Translation of "Geschuldete betrag" in English

In einigen Fällen waren die Anwalts- und Verwaltungskosten höher als der geschuldete Betrag.
In some cases, money spent on lawyers and administrative costs exceeds the amount owed to the individual.
Europarl v8

Der Rechnungsführer löscht die Warnmeldung, wenn der geschuldete Betrag beglichen worden ist.
The accounting officer shall remove the warning when the debt has been settled.
DGT v2019

Eine W4-Warnmeldung bleibt solange gespeichert, bis der geschuldete Betrag bezahlt wird.
Any W4 warning shall remain active as long as the debt is outstanding.
DGT v2019

Der geschuldete Betrag wird in voller Höhe jederzeit nach Abschluss der Buchung berechnet.
The amount due will be charged in full at any time after the reservation is completed .
CCAligned v1

Der geschuldete Betrag entspricht hier der Höhe des Risikos.
The amount owed determines the size of the risk.
ParaCrawl v7.1

Mit Eintritt des Verzuges ist der geschuldete Betrag zudem zu verzinsen.
Upon default interest upon the due amount has to be paid.
ParaCrawl v7.1

Der geschuldete Betrag wird erst bei Versand des Artikels von Ihrer Kreditkarte abgezogen.
The amount will only be charged on your credit card when the article has been shipped.
ParaCrawl v7.1

Wenn gar nichts geht, kann der geschuldete Betrag auch abgearbeitet werden.
If even nothing goes, the owed amount can be also processed.
ParaCrawl v7.1

Der Rest der geschuldete Betrag gezahlt werden kann vor Ihrer Ankunft in Ladakh.
The rest of the due amount can be paid before your arrival in Ladakh.
ParaCrawl v7.1

Wenn der geschuldete Betrag ist erfüllt, per E-Mail.
If the amount owed is fulfilled, by e-mail.
ParaCrawl v7.1

Der als Schadensersatz geschuldete Betrag wird von dem verfügbaren Ersparten entnommen.
The sum due to be paid as compensation is taken from the available reserves.
ParaCrawl v7.1

Setzen Sie sie, um aus den am wenigsten geschuldete Betrag am meisten.
Put them in order from the least amount owed to the most.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig von der Schadensersatzpauschale wird der geschuldete Betrag in Rechnung gestellt.
The amount of the fine shall be determined by the court.
ParaCrawl v7.1

Der Rest der geschuldete Betrag gezahlt werden kann vor Ihrer Ankunft in Rajasthan.
The rest of the due amount can be paid before your arrival in Rajasthan.
ParaCrawl v7.1

Der Rest der geschuldete Betrag gezahlt werden kann vor Ihrer Ankunft in Bhutan.
The rest of the due amount can be paid before your arrival in Bhutan.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich per Einzugsverfahren bezahle, wann wird der geschuldete Betrag dann von meinem Konto abgebucht?
If I pay by direct debit, when will the amount due be taken from my account?
CCAligned v1

Der von dir für jeden Auftrag geschuldete Betrag wird auf der Grundlage unserer Tracking-Mechanismen errechnet.
The amount you owe for each Order will be calculated based on our tracking mechanisms.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlung gilt erst dann als geleistet, wenn der geschuldete Betrag uns unwiderruflich gutgeschrieben ist.
Payment is deemed to have been made when the amount owed has irrevocable been credited to our account.
ParaCrawl v7.1

Der geschuldete Betrag wird auf Ihrem Konto angezeigt Formular 790 Wir haben Sie per E-Mail geschickt.
The amount owed will be shown on your Form 790 we sent you via email.
ParaCrawl v7.1

Der für die Darstellung geschuldete Betrag wird vom Guthaben auf der VISIT-X Kundenkarte abgezogen.
The amount owed for the specific service shall be deducted from the balance of the VISIT-X Client Card.
ParaCrawl v7.1

Was die Beihilfemaßnahmen betrifft, die bereits zurückbezahlt wurden, so sollte dennoch in dem Maße eine Rückforderung stattfinden, wie der zurückbezahlte Betrag geringer ist als der einschließlich der Zinszahlung zum gültigen Referenzzinssatz für regionale Beihilfen geschuldete Betrag.
As far as those aid measures which have already been repaid are concerned, recovery must nevertheless be effected to the extent that the amount repaid is smaller than the amount owed inclusive of interest at the reference rate applicable to regional aid.
DGT v2019

Werden Waren, die sich bereits im Verfahren der vorübergehenden Verwendung bei teilweiser Befreiung von den Einfuhrabgaben befinden, in ein anderes Zollverfahren übergeführt, so ist der nach Artikel 143 des Zollkodex gegebenenfalls geschuldete Betrag zu entrichten.
The entry for a customs-approved treatment or use of goods under the temporary importation procedure with partial relief shall be subject to payment of any amount due under Article 143 of the Code.
JRC-Acquis v3.0

Soweit der Schutz der finanziellen Interessen der Union dies erfordert, kann der Rechnungsführer die Einziehung durch Verrechnung unter außergewöhnlichen Umständen vor Ablauf der in Artikel 98 Absatz 4 Unterabsatz 1 Buchstabe b genannten Zahlungsfrist vornehmen, wenn er berechtigten Grund zu der Annahme hat, dass der der Union geschuldete Betrag verloren gehen könnte.
Each Union institution shall in its internal rules lay down the conditions and procedure for delegating the power to cancel an established amount receivable.
DGT v2019

Bei Auslaufen des Instruments wird der der Union geschuldete Betrag gemäß der Verordnung Nr. XX/201X/ für Mikrofinanzierungen und die Unterstützung für Sozialunternehmen bereitgestellt.“
On the expiry of the Facility, the balance due to the Union shall be made available for microfinance and support for social enterprises in accordance with Regulation No XX/201X/.'
TildeMODEL v2018

Bei angekauften Vermögenswerten wird die beim Ankauf in der Bilanz des Instituts erfasste Differenz zwischen dem geschuldeten Betrag und dem nach spezifischen Kreditrisikoanpassungen verbleibenden Buchwert als Abschlag bezeichnet, wenn der geschuldete Betrag größer ist, und als Prämie, wenn er kleiner ist.
For purchased assets, the difference between the amount owed and the accounting value remaining after specific credit risk adjustments have been applied that has been recorded on the balance-sheet of the institutions when purchasing the asset is denoted discount if the amount owed is larger, and premium if it is smaller.
TildeMODEL v2018

Der geschuldete Betrag wird somit gemäß dem Status zurückgefordert, der ihm durch das einzelstaatliche Recht zuerkannt wird.
The recovery debt will thus be refunded by virtue of the status given to it by national law.
DGT v2019