Translation of "Rares gut" in English

Fisch ist für uns alle ein rares Gut.
Fish are a universally scarce resource.
Europarl v8

Praktische Maßnahmen in den Mitgliedstaaten sind jedoch noch ein rares Gut.
Practical measures in Member States are, however, still scarce.
TildeMODEL v2018

Praktische Maßnahmen in den Mitgliedstaa­ten sind jedoch noch ein rares Gut.
Practical measures in Member States are, however, still scarce.
TildeMODEL v2018

Und Inspiration scheint heutzutage ein rares Gut zu sein.
And inspiration seems to be a rare commodity these days.
OpenSubtitles v2018

Loyalität ist ein rares Gut in meiner Branche.
Loyalty is a scarce commodity in my line of business.
OpenSubtitles v2018

Sicherheit ist ein rares Gut im heutigen Internet.
Security is a rare commodity in today's internet.
ParaCrawl v7.1

In Saudi-Arabien ist Süßwasser ein kostbares und rares Gut.
In Saudi Arabia, freshwater is a precious and rare commodity.
ParaCrawl v7.1

Vor allem erschwingliche Fläche ist ein rares Gut.
In particular, affordable space is a scarce commodity.
ParaCrawl v7.1

In vielen Ländern in Zentralasien ist Wasser ein rares Gut.
Clean water is a rare commodity in many countries in Central Asia.
ParaCrawl v7.1

Glas war im Frühmittelalter ein rares und hochgeschätztes Gut.
In the early medieval period glass was a rare and highly appreciated good.
ParaCrawl v7.1

Stille ist in unserem hektischen Alltag oft ein rares Gut.
Silence is often a rare commodity in our hectic everyday life.
ParaCrawl v7.1

Die Rechenzeit in 1969 war schon ein extrem rares Gut.
In 1969, computer time was an extremely rare commodity.
ParaCrawl v7.1

Tageslicht ist ein unerschöpfliches und heute doch rares Gut, vor allem in urbanen Gebieten.
Daylight is inexhaustible, and yet it has become a scarce commodity, particularly in urban areas.
ParaCrawl v7.1

Hinzufügen möchte ich, dass sie auch einen Vorrat an Wasser darstellen, das künftig ein rares Gut sein wird.
I would like to add that they are a reservoir of water, which will be a rare commodity.
Europarl v8

Vor allem kommt es darauf an, dass Wasser, ein sehr rares öffentliches Gut in den südlichen Ländern der EU, klug bewirtschaftet wird.
It is essential that water, which is a very scarce public asset in the southern countries of the EU, be managed sensibly.
Europarl v8

Auch künftig bleibt Strom ein rares und gefährdetes Gut, vor allem weil die Vorkommen an fossilen Brennstoffen allmählich erschöpft sind und sich die globale Erwärmung fortsetzt.
Electricity will continue to be a scarce and vulnerable product in the future too, certainly now that fossil fuels are running out and as global warming continues.
Europarl v8

Das ist rares Gut.
They're rare goods.
OpenSubtitles v2018

In einigen Gemeinschaftsländern ist Wasser ein rares Gut, während es in anderen im Überfluß vorhanden ist.
In some Community countries water is a scarce commodity, whilst in others it is in abundant supply.
EUbookshop v2

Sie und ich, wir beide wissen, dass Kerle wie Sie, Typen mit einer gewissen Ausbildung, ja Sie selbst in diesen Tagen ein rares Gut sind.
You and I, we both know that guys like yourself, guys with your training, you're a, uh, rare breed these days.
OpenSubtitles v2018

Auch solche Programme benötigen Speicherplatz, der aus Platzgründen insbesondere bei Chipkarten oder anderen Sicherheits-ICs ein rares Gut ist.
Such programs also need memory space that is a limited resource, especially in chip cards or other security ICs, due to reasons of space.
EuroPat v2

In einer Welt, in der alles auf der Stelle Applaus verlangt, ist Geduld ein rares Gut.
In a world where instant gratification is the norm, patience has become a rare commodity.
ParaCrawl v7.1

Mallorca hat ein mediterranes, trockenes Klima und Wasser ist auf der Sonneninsel ein rares und teures Gut.
Golf Mallorca information The island's dry Mediterranean climate makes water a scarce and expensive commodity.
ParaCrawl v7.1