Translation of "Geschuldete betrag" in English
In
einigen
Fällen
waren
die
Anwalts-
und
Verwaltungskosten
höher
als
der
geschuldete
Betrag.
In
some
cases,
money
spent
on
lawyers
and
administrative
costs
exceeds
the
amount
owed
to
the
individual.
Europarl v8
Der
Rechnungsführer
löscht
die
Warnmeldung,
wenn
der
geschuldete
Betrag
beglichen
worden
ist.
The
accounting
officer
shall
remove
the
warning
when
the
debt
has
been
settled.
DGT v2019
Eine
W4-Warnmeldung
bleibt
solange
gespeichert,
bis
der
geschuldete
Betrag
bezahlt
wird.
Any
W4
warning
shall
remain
active
as
long
as
the
debt
is
outstanding.
DGT v2019
Der
geschuldete
Betrag
wird
in
voller
Höhe
jederzeit
nach
Abschluss
der
Buchung
berechnet.
The
amount
due
will
be
charged
in
full
at
any
time
after
the
reservation
is
completed
.
CCAligned v1
Der
geschuldete
Betrag
entspricht
hier
der
Höhe
des
Risikos.
The
amount
owed
determines
the
size
of
the
risk.
ParaCrawl v7.1
Mit
Eintritt
des
Verzuges
ist
der
geschuldete
Betrag
zudem
zu
verzinsen.
Upon
default
interest
upon
the
due
amount
has
to
be
paid.
ParaCrawl v7.1
Der
geschuldete
Betrag
wird
erst
bei
Versand
des
Artikels
von
Ihrer
Kreditkarte
abgezogen.
The
amount
will
only
be
charged
on
your
credit
card
when
the
article
has
been
shipped.
ParaCrawl v7.1
Wenn
gar
nichts
geht,
kann
der
geschuldete
Betrag
auch
abgearbeitet
werden.
If
even
nothing
goes,
the
owed
amount
can
be
also
processed.
ParaCrawl v7.1
Der
Rest
der
geschuldete
Betrag
gezahlt
werden
kann
vor
Ihrer
Ankunft
in
Ladakh.
The
rest
of
the
due
amount
can
be
paid
before
your
arrival
in
Ladakh.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
geschuldete
Betrag
ist
erfüllt,
per
E-Mail.
If
the
amount
owed
is
fulfilled,
by
e-mail.
ParaCrawl v7.1
Der
als
Schadensersatz
geschuldete
Betrag
wird
von
dem
verfügbaren
Ersparten
entnommen.
The
sum
due
to
be
paid
as
compensation
is
taken
from
the
available
reserves.
ParaCrawl v7.1
Setzen
Sie
sie,
um
aus
den
am
wenigsten
geschuldete
Betrag
am
meisten.
Put
them
in
order
from
the
least
amount
owed
to
the
most.
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
von
der
Schadensersatzpauschale
wird
der
geschuldete
Betrag
in
Rechnung
gestellt.
The
amount
of
the
fine
shall
be
determined
by
the
court.
ParaCrawl v7.1
Der
Rest
der
geschuldete
Betrag
gezahlt
werden
kann
vor
Ihrer
Ankunft
in
Rajasthan.
The
rest
of
the
due
amount
can
be
paid
before
your
arrival
in
Rajasthan.
ParaCrawl v7.1
Der
Rest
der
geschuldete
Betrag
gezahlt
werden
kann
vor
Ihrer
Ankunft
in
Bhutan.
The
rest
of
the
due
amount
can
be
paid
before
your
arrival
in
Bhutan.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
per
Einzugsverfahren
bezahle,
wann
wird
der
geschuldete
Betrag
dann
von
meinem
Konto
abgebucht?
If
I
pay
by
direct
debit,
when
will
the
amount
due
be
taken
from
my
account?
CCAligned v1
Der
von
dir
für
jeden
Auftrag
geschuldete
Betrag
wird
auf
der
Grundlage
unserer
Tracking-Mechanismen
errechnet.
The
amount
you
owe
for
each
Order
will
be
calculated
based
on
our
tracking
mechanisms.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlung
gilt
erst
dann
als
geleistet,
wenn
der
geschuldete
Betrag
uns
unwiderruflich
gutgeschrieben
ist.
Payment
is
deemed
to
have
been
made
when
the
amount
owed
has
irrevocable
been
credited
to
our
account.
ParaCrawl v7.1
Der
geschuldete
Betrag
wird
auf
Ihrem
Konto
angezeigt
Formular
790
Wir
haben
Sie
per
E-Mail
geschickt.
The
amount
owed
will
be
shown
on
your
Form
790
we
sent
you
via
email.
ParaCrawl v7.1
Der
für
die
Darstellung
geschuldete
Betrag
wird
vom
Guthaben
auf
der
VISIT-X
Kundenkarte
abgezogen.
The
amount
owed
for
the
specific
service
shall
be
deducted
from
the
balance
of
the
VISIT-X
Client
Card.
ParaCrawl v7.1
Was
die
Beihilfemaßnahmen
betrifft,
die
bereits
zurückbezahlt
wurden,
so
sollte
dennoch
in
dem
Maße
eine
Rückforderung
stattfinden,
wie
der
zurückbezahlte
Betrag
geringer
ist
als
der
einschließlich
der
Zinszahlung
zum
gültigen
Referenzzinssatz
für
regionale
Beihilfen
geschuldete
Betrag.
As
far
as
those
aid
measures
which
have
already
been
repaid
are
concerned,
recovery
must
nevertheless
be
effected
to
the
extent
that
the
amount
repaid
is
smaller
than
the
amount
owed
inclusive
of
interest
at
the
reference
rate
applicable
to
regional
aid.
DGT v2019
Werden
Waren,
die
sich
bereits
im
Verfahren
der
vorübergehenden
Verwendung
bei
teilweiser
Befreiung
von
den
Einfuhrabgaben
befinden,
in
ein
anderes
Zollverfahren
übergeführt,
so
ist
der
nach
Artikel
143
des
Zollkodex
gegebenenfalls
geschuldete
Betrag
zu
entrichten.
The
entry
for
a
customs-approved
treatment
or
use
of
goods
under
the
temporary
importation
procedure
with
partial
relief
shall
be
subject
to
payment
of
any
amount
due
under
Article
143
of
the
Code.
JRC-Acquis v3.0
Soweit
der
Schutz
der
finanziellen
Interessen
der
Union
dies
erfordert,
kann
der
Rechnungsführer
die
Einziehung
durch
Verrechnung
unter
außergewöhnlichen
Umständen
vor
Ablauf
der
in
Artikel
98
Absatz
4
Unterabsatz
1
Buchstabe
b
genannten
Zahlungsfrist
vornehmen,
wenn
er
berechtigten
Grund
zu
der
Annahme
hat,
dass
der
der
Union
geschuldete
Betrag
verloren
gehen
könnte.
Each
Union
institution
shall
in
its
internal
rules
lay
down
the
conditions
and
procedure
for
delegating
the
power
to
cancel
an
established
amount
receivable.
DGT v2019
Bei
Auslaufen
des
Instruments
wird
der
der
Union
geschuldete
Betrag
gemäß
der
Verordnung
Nr.
XX/201X/
für
Mikrofinanzierungen
und
die
Unterstützung
für
Sozialunternehmen
bereitgestellt.“
On
the
expiry
of
the
Facility,
the
balance
due
to
the
Union
shall
be
made
available
for
microfinance
and
support
for
social
enterprises
in
accordance
with
Regulation
No
XX/201X/.'
TildeMODEL v2018
Bei
angekauften
Vermögenswerten
wird
die
beim
Ankauf
in
der
Bilanz
des
Instituts
erfasste
Differenz
zwischen
dem
geschuldeten
Betrag
und
dem
nach
spezifischen
Kreditrisikoanpassungen
verbleibenden
Buchwert
als
Abschlag
bezeichnet,
wenn
der
geschuldete
Betrag
größer
ist,
und
als
Prämie,
wenn
er
kleiner
ist.
For
purchased
assets,
the
difference
between
the
amount
owed
and
the
accounting
value
remaining
after
specific
credit
risk
adjustments
have
been
applied
that
has
been
recorded
on
the
balance-sheet
of
the
institutions
when
purchasing
the
asset
is
denoted
discount
if
the
amount
owed
is
larger,
and
premium
if
it
is
smaller.
TildeMODEL v2018
Der
geschuldete
Betrag
wird
somit
gemäß
dem
Status
zurückgefordert,
der
ihm
durch
das
einzelstaatliche
Recht
zuerkannt
wird.
The
recovery
debt
will
thus
be
refunded
by
virtue
of
the
status
given
to
it
by
national
law.
DGT v2019