Translation of "Räumlicher anwendungsbereich" in English
In
Anbetracht
der
besonderen
Situation,
die
nach
österreichischem
und
deutschem
Recht
für
beitragsunabhängige
Sonderleistungen
in
bar
besteht,
deren
räumlicher
Anwendungsbereich
auf
einen
Teil
ihres
Gebiets
beschränkt
ist
und
die
gegenwärtig
nach
Artikel
4
Absatz
2b
der
Verordnung
(EWG)
1408/71
ausgeschlossen
sind,
sind
folgende
Einträge
in
Anhang
XI
der
Verordnung
einzufügen:
Taking
into
account
the
specific
situation
under
Austrian
and
German
legislation
concerning
special
non-contributory
cash
benefits,
the
territorial
scope
of
which
is
confined
to
part
of
their
territory
and
which
are
excluded
by
virtue
of
Article
4(2b)
of
Regulation
(EEC)
No
1408/71,
the
following
entries
should
be
inserted
in
Annex
XI
to
the
Regulation:
TildeMODEL v2018
Solange
es
innerstaatliche
Markenrechte
gibt,
bleibt
ihr
räumlicher
Anwendungsbereich
auf
den
jeweiligen
Mitgliedstaat
be
grenzt,
so
daß
zahlreiche
Möglichkeiten
des
Konflikts
zwischen
verwechslungsfähigen
Marken
verschiedener
Rechtsordnungen
auch
nach
der
An
gleichung
fortbestehen
und
neu
entstehen.
So
long
as
national
trademark
laws
exist
their
geographical
area
of
application
will
remain
limited
to
each
Member
State,
with
the
result
that,
even
after
harmonization,
numerous
sources
of
conflict,
both
old
and
new,
between
identical
or
similar
trademarks
governed
by
different
legal
systems,
will
continue
to
exist.
EUbookshop v2
Bei
der
Prüfung
der
„Notwendigkeit"
der
Beschränkung
ist
nicht
nur
deren
Art
zu
berücksichtigen,
sondem
es
ist
auch
danach
zu
fragen,
ob
ihre
Dauer
sowie
ihr
sachlicher
und
räumlicher
Anwendungsbereich
nicht
über
das
für
die
Errichtung
und
die
Tätigkeit
des
GU
normalerweise
notwendige
Maß
hinausgehen.
In
particular,
in
determining
the
'necessity'
of
the
restriction,
it
is
proper
not
only
to
take
account
of
its
nature,
but
equally
to
ensure
that
its
duration,
subjectmatter
and
geographical
field
of
application
do
not
exceed
what
the
creation
and
operation
of
the
JV
normally
requires.
EUbookshop v2
In
diesem
Aufsatz
werden
erst
einmal
Gegenstand
und
Ziele,
sachlicher
und
räumlicher
Anwendungsbereich
sowie
die
Grundsätze
für
die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
vorgestellt.
In
this
essay,
at
the
beginning
we
present
the
subject-matter
and
objectives,
material
and
terri-torial
scope
and
the
principles
relating
to
processing
of
personal
data.
ParaCrawl v7.1
Artikel
3
bestimmt
den
räumlichen
Anwendungsbereich
der
Verordnung.
Article
3
determines
the
territorial
scope
of
the
Regulation.
TildeMODEL v2018
Die
Verträge
legen
den
zeitlichen
und
räumlichen
Anwendungsbereich
des
Gemeinschaftsrechts
fest.
The
Treaties
determine
the
scope
of
Community
law
in
time
and
as
regards
territorial
application.
EUbookshop v2
Die
Entscheidung
trifft
vor
allem
wichtige
Aussagen
zum
räumlichen
Anwendungsbereich
der
Richtlinie.
Above
all,
the
ruling
makes
important
statements
on
the
Directive's
geographical
scope
of
application.
ParaCrawl v7.1
Artikel
4
legt
die
Binnenmarktgrundsätze
in
Bezug
auf
den
räumlichen
Anwendungsbereich
der
Verordnung
fest.
Article
4
determines
the
internal
market
principles
with
regard
to
the
territorial
application
of
the
Regulation.
TildeMODEL v2018
Der
räumliche
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
erstreckt
sich
auf
das
Gebiet,
auf
das
der
Vertrag
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
gemäß
seinem
Artikel
299
Anwendung
findet.
The
scope
of
the
Directive
is
the
territory
to
which
the
provisions
of
the
Treaty
establishing
the
European
Community
apply,
having
due
regard
to
Article
299
of
that
Treaty.
TildeMODEL v2018
Der
räumliche
Anwendungsbereich
ist
so
konzipiert,
dass
sowohl
in
der
EU
ansässige
Anbieter
als
auch
Anbieter
erfasst
sind,
die
in
Drittländern
niedergelassen
sind,
aber
Waren
und
Dienstleistungen
an
Kunden
in
der
Union
verkaufen
oder
zu
verkaufen
beabsichtigen.
The
territorial
scope
is
designed
to
equally
include
traders
established
in
the
EU
and
those
established
in
third
countries
but
selling
or
seeking
to
sell
goods
and
services
to
customers
in
the
Union.
TildeMODEL v2018
Eine
anderer
Sachzwang
ergibt
sich
aus
dem
relativ
begrenzten
räumlichen
Anwendungsbereich
der
Zinsbesteuerungsrichtlinie
und
der
Abkommen,
in
denen
gleichartige
Maßnahmen
vorgesehen
sind.
Another
constraint
is
the
relatively
limited
territorial
coverage
of
the
EUSD
as
well
as
of
the
Agreements
providing
for
the
same
or
equivalent
measures.
TildeMODEL v2018
Gemäß
Artikel
3
Absatz
1
und
Absatz
3
sind
die
Formalitäten
der
geltenden
gemeinschaftlichen
Zollvorschriften
für
die
Ein-
oder
Ausfuhr
entsprechend
auch
auf
Einfuhren
aus
oder
Ausfuhren
in
die
in
Artikel
5
Absatz
2
aufgeführten
Gebiete
anwendbar,
die
Teil
des
Zollgebiets
der
Gemeinschaft
sind,
aber
nicht
in
den
räumlichen
Anwendungsbereich
dieser
Richtlinie
fallen.
Articles
3(1)
and
3(2)
provide
that
the
formalities
relating
to
importation
or
exportation
laid
down
by
the
Community
customs
provisions
in
force
shall
apply
mutatis
mutandis
to
the
importation
from
or
exportation
to
the
territories
referred
to
in
Article
5(2)
which
form
part
of
the
Customs
territory
of
the
Community
but
fall
outside
the
territorial
scope
of
this
Directive.
TildeMODEL v2018
Mit
einem
am
25.
Mai
2011
bei
der
Kommission
eingetragenen
Schreiben
beantragten
Bulgarien
und
Rumänien
die
Ermächtigung,
in
Bezug
auf
Instandhaltung,
Reparatur
und
Gebührenerhebung
hinsichtlich
der
Grenzbrücke
über
die
Donau
zwischen
Vidin
(Bulgarien)
und
Calafat
(Rumänien)
von
Artikel
5
der
Richtlinie
2006/112/EG,
der
den
räumlichen
Anwendungsbereich
jener
Richtlinie
regelt,
abzuweichen
(im
Folgenden
„beantragte
Ausnahmeregelung“).
By
letter
registered
at
the
Commission
on
25
May
2011,
Bulgaria
and
Romania
requested
authorisation
to
derogate
from
Article
5
of
Directive
2006/112/EC,
governing
the
territorial
scope
of
that
Directive,
in
relation
to
the
maintenance,
repair
and
the
charging
of
tolls
with
respect
to
the
border
bridge
over
the
river
Danube
between
Vidin
(Bulgaria)
and
Calafat
(Romania)
(‘the
requested
derogation’).
DGT v2019
Hinsichtlich
der
Mehrwertsteuer
(MwSt)
und
der
Verbrauchsteuern
befindet
sich
Mayotte
in
einer
ähnlichen
Situation
wie
die
anderen
französischen
Regionen
in
äußerster
Randlage
(Guadeloupe,
Französisch-Guayana,
Martinique,
Réunion
und
Saint
Martin),
die
nicht
in
den
räumlichen
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
2006/112/EG
des
Rates
[4]
und
der
Richtlinie
2008/118/EG
des
Rates
[5]
fallen,
und
sollte
daher
ab
dem
Tag
der
Änderung
seines
Status
nach
dem
AEUV
vom
räumlichen
Anwendungsbereich
der
genannten
Richtlinien
ausgenommen
werden.
As
regards
value
added
tax
(VAT)
and
excise
duties,
Mayotte
is
in
a
situation
similar
to
that
of
the
other
French
outermost
regions
(Guadeloupe,
French
Guiana,
Martinique,
Réunion
and
Saint-Martin),
which
fall
outside
the
territorial
scope
of
Council
Directive
2006/112/EC
[4]
and
Council
Directive
2008/118/EC
[5],
and
should
therefore
be
excluded
from
the
territorial
scope
of
those
Directives
as
from
the
date
its
status
is
amended
under
the
TFEU.
DGT v2019
Die
mit
diesen
beiden
europäischen
Rechtsformen
verfolgten
Ziele
–
die
Gründung
und
die
Leitung
von
Gesellschaften
europäischen
Zuschnitts,
ohne
dass
die
bestehenden
Unterschiede
zwischen
den
für
die
Handelsgesellschaften
geltenden
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
und
ihr
räumlich
begrenzter
Anwendungsbereich
dafür
ein
Hindernis
darstellen13
–
werden
damit
gefördert.
The
aims
pursued
with
these
two
European
legal
types
-
creation
and
management
of
companies
with
a
European
dimension,
free
from
the
obstacles
arising
from
the
disparity
and
the
limited
territorial
application
of
national
law
–
will
be
furthered13.
TildeMODEL v2018
Für
den
Zeitraum
2004-2006
wird
der
räumliche
Anwendungsbereich
von
PHARE-CBC
um
die
Außengrenzen
Bulgariens
und
Rumäniens
erweitert.
For
the
period
2004-2006,
the
geographical
scope
of
PHARE
CBC
will
be
extended
to
cover,
in
addition,
the
external
borders
of
Bulgaria
and
Romania.
TildeMODEL v2018
Zum
räumlichen
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
führt
der
Gerichtshof
aus,
dass
es
sich
bei
Google
Spain
um
eine
Tochtergesellschaft
von
Google
Inc.
in
Spanien
und
somit
eine
„Niederlassung“
im
Sinne
der
Richtlinie
handelt.
As
regards
the
directive’s
territorial
scope,
the
Court
observes
that
Google
Spain
is
a
subsidiary
of
Google
Inc.
on
Spanish
territory
and,
therefore,
an
‘establishment’
within
the
meaning
of
the
directive.
TildeMODEL v2018
Da
diese
Gebiete
weniger
benachteiligt
sind
als
Gebiete,
deren
Pro-Kopf-BIP
weniger
als
75
%
des
EU-Durchschnitts
beträgt,
sind
der
räumliche
Anwendungsbereich
und
die
Intensität
der
Beihilfen
begrenzt.
As
these
regions
are
less
disadvantaged
than
areas
with
a
GDP
per
capita
below
75%
of
the
EU
average,
both
the
geographical
scope
and
the
aid
intensity
are
limited.
TildeMODEL v2018
Wenn
Umsätze
zwischen
verbundenen
Unternehmen
oder
die
Lieferung
von
Gegenständen
zwischen
Zweigniederlassungen
nicht
von
der
Mehrwertsteuer
erfasst
würden
oder
der
räumliche
Anwendungsbereich
von
MwSt-Gruppen
ausgedehnt
würde,
könnten
sich
die
mehrwertsteuerlichen
Befolgungskosten
für
zahlreiche
Umsätze
in
der
EU
verringern.
Considering
transactions
between
interrelated
companies
or
supplies
of
goods
between
branches
to
be
outside
the
scope
of
VAT,
or
extending
the
territorial
scope
of
VAT
groupings,
could
reduce
VAT
compliance
costs
on
a
large
number
of
transactions
within
the
EU.
TildeMODEL v2018
Die
Erweiterung
wird
auch
zu
Mittelumschichtungen
innerhalb
der
Kommission
führen,
da
verschiedene
beitrittsbezogene
Tätigkeiten
abgebaut
werden
können
(z.B.
die
Unterstützung
in
der
Heranführungsphase)
und
der
räumliche
Anwendungsbereich
anderer
Tätigkeiten
(z.B.
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik)
ausgedehnt
wird.
Enlargement
will
also
entail
shifts
of
resource
allocations
within
the
Commission
as
activities
linked
to
accession
are
phased
out
(for
example
pre-accession
support)
and
others
increase
their
geographic
coverage
(for
example
the
Common
Agricultural
Policy).
TildeMODEL v2018