Translation of "Rares gut" in English
Fisch
ist
für
uns
alle
ein
rares
Gut.
Fish
are
a
universally
scarce
resource.
Europarl v8
Praktische
Maßnahmen
in
den
Mitgliedstaaten
sind
jedoch
noch
ein
rares
Gut.
Practical
measures
in
Member
States
are,
however,
still
scarce.
TildeMODEL v2018
Praktische
Maßnahmen
in
den
Mitgliedstaaten
sind
jedoch
noch
ein
rares
Gut.
Practical
measures
in
Member
States
are,
however,
still
scarce.
TildeMODEL v2018
Und
Inspiration
scheint
heutzutage
ein
rares
Gut
zu
sein.
And
inspiration
seems
to
be
a
rare
commodity
these
days.
OpenSubtitles v2018
Loyalität
ist
ein
rares
Gut
in
meiner
Branche.
Loyalty
is
a
scarce
commodity
in
my
line
of
business.
OpenSubtitles v2018
Sicherheit
ist
ein
rares
Gut
im
heutigen
Internet.
Security
is
a
rare
commodity
in
today's
internet.
ParaCrawl v7.1
In
Saudi-Arabien
ist
Süßwasser
ein
kostbares
und
rares
Gut.
In
Saudi
Arabia,
freshwater
is
a
precious
and
rare
commodity.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
erschwingliche
Fläche
ist
ein
rares
Gut.
In
particular,
affordable
space
is
a
scarce
commodity.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Ländern
in
Zentralasien
ist
Wasser
ein
rares
Gut.
Clean
water
is
a
rare
commodity
in
many
countries
in
Central
Asia.
ParaCrawl v7.1
Glas
war
im
Frühmittelalter
ein
rares
und
hochgeschätztes
Gut.
In
the
early
medieval
period
glass
was
a
rare
and
highly
appreciated
good.
ParaCrawl v7.1
Stille
ist
in
unserem
hektischen
Alltag
oft
ein
rares
Gut.
Silence
is
often
a
rare
commodity
in
our
hectic
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechenzeit
in
1969
war
schon
ein
extrem
rares
Gut.
In
1969,
computer
time
was
an
extremely
rare
commodity.
ParaCrawl v7.1
Tageslicht
ist
ein
unerschöpfliches
und
heute
doch
rares
Gut,
vor
allem
in
urbanen
Gebieten.
Daylight
is
inexhaustible,
and
yet
it
has
become
a
scarce
commodity,
particularly
in
urban
areas.
ParaCrawl v7.1
Hinzufügen
möchte
ich,
dass
sie
auch
einen
Vorrat
an
Wasser
darstellen,
das
künftig
ein
rares
Gut
sein
wird.
I
would
like
to
add
that
they
are
a
reservoir
of
water,
which
will
be
a
rare
commodity.
Europarl v8
Vor
allem
kommt
es
darauf
an,
dass
Wasser,
ein
sehr
rares
öffentliches
Gut
in
den
südlichen
Ländern
der
EU,
klug
bewirtschaftet
wird.
It
is
essential
that
water,
which
is
a
very
scarce
public
asset
in
the
southern
countries
of
the
EU,
be
managed
sensibly.
Europarl v8
Auch
künftig
bleibt
Strom
ein
rares
und
gefährdetes
Gut,
vor
allem
weil
die
Vorkommen
an
fossilen
Brennstoffen
allmählich
erschöpft
sind
und
sich
die
globale
Erwärmung
fortsetzt.
Electricity
will
continue
to
be
a
scarce
and
vulnerable
product
in
the
future
too,
certainly
now
that
fossil
fuels
are
running
out
and
as
global
warming
continues.
Europarl v8
Das
ist
rares
Gut.
They're
rare
goods.
OpenSubtitles v2018
In
einigen
Gemeinschaftsländern
ist
Wasser
ein
rares
Gut,
während
es
in
anderen
im
Überfluß
vorhanden
ist.
In
some
Community
countries
water
is
a
scarce
commodity,
whilst
in
others
it
is
in
abundant
supply.
EUbookshop v2
Sie
und
ich,
wir
beide
wissen,
dass
Kerle
wie
Sie,
Typen
mit
einer
gewissen
Ausbildung,
ja
Sie
selbst
in
diesen
Tagen
ein
rares
Gut
sind.
You
and
I,
we
both
know
that
guys
like
yourself,
guys
with
your
training,
you're
a,
uh,
rare
breed
these
days.
OpenSubtitles v2018
Auch
solche
Programme
benötigen
Speicherplatz,
der
aus
Platzgründen
insbesondere
bei
Chipkarten
oder
anderen
Sicherheits-ICs
ein
rares
Gut
ist.
Such
programs
also
need
memory
space
that
is
a
limited
resource,
especially
in
chip
cards
or
other
security
ICs,
due
to
reasons
of
space.
EuroPat v2
In
einer
Welt,
in
der
alles
auf
der
Stelle
Applaus
verlangt,
ist
Geduld
ein
rares
Gut.
In
a
world
where
instant
gratification
is
the
norm,
patience
has
become
a
rare
commodity.
ParaCrawl v7.1
Mallorca
hat
ein
mediterranes,
trockenes
Klima
und
Wasser
ist
auf
der
Sonneninsel
ein
rares
und
teures
Gut.
Golf
Mallorca
information
The
island's
dry
Mediterranean
climate
makes
water
a
scarce
and
expensive
commodity.
ParaCrawl v7.1