Translation of "Rasch zunehmende" in English

Der rasch zunehmende Medienbereich kann in bedeutendem Umfang zusätzliche Arbeitsplätze schaffen.
The rapidly growing field of communications could create many new jobs.
Europarl v8

Eine rasch zunehmende Produktion hat die Anhebung des Lebensstandards gefördert.
Rapid growth in industrial production has made for a higher standard of living.
EUbookshop v2

Die hormonellen Veränderungen der Pubertät bewirken eine rasch zunehmende sexuelle Reaktionsfähigkeit.
The hormonal changes of puberty produce a great increase in sexual responsiveness.
ParaCrawl v7.1

Eine rasch zunehmende Mittelschicht treibt das Wachstum der Konsumgüter- und Hausgeräteindustrie voran.
A rapidly increasing middle class is driving growth of the consumer goods and appliances industry.
ParaCrawl v7.1

Grund ist das rasch zunehmende Pflanzenwachstum.
This is due to the rapidly increasing vegetation growth.
ParaCrawl v7.1

Die Folge ist rasch zunehmende Gewalt und Gesetzlosigkeit in westlichen Gesellschaften.
The consequence is rapidly increasing violence and lawlessness in Western societies.
ParaCrawl v7.1

Der rasch zunehmende Einsatz erneuerbarer Energien könnte ebenso weitreichende Folgen haben wie die Industrielle Revolution.
The impact of the rapid uptake in renewable energy could have consequences as profound as those unleashed by the Industrial Revolution.
News-Commentary v14

Die Vorhaben sollen dazu beitragen, Indiens rasch zunehmende Stromnachfrage auf ökologisch nachhaltige Weise zu decken.
The investments will help to meet India’s rapidly growing demand for electricity by using environmentally sustainable resources.
TildeMODEL v2018

Ausserdem haben wir gewalttätige und rasch zunehmende Einwanderer-Spannungen, die u.a. mangels Geldes viel schlimmer werden.
Besides, we have violent and rapidly increasing immigrant tensions which will grow much worse e.g. because of a lack of money.
ParaCrawl v7.1

Die rasch zunehmende Netzwerkkomplexität führt zu einer steigenden Nachfrage nach Aufbau und Wartung strukturierter Verkabelungsanlagen.
Rapidly increasing network complexity is driving demand for the deployment and maintenance of structured cabling plants.
ParaCrawl v7.1

Der rasch zunehmende Stellenwert elektronischer Medien wurde von den Verantwortlichen des Schweizerischen Ärzteverlags früh erkannt.
The rapidly growing importance of electronic media was recognised early on by those responsible for the Swiss Medical Journal.
CCAligned v1

Frau Präsidentin, zweifellos erfordert die rasch zunehmende Transportmenge, die im Zuge der Intensivierung des Handels im Binnenmarkt anfällt, neue Transportkonzepte.
Mr President, there is no doubt that the rapid increase in the volume of traffic that we are seeing as trade expands within the single market means that we have to find new methods of looking at transport.
Europarl v8

Die für Neugeborene unter 4 Wochen empfohlene Dosis berücksichtigt die von der Geburt an bis zum Alter von 4 Wochen rasch zunehmende UGT1A1-Aktivität und Arzneimittelclearance.
The dose recommended for neonates less than 4 weeks of age takes into consideration the rapidly increasing UGT1A1 activity and drug clearance from birth to 4 weeks of age.
ELRC_2682 v1

Andere Ereignisse, etwa die rasch zunehmende Marktdurchdringung beim Mobilfunk, die Verbreitung des Internets und die Konvergenz der Sektoren Telekommunikation, Rundfunk und Informationstechnik waren – zumindest zu Beginn des Prozesses – weitgehend unvorhergesehen.
Other events, such as the rapid rise in mobile penetration rates, the spread of the Internet, and the convergence of the telecommunications, broadcasting and information technology sectors, were largely unforeseen, at least at the outset of the process.
TildeMODEL v2018

Auch wenn IoT-Systeme nur schwache Impulse ausstrahlen, kann die Zahl der Strahlenquellen exponentiell anwachsen, und die meisten von ihnen geben ständig Strahlung ab, so dass die rasch zunehmende "elektronische Umweltverschmutzung" in der Zukunft zu großen Proble­men führen kann.
Most of these sources produce constant emissions so that the rapidly growing phenomenon of "electronic pollution" may lead to major problems in the future.
TildeMODEL v2018

Der rasch zunehmende Einsatz von Informations- und Kommunikationstechnologien in der Gesellschaft revolutionierte die Arbeit der Schulen und Ausbildungseinrichtungen genauso, wie er die Arbeitsformen vieler Menschen in Europa verändert hat.
The rapid development within society of the use of information and communication technologies has meant a revolution in the way schools and training institutions work, as indeed it has changed the way in which very many people in Europe work.
TildeMODEL v2018

Der rasch zunehmende Verbrauch fossiler Brennstoffe, die hiermit verbundenen Klimaprobleme und die steigende Abhängigkeit von Energieeinfuhren aus politisch instabilen Regionen belegen die Not­wendigkeit, das Steuer für die künftige Energieversorgung in eine nachhaltige Richtung zu lenken.
The rapid growth in the use of fossil fuels, the resulting climate problems and the increasing dependency on energy imports from politically unstable regions clearly demonstrate the need to restructure future energy supply along sustainable lines.
TildeMODEL v2018

Auch wenn IoT-Systeme nur schwache Impulse ausstrahlen, kann die Zahl der Strahlenquellen expo­nentiell anwachsen, wobei die meisten von ihnen ständig Strahlung abgeben, so dass die rasch zunehmende "elektronische Umweltverschmutzung" in der Zukunft zu großen Problemen führen kann.
Most of these sources produce constant emissions so that the rapidly growing phenomenon of "electronic pollution" may lead to major problems in the future.
TildeMODEL v2018

Der Aktionsplan ist eine Reaktion auf die in den letzten Jahren rasch zunehmende Zahl von Ökobetrieben und die stetig steigende Verbraucher­nachfrage.
This plan comes in response to a rapid increase in the number of farmers producing organically and to a strong demand from consumers during the last years.
TildeMODEL v2018

Die rasch zunehmende Nachfrage hat bereits einen Mangel an Spezialisten ausgelöst, weswegen die KMU keine derartigen Fachleute finden, da üblicherweise die großen Unternehmen sich solche Leute an Land ziehen können, weil sie bessere Löhne und Gehälter bieten können.
The rapid rise in this demand has resulted in a shortage of such specialists, which in turn impedes the use of experts by SMEs, because they are always in demand with large firms which can offer higher salaries and benefits.
TildeMODEL v2018

Die Verhaltensökonomie ist eine relativ neue, aber rasch an Bedeutung zunehmende Forschungsrichtung, die auf theoretische und experimentelle Weise ökonomische Entscheidungen untersucht, um Aufschluss darüber zu gewinnen, wie diese zustande kommen und wie sie den Markt beeinflussen.
Behavioural Economics is a relatively new, but rapidly expanding discipline that combines economics and experimental research on behaviour in order to examine and explain why consumers choose to shop and buy the way that they do, what influences them in their purchasing decisions and how these affect the market.
TildeMODEL v2018