Translation of "Räumlicher anwendungsbereich" in English

In Anbetracht der besonderen Situation, die nach österreichischem und deutschem Recht für beitragsunabhängige Sonderleistungen in bar besteht, deren räumlicher Anwendungsbereich auf einen Teil ihres Gebiets beschränkt ist und die gegenwärtig nach Artikel 4 Absatz 2b der Ver­ord­nung (EWG) 1408/71 ausgeschlossen sind, sind folgende Einträge in Anhang XI der Verordnung einzufügen:
Taking into account the specific situation under Austrian and German legislation concerning special non-contributory cash benefits, the territorial scope of which is confined to part of their territory and which are excluded by virtue of Article 4(2b) of Regulation (EEC) No 1408/71, the following entries should be inserted in Annex XI to the Regulation:
TildeMODEL v2018

Solange es innerstaatliche Markenrechte gibt, bleibt ihr räumlicher Anwendungsbereich auf den jeweiligen Mitgliedstaat be grenzt, so daß zahlreiche Möglichkeiten des Konflikts zwischen verwechslungsfähigen Marken verschiedener Rechtsordnungen auch nach der An gleichung fortbestehen und neu entstehen.
So long as national trademark laws exist their geographical area of application will remain limited to each Member State, with the result that, even after harmonization, numerous sources of conflict, both old and new, between identical or similar trademarks governed by different legal systems, will continue to exist.
EUbookshop v2

Bei der Prüfung der „Notwendigkeit" der Beschränkung ist nicht nur deren Art zu berücksichtigen, sondem es ist auch danach zu fragen, ob ihre Dauer sowie ihr sachlicher und räumlicher Anwendungsbereich nicht über das für die Errichtung und die Tätigkeit des GU normalerweise notwendige Maß hinausgehen.
In particular, in determining the 'necessity' of the restriction, it is proper not only to take account of its nature, but equally to ensure that its duration, subjectmatter and geographical field of application do not exceed what the creation and operation of the JV normally requires.
EUbookshop v2

In diesem Aufsatz werden erst einmal Gegenstand und Ziele, sachlicher und räumlicher Anwendungsbereich sowie die Grundsätze für die Verarbeitung personenbezogener Daten vorgestellt.
In this essay, at the beginning we present the subject-matter and objectives, material and terri-torial scope and the principles relating to processing of personal data.
ParaCrawl v7.1

Artikel 3 bestimmt den räumlichen Anwendungsbereich der Verordnung.
Article 3 determines the territorial scope of the Regulation.
TildeMODEL v2018

Die Verträge legen den zeitlichen und räumlichen Anwendungsbereich des Gemeinschaftsrechts fest.
The Treaties determine the scope of Community law in time and as regards territorial application.
EUbookshop v2

Die Entscheidung trifft vor allem wichtige Aussagen zum räumlichen Anwendungsbereich der Richtlinie.
Above all, the ruling makes important statements on the Directive's geographical scope of application.
ParaCrawl v7.1

Artikel 4 legt die Binnenmarktgrundsätze in Bezug auf den räumlichen Anwendungsbereich der Verordnung fest.
Article 4 determines the internal market principles with regard to the territorial application of the Regulation.
TildeMODEL v2018

Der räumliche Anwendungsbereich der Richtlinie erstreckt sich auf das Gebiet, auf das der Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft gemäß seinem Artikel 299 Anwendung findet.
The scope of the Directive is the territory to which the provisions of the Treaty establishing the European Community apply, having due regard to Article 299 of that Treaty.
TildeMODEL v2018

Der räumliche Anwendungsbereich ist so konzipiert, dass sowohl in der EU ansässige Anbieter als auch Anbieter erfasst sind, die in Drittländern niedergelassen sind, aber Waren und Dienstleistungen an Kunden in der Union verkaufen oder zu verkaufen beabsichtigen.
The territorial scope is designed to equally include traders established in the EU and those established in third countries but selling or seeking to sell goods and services to customers in the Union.
TildeMODEL v2018

Eine anderer Sachzwang ergibt sich aus dem relativ begrenzten räumlichen Anwendungsbereich der Zinsbesteuerungsrichtlinie und der Abkommen, in denen gleichartige Maßnahmen vorgesehen sind.
Another constraint is the relatively limited territorial coverage of the EUSD as well as of the Agreements providing for the same or equivalent measures.
TildeMODEL v2018

Gemäß Artikel 3 Absatz 1 und Absatz 3 sind die Formalitäten der geltenden gemeinschaftlichen Zollvorschriften für die Ein- oder Ausfuhr entsprechend auch auf Einfuhren aus oder Ausfuhren in die in Artikel 5 Absatz 2 aufgeführten Gebiete anwendbar, die Teil des Zollgebiets der Gemeinschaft sind, aber nicht in den räumlichen Anwendungsbereich dieser Richtlinie fallen.
Articles 3(1) and 3(2) provide that the formalities relating to importation or exportation laid down by the Community customs provisions in force shall apply mutatis mutandis to the importation from or exportation to the territories referred to in Article 5(2) which form part of the Customs territory of the Community but fall outside the territorial scope of this Directive.
TildeMODEL v2018

Mit einem am 25. Mai 2011 bei der Kommission eingetragenen Schreiben beantragten Bulgarien und Rumänien die Ermächtigung, in Bezug auf Instandhaltung, Reparatur und Gebührenerhebung hinsichtlich der Grenzbrücke über die Donau zwischen Vidin (Bulgarien) und Calafat (Rumänien) von Artikel 5 der Richtlinie 2006/112/EG, der den räumlichen Anwendungsbereich jener Richtlinie regelt, abzuweichen (im Folgenden „beantragte Ausnahmeregelung“).
By letter registered at the Commission on 25 May 2011, Bulgaria and Romania requested authorisation to derogate from Article 5 of Directive 2006/112/EC, governing the territorial scope of that Directive, in relation to the maintenance, repair and the charging of tolls with respect to the border bridge over the river Danube between Vidin (Bulgaria) and Calafat (Romania) (‘the requested derogation’).
DGT v2019

Hinsichtlich der Mehrwertsteuer (MwSt) und der Verbrauchsteuern befindet sich Mayotte in einer ähnlichen Situation wie die anderen französischen Regionen in äußerster Randlage (Guadeloupe, Französisch-Guayana, Martinique, Réunion und Saint Martin), die nicht in den räumlichen Anwendungsbereich der Richtlinie 2006/112/EG des Rates [4] und der Richtlinie 2008/118/EG des Rates [5] fallen, und sollte daher ab dem Tag der Änderung seines Status nach dem AEUV vom räumlichen Anwendungsbereich der genannten Richtlinien ausgenommen werden.
As regards value added tax (VAT) and excise duties, Mayotte is in a situation similar to that of the other French outermost regions (Guadeloupe, French Guiana, Martinique, Réunion and Saint-Martin), which fall outside the territorial scope of Council Directive 2006/112/EC [4] and Council Directive 2008/118/EC [5], and should therefore be excluded from the territorial scope of those Directives as from the date its status is amended under the TFEU.
DGT v2019

Die mit diesen beiden europäischen Rechtsformen verfolgten Ziele – die Gründung und die Leitung von Gesellschaften europäischen Zuschnitts, ohne dass die bestehenden Unterschiede zwischen den für die Handelsgesellschaften geltenden einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und ihr räumlich begrenzter Anwendungsbereich dafür ein Hindernis darstellen13 – werden damit gefördert.
The aims pursued with these two European legal types - creation and management of companies with a European dimension, free from the obstacles arising from the disparity and the limited territorial application of national law – will be furthered13.
TildeMODEL v2018

Für den Zeitraum 2004-2006 wird der räumliche Anwendungsbereich von PHARE-CBC um die Außengrenzen Bulgariens und Rumäniens erweitert.
For the period 2004-2006, the geographical scope of PHARE CBC will be extended to cover, in addition, the external borders of Bulgaria and Romania.
TildeMODEL v2018

Zum räumlichen Anwendungsbereich der Richtlinie führt der Gerichtshof aus, dass es sich bei Google Spain um eine Tochtergesellschaft von Google Inc. in Spanien und somit eine „Niederlassung“ im Sinne der Richtlinie handelt.
As regards the directive’s territorial scope, the Court observes that Google Spain is a subsidiary of Google Inc. on Spanish territory and, therefore, an ‘establishment’ within the meaning of the directive.
TildeMODEL v2018

Da diese Gebiete weniger benachteiligt sind als Gebiete, deren Pro-Kopf-BIP weniger als 75 % des EU-Durchschnitts beträgt, sind der räumliche Anwendungsbereich und die Intensität der Beihilfen begrenzt.
As these regions are less disadvantaged than areas with a GDP per capita below 75% of the EU average, both the geographical scope and the aid intensity are limited.
TildeMODEL v2018

Wenn Umsätze zwischen verbundenen Unternehmen oder die Lieferung von Gegenständen zwischen Zweigniederlassungen nicht von der Mehrwertsteuer erfasst würden oder der räumliche Anwendungsbereich von MwSt-Gruppen ausgedehnt würde, könnten sich die mehrwertsteuerlichen Befolgungskosten für zahlreiche Umsätze in der EU verringern.
Considering transactions between interrelated companies or supplies of goods between branches to be outside the scope of VAT, or extending the territorial scope of VAT groupings, could reduce VAT compliance costs on a large number of transactions within the EU.
TildeMODEL v2018

Die Erweiterung wird auch zu Mittelumschichtungen innerhalb der Kommission führen, da verschiedene beitrittsbezogene Tätigkeiten abgebaut werden können (z.B. die Unterstützung in der Heranführungsphase) und der räumliche Anwendungsbereich anderer Tätigkeiten (z.B. der Gemeinsamen Agrarpolitik) ausgedehnt wird.
Enlargement will also entail shifts of resource allocations within the Commission as activities linked to accession are phased out (for example pre-accession support) and others increase their geographic coverage (for example the Common Agricultural Policy).
TildeMODEL v2018