Translation of "Rückständige beträge" in English
Ein
Verbandsstaat,
der
mit
der
Zahlung
seiner
Beiträge
im
Rückstand
ist,
kann,
vorbehaltlich
des
Buchstaben
b,
sein
Stimmrecht
im
Rat
nicht
ausüben,
wenn
der
rückständige
Betrag
den
für
das
vorhergehende
volle
Jahr
geschuldeten
Beitrag
erreicht
oder
übersteigt.
State
member
of
the
Union
which
is
in
arrears
in
the
payment
of
its
contributions
may
not,
subject
to
subparagraph
(b),
exercise
its
right
to
vote
in
the
Council
if
the
amount
of
its
arrears
equals
or
exceeds
the
amount
of
the
contribution
due
from
it
for
the
preceding
full
year.
DGT v2019
Wird
in
solchen
Fällen
eine
Rate
nicht
zu
dem
vereinbarten
Termin
gezahlt,
so
werden
die
in
dieser
Richtlinie
vorgesehenen
Zinsen
und
Entschädigungen
allein
auf
der
Grundlage
der
rückständigen
Beträge
berechnet.
In
such
cases,
where
any
of
the
instalments
is
not
paid
by
the
agreed
date,
interest
and
compensation
provided
for
in
this
Directive
shall
be
calculated
solely
on
the
basis
of
overdue
amounts.
DGT v2019
Die
rückständigen
Beträge
des
Unterhaltsgeldes
und
die
Kosten
werden
jedoch
mit
anderen
Ansprüchen
vom
pfändbaren
und
abtretbaren
Anteil
einbehalten.
Any
outstanding
maintenance
payments
from
previous
months
and
the
attendant
costs
have
to
compete
with
other
creditors
for
the
attachable
and
assignable
portion.
tion.
EUbookshop v2
Die
Verzugszuschläge
werden
für
die
rückständigen
Beträge
berechnet,
ohne
Kapitalisierung,
je
Verzugszinstag,
unter
Prorata
temporis
Anwendung
des
oben
genannten
Zinssatzes.
These
penalties
shall
be
calculated
on
the
overdue
payments,
without
capitalization,
per
day
of
interest
for
delay,
by
application
pro
rata
of
the
above-mentioned
rate.
ParaCrawl v7.1
Ein
Mitglied
der
Vereinten
Nationen,
das
mit
der
Zahlung
seiner
finanziellen
Beiträge
an
die
Organisation
im
Rückstand
ist,
hat
in
der
Generalversammlung
kein
Stimmrecht,
wenn
der
rückständige
Betrag
die
Höhe
der
Beiträge
erreicht
oder
übersteigt,
die
dieses
Mitglied
für
die
vorausgegangenen
zwei
vollen
Jahre
schuldet.
A
Member
of
the
United
Nations
which
is
in
arrears
in
the
payment
of
its
financial
contributions
to
the
Organization
shall
have
no
vote
in
the
General
Assembly
if
the
amount
of
its
arrears
equals
or
exceeds
the
amount
of
the
contributions
due
from
it
for
the
preceding
two
full
years.
ParaCrawl v7.1
Soweit
dann
die
Zahlung
der
rückständigen
Beträge
erfolgt,
ist
ROTORCOMP
berechtigt,
eine
neue
Lieferung
unter
Berücksichtigung
sonstiger
Lieferverpflichtungen
nach
billigem
Ermessen
(§315
BGB)
vorzunehmen.
As
far
as
payment
of
delayed
amounts
is
effected,
ROTORCOMP
may
deliver
retained
goods
as
appears
fair
with
regard
to
further
delivery
commitments
(Sec.
315
German
Civil
Code).
ParaCrawl v7.1
Soweit
die
Zahlung
der
rückständigen
Beträge
erfolgt,
ist
die
Weiss
GmbH
berechtigt,
eine
neue
Lieferfrist
unter
Berücksichtigung
ihrer
sonstigen
Lieferverpflichtungen
nach
billigem
Ermessen
zu
bestimmen.
As
far
as
the
overdue
amounts
are
paid,
Weiss
GmbH
is
entitled
to
stipulate
a
new
delivery
deadline
under
consideration
of
its
other
delivery
obligations
at
its
own
discretion.
ParaCrawl v7.1