Translation of "Rahmen bieten" in English

Ziel wird es sein, all diesen Aktionen einen geschlossenen Rahmen zu bieten.
This will aim to provide focus and coherence for all these actions.
Europarl v8

Dazu müssen die Unternehmen den Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern den ent­sprechenden Rahmen bieten.
Businesses must provide the right framework for them to achieve this.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen unserer Basics bieten wir für Kubota Traktoren folgende Grundausstattungen an:
As part of our Basics series, we offer the following basic equipment for Kubota tractors::
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Zusammenarbeit bieten wir Folgendes an:
The cooperation offer includes:
CCAligned v1

Im Rahmen der Montageoperationen bieten wir gleichzeitig folgende Operationen an:
In course of assembly operations we also offer the following operations:
CCAligned v1

Im Rahmen unserer Tätigkeit bieten wir vor allem an:
In our range of services we include:
CCAligned v1

Im Rahmen unserer Tätigkeiten bieten wir folgende Dienstleistungen an:
In the framework of pharmaceutical developments we offer the following services:
CCAligned v1

Im Rahmen unserer Leistungen bieten wir ihnen:
As part of our services we offer:
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen von Consulting bieten wir Trainings-on-the-Job an.
Within the scope of Consulting we offer Trainings-on-the-Job.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen allen Teilnehmern den Rahmen bieten, um Außergewöhnliches leisten zu können.
We want to offer the framework to all participants, in order to be able to carry unusual out.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen unserer Internetaktivitäten bieten wir das Managed-Hosting/Web-Hosting von Internetpräsenzen an.
Within the scope of our Internet activities we offer the managed hosting/websitehosting of Internet presences.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Straßentransportservice bieten wir Ihnen:
The overland moving service we offer consists of:
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen davon bieten wir noch andere Dienstleistungen an:
We also provide the following services:
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen unserer Befugnisse bieten wir an:
In the range of our authorisations we offer:
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Lösungsimplementierung bieten wir folgende Leistungen an:
As part of our solution implementation services, we offer the following:
ParaCrawl v7.1

In diesem Rahmen bieten wir unsere Expertise bei der:
In this context we offer our expertise in:
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Buchführungsdienstleistungen bieten wir folgende Tätigkeiten an:
We offer the following services:
CCAligned v1

Im Rahmen unserer Tätigkeit bieten wir unter anderem folgendes an:
In our services we include:
CCAligned v1

Im Rahmen dieses Rechtssegments bieten wir unseren Mandanten insbesondere folgende Dienstleistungen:
Within this legal area we provide our clients especially with the following services:
CCAligned v1

Im Rahmen unserer Übersetzungsdienstleistungen bieten wir Ihnen:
Our translation services include:
CCAligned v1

In stilvollem Rahmen bieten wir Ihnen Platz für bis zu 120 Personen.
We offer stylish function rooms that can seat up to 120 persons.
CCAligned v1

Im Rahmen unseres Pauschalarrangement bieten wir:
Our package includes:
CCAligned v1

Im Rahmen unserer Arbeitnehmerüberlassung bieten wir folgende Stellen an:
Within the framework of our personnel leasing services, we offer positions as:
CCAligned v1

Im Rahmen unserer Dienstleistungen bieten wir:
As part of our services, we provide:
CCAligned v1

Im Rahmen unserer Dienstleistungen bieten wir Ihnen:
As part of the services we offer you:
CCAligned v1

Im Rahmen unserer Übersetzungsdienstleistungen bieten wir Ihnen an:
In the context of our translation services we offer you:
CCAligned v1

Im Rahmen unseres Veranstaltungsmanagements bieten wir Ihnen die folgenden Services:
We offer the following services:
CCAligned v1

Im Rahmen unseres Leistungsportfolios bieten wir Ihnen unter anderem:
Our service portfolio includes:
CCAligned v1