Translation of "Quantitativen lockerung" in English
Das
darf
nicht
wieder
passieren,
besonders
bei
Themen
wie
der
quantitativen
Lockerung.
That
cannot
happen
again,
particularly
in
issues
such
as
quantitative
easing.
Europarl v8
Aber
auch
die
Effekte
der
so
genannten
quantitativen
Lockerung
hängen
von
Erwartungen
ab.
But
the
effects
of
so-called
quantitative
easing
also
depend
on
expectations.
News-Commentary v14
Die
Ergebnisse
der
quantitativen
Lockerung
in
den
Vereinigten
Staaten
und
Großbritannien
waren
zwiespältig.
The
results
of
quantitative
easing
in
the
United
States
and
the
United
Kingdom
have
been
equivocal.
News-Commentary v14
Eine
Reduzierung
der
quantitativen
Lockerung
in
der
Eurozone
wird
inzwischen
allgemein
erwartet.
A
tapering
of
eurozone
QE
is
now
widely
expected.
News-Commentary v14
Das
im
März
2015
eingeleitete
riesige
EZB-Programm
der
quantitativen
Lockerung
verstärkte
den
Tugendkreis.
The
ECB’s
vast
program
of
quantitative
easing
(QE),
initiated
in
March
2015,
reinforced
the
virtuous
cycle.
News-Commentary v14
Auch
die
Effekte
der
quantitativen
Lockerung
könnten
kurzlebig
sein.
The
benefits
of
quantitative
easing
are
also
likely
to
prove
ephemeral.
News-Commentary v14
Gleichzeitig
hätte
die
EZB
die
Grenzen
der
quantitativen
Lockerung
erreicht.
At
the
same
time,
the
ECB
would
have
reached
the
limit
of
quantitative
easing.
News-Commentary v14
Die
vorherrschende
Theorie
zur
Funktionsweise
der
quantitativen
Lockerung
ist
der
Portfolio-Balance-Ansatz.
The
dominant
theory
of
how
quantitative
easing
works
is
the
portfolio-balance
approach.
News-Commentary v14
Eine
gewisse
Form
des
Schuldenerlasses
würde
die
Erfolgschancen
der
quantitativen
Lockerung
deutlich
erhöhen.
Some
form
of
debt
relief
would
make
quantitative
easing
(QE)
much
more
likely
to
be
successful.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
Abwertung,
ultra-niedrigen
Zinsen
und
sogar
quantitativen
Lockerung.
These
include
devaluation,
ultra-low
interest
rates
and
even
quantitative
easing.
ParaCrawl v7.1
Die
EZB
sollte
dringend
umsteuern
und
den
Ausstieg
aus
der
quantitativen
Lockerung
vorbereiten.
The
ECB
should
definitely
alter
its
course
and
prepare
the
exit
from
quantitative
easing.
ParaCrawl v7.1
Sogar
unter
Berücksichtigung
des
Einflusses
der
quantitativen
Lockerung
seit
2008
sind
die
Langfristzinsen
höher
als
erwartet.
Even
taking
into
account
the
impact
of
quantitative
easing
since
2008,
long-term
rates
are
higher
than
expected.
News-Commentary v14
Oktober
2011
kündigte
die
Bank
of
England
eine
Ausweitung
des
Programmes
der
quantitativen
Lockerung
an.
In
October
2011,
the
Bank
of
England
announced
that
it
would
undertake
another
round
of
QE,
creating
an
additional
£75
billion.
Wikipedia v1.0
Die
US-Notenbank
Federal
Reserve
hat
sich
der
aggressiven,
unbefristeten
quantitativen
Lockerung
(QL)
verschrieben.
The
US
Federal
Reserve
has
embraced
aggressive,
open-ended
quantitative
easing
(QE).
News-Commentary v14
Die
Bank
von
Japan
hat
ihre
eigene
Politik
der
quantitativen
und
qualitativen
Lockerung
ähnlich
begründet.
The
BOJ
has
used
a
similar
justification
for
its
own
policy
of
quantitative
and
qualitative
easing
(QQE).
News-Commentary v14
Wird
die
allmähliche
Verringerung
der
quantitativen
Lockerung
den
Schwellenländern
dieses
Jahr
mehr
Probleme
bringen?
Will
the
Fed’s
gradual
reduction
of
QE
bring
with
it
more
emerging-market
problems
this
year?
News-Commentary v14
Aus
Furcht
vor
Marktstörungen
verfolgt
die
Fed
einen
zeitlupenartigen
Ausstieg
aus
der
quantitativen
Lockerung.
Fearful
of
market
disruptions,
the
Fed
has
embraced
a
slow-motion
exit
from
QE.
News-Commentary v14
Ein
besserer
Ansatz
zur
Bekämpfung
der
Arbeitslosigkeit
wäre
eine
neue,
ausgeweitete
Runde
der
quantitativen
Lockerung.
A
better
approach
to
reducing
unemployment
would
be
a
new
and
expanded
round
of
quantitative
easing.
News-Commentary v14
Doch
die
Auswirkungen
der
quantitativen
Lockerung
sind
noch
deutlich
unsicherer
als
die
fiskalpolitischer
Konjunkturimpulse.
But
the
stimulus
effect
of
quantitative
easing
is
far
less
certain
than
even
that
of
fiscal
stimulus.
News-Commentary v14
Von
der
quantitativen
Lockerung
profitiert
ein
kleiner
Teil
der
Bevölkerung,
der
sie
am
wenigsten
braucht.
QE
benefits
the
few
who
need
it
the
least.
News-Commentary v14
Die
Währungspolitik
wird
durch
Zinssätze
nahe
null
und
wiederholte
Runden
der
quantitativen
Lockerung
eingeschränkt.
Monetary
policy
is
constrained
by
the
proximity
to
zero
interest
rates
and
repeated
rounds
of
quantitative
easing.
News-Commentary v14
Leider
missachten
die
Notenbanker
mit
ihren
Zinsmanipulationen
und
ihrer
quantitativen
Lockerung
diese
Tatsache
ganz
offensichtlich.
Alas,
central
bankers,
with
their
manipulation
of
interest
rates
and
use
of
quantitative
easing,
patently
neglect
this
fact.
News-Commentary v14
Die
orthodoxeren
Methoden
der
US-Notenbank
zur
quantitativen
Lockerung
zogen
ähnlich
entmutigende
Ergebnisse
nach
sich.
The
Fed’s
more
orthodox
efforts
at
quantitative
easing
produced
equally
discouraging
results.
News-Commentary v14
Das
ist
ein
weiterer
Bestandteil
der
quantitativen
Lockerung,
oder
hängt
das
nicht
zusammen?
This
is
further
element
for
the
quantitative
easing
or
is
it
related
with
it
in
any
way
at
all?
QED v2.0a
Aber
die
Auswirkung
der
quantitativen
Lockerung
hielt
nur
so
lange
wie
die
Lockerung
selbst.
But
the
effect
of
quantitative
easing
lasted
only
as
long
as
the
easing
itself.
ParaCrawl v7.1
Diese
Grenze
der
Geldmarktpolitik
wurde
kürzlich
durch
das
Scheitern
der
"Quantitativen
Lockerung"
demonstriert.
This
limitation
of
monetary
policy
was
recently
demonstrated
by
the
failure
of
‘quantitatve
easing’.
ParaCrawl v7.1
In
den
USA
und
in
der
Eurozone
wird
jemand
die
Kosten
der
quantitativen
Lockerung
übernehmen
müssen.
The
QE
piper
will
eventually
need
to
be
paid
in
the
US
and
EuroArea
also.
ParaCrawl v7.1