament
that
they
should
come
forward
before
the
second
reading
with
some
real
estimate
of
the
cost
of
this
directive.
Europarl v8
Es
ist
mir
eine
große
Freude,
diesen
Bericht
zu
unterstützen,
und
begrüße
insbesondere
die
realistische
Einschätzung
der
Berichterstatterin.
I
take
great
pleasure
in
supporting
this
report
and
certainly
approve
of
the
realistic
attitude
of
the
rapporteur.
Europarl v8
Er
gab
unserem
Parlament
eine
erfrischend
realistische
Einschätzung,
indem
er
zwar
einerseits
auf
die
Erfolge
der
österreichischen
Präsidentschaft
verwies,
andererseits
aber
auch
auf
die
Themen,
zu
denen
innerhalb
der
Union
Diskrepanzen
bestehen
und
wo
er
gewiß
die
gleiche
Enttäuschung
erlebt
hat,
die
wir
in
diesem
Parlament
infolge
solcher
Diskrepanzen
verspüren.
He
brought
a
refreshingly
realistic
assessment
to
this
Parliament,
recognising
both
the
successes
of
the
Austrian
presidency
but
also,
where
there
are
disagreements
within
the
Union
and
where
I
am
sure
he
has
experienced
the
frustrations
which
we
in
this
Parliament
feel
as
a
result
of
those
disagreements.
Europarl v8
Sie
gründen
sich
auf
die
absolut
realistische
Einschätzung,
daß
Europa,
ein
Raum
mit
starken
sozialen
Kräften,
ohne
sozialen
Zusammenhalt
in
den
Strudel
sozialer
Konflikte
gerät,
und
diese
haben
unmittelbare
Auswirkungen
auf
die
wirtschaftliche
Stabilität,
also
auf
das
für
die
Entwicklung
des
Wettbewerbs
und
der
Unternehmen
notwendige
Umfeld.
They
are
based
on
the
completely
realistic
assessment
that,
without
social
cohesion
in
Europe,
which
is
an
area
of
powerful
social
forces,
social
conflict
will
arise.
In
turn,
this
social
conflict
will
have
negative
repercussions
on
economic
stability,
i.e.
the
environment
which
competition
and
companies
need
in
order
to
develop.
Europarl v8