Translation of "Rückmeldung bis" in English

Der Kapitän des EU-Fischereifahrzeugs bewahrt die Rückmeldung bis zum Ende der Fangreise auf.
The master of an EU fishing vessel shall retain the return message until the end of the fishing trip.
DGT v2019

Wir danken für eine baldige Rückmeldung und verbleiben bis dahin,
We thank you for an early feedback and remain until then,
ParaCrawl v7.1

Bei Rückmeldung bis zum 7. September stellen wir ihnen die gedruckte Einladung postalisch zu.
If you have a reply by September 7th we will send you the printed invitation by post.
CCAligned v1

Die Rückmeldung kann bis zu 48 Std. betragen (Wochenende und Feiertage ausgenommen),
Please allow up to 48 hours for delivery (excluding weekends and holidays),
ParaCrawl v7.1

Innert 24 Stunden erhalten Sie eine Rückmeldung und Recherchen bis zu einer Stunde Aufwand sind kostenlos.
You will receive a response within 24 hours; research taking up to one hour is free of charge.
ParaCrawl v7.1

Sie können dann Ihre Rateversuche entsprechend der Rückmeldung modifizieren, bis die gesamte Codereihe entschlüsselt wurde.
You can then modify your guesses based on the given feedback until the entire set of codes is revealed.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich aber sieht es so aus, dass sobald Sie Ihre Unterlagen eingereicht haben, es kein Aktualisierungsverfahren und keine Rückmeldung gibt, bis Sie einen positiven oder negativen Bescheid erhalten, was frustrierend und sehr beunruhigend ist.
The reality is though once you submit it, there's no updating process and no feedback until you get a yes or a no, which is frustrating and very worrying.
ParaCrawl v7.1

Ist die Rückmeldung nicht bis zum 30.09.2019 erfolgt, muss von Amts wegen die Exmatrikulation eingeleitet werden.
If you have not re-registered to the 30.09.2019, you will be removed from the register of students.
ParaCrawl v7.1

Unterbrechen Sie keinesfalls den Aktualisierungsvorgang (selbst wenn "Keine Rückmeldung" erscheint), bis ein Fenster mit dem Aktualisierungsprotokoll angezeigt wird.
Do not under any circumstances interrupt the upgrade process (not even when it says "not responding") until a window appears listing the update protocol.
ParaCrawl v7.1

Ist die Rückmeldung nicht bis zum Beginn der Lehrveranstaltungen am 21.03.2016 erfolgt, muss von Amts wegen die Exmatrikulation eingeleitet werden.
If you have not re-registered by the beginning of lectures (21.03.2016), you will be removed from the register of students.
ParaCrawl v7.1

Teilen Sie dem Akademischen Auslandsamt bitte in diesem Falle das Datum mit, wann die Überweisung möglich sein wird. Eine verspätete Rückmeldung ist bis Mitte September/Mitte März möglich, danach erfolgt eine automatische Exmatrikulation.
Please inform the International Relations Office (Akademisches Auslandsamt) at this time of the date upon which you will be able to make payment. A delayed registration renewal is possible until mid-September/mid-March.
ParaCrawl v7.1

Jedes Finanzamt in der Welt ist darauf eingestellt, Anträge direkt von den Steuerzahlern anzunehmen, darum können Sie durchaus Ihren Antrag auf Rückerstattung auch selbst einreichen. Tatsächlich aber sieht es so aus, wenn Sie schließlich Ihre Steuerunterlagen zusammengesammelt und komplizierte Steuergesetze entschlüsselt haben und Ihre Unterlagen eingereicht haben, gibt es keine Rückmeldung, bis Sie einen positiven oder negativen Bescheid erhalten, was frustrierend und sehr beunruhigend ist. Unsere taxback.com-Kunden verlassen sich auf uns als Fachleute mit Sachkenntnis, um ihre Anträge auf neuseeländische Rückerstattung einzureichen und ihre Steuer zurückzuerhalten.
Every tax office in the world is set up to accept applications directly from taxpayers so yes; you can file your return yourself. The reality is though once you eventually get all your tax documents together, decipher complicated tax code and submit it, you won't be updated until you get a yes or a no, which is frustrating and very worrying.Our taxback.com customers rely on us as technical professionals to file their NZ tax returns and get their tax back.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden alle Rückmeldungen bis zum Bezugsdatum berücksichtigt.
All data entries up to the reference date are included.
ParaCrawl v7.1

Die Übermittlung von Informationsmeldungen und Rückmeldungen wird ausgesetzt, bis die RAPEX-Anwendung wieder funktionsbereit ist.
The submission of notifications for information and reactions is suspended until the RAPEX application is operational again.
DGT v2019

Die GD Regionalpolitik rechnet damit, dass die Analyse der Beschreibungen und die entsprechenden Rückmeldungen bis Mitte 2002 abgeschlossen sind.
It is intended to complete the exercise of analysing the descriptions and providing feedback by the middle of 2002.
TildeMODEL v2018

Alle Interessenträger werden gebeten, ihre Rückmeldungen bis 13.Mai 2015 zu übermitteln (siehe Link zur Konsultations-Webseite).
All stakeholders and interested parties are invited to submit their contributions by 13 May 2015 (see link to consultation page).
ParaCrawl v7.1

Die Rückmeldungen sind positiv bis euphorisch, wobei sich die Schülerinnen 2005 noch insbesondere auf den Erwerb rhetorischer Fähigkeiten bezogen.
Responses are positive to euphoric, whereby students' feedback in 2005 was mainly referring to the acquisition of rhetoric skills.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit unserer Partnerfirma, Hofmänner New Media aus Winterthur, haben wir ein 360° Führungsfeedback-Tool entwickelt, mit dem Sie Rückmeldungen von 5 bis x Personen leicht online ausfüllen und in attraktiver Form auswerten können.
Together with our network partner Hofmänner New Media from Winterthur we have developed a 360° Leadership Feedback Tool, with which can get a feedback by 5 to x people, online and in an easy and attractive way, and, if you want it to be that way, anonymous.
ParaCrawl v7.1

Rückmeldungen bitte bis 29. November 2019 an Doris Scheffler (ds(at)zenit.de) und Leonora Yannakis (ly(at)zenit.de) schicken.
Please send feedback by 29 November 2019 to Doris Scheffler ([email protected]) and Leonora Yannakis ([email protected]).
ParaCrawl v7.1

Angestrebt ist eine kurzfristige Übermittlung des Fragebogens an die Mitgliedstaaten, von denen Rückmeldungen bis April erbeten werden sollen. Auf der Grundlage der noch im Anschluss an das erste Halbjahr 2007 vorgesehenen Auswertung der Abfrage soll das Ziel, in diesem Bereich einen EU-weiten Schutzstandard zu schaffen, weiterverfolgt werden.
The intention is that the questionnaire should be sent to the Member States in the immediate future, with their responses being - as requested - received by April, and that the evaluation of the survey at the end of the first half of 2007 should help to achieve the goal of an EU-wide safety standard in this area.
Europarl v8

Jedes Mal mit verbesserter Live Performance, so dass von positiven Rückmeldungen bis zu Begeisterungsstürmen alles vorkam. Die Live Mitstreiter Melly Thies (Female Voice), Stefan Thies (Bass) und Anette Schmidt (Live Synth) gehörten neben Frontmann Elmar Schmidt und Soundtechniker Jörg Herrmann von Stund an zur "Centhron Familie".
Each time from positive feedback to rapturous applause, everything seemed after the concerts.Next to frontman Elmar Schmidt and sound engineer Joerg Herrmann the live band is Melly Thies (Female Voice), Stefan Thies (Bass) and Anette Schmidt (Live Synth) and next from that moment they was the "Centhron family".Back with this success the second album "Gottwork" was created and released in 2006.
ParaCrawl v7.1

Also müssen Sie sich diese Rückmeldungen aktiv einholen. Zusammen mit unserer Partnerfirma, Hofmänner New Media aus Winterthur, haben wir ein 360° Führungsfeedback-Tool entwickelt, mit dem Sie Rückmeldungen von 5 bis x Personen leicht online ausfüllen und in attraktiver Form auswerten können.
Together with our network partner Hofmänner New Media from Winterthur we have developed a 360° Leadership Feedback Tool, with which can get a feedback by 5 to x people, online and in an easy and attractive way, and, if you want it to be that way, anonymous.
ParaCrawl v7.1