Translation of "Quantitativen lockerung" in English

Das darf nicht wieder passieren, besonders bei Themen wie der quantitativen Lockerung.
That cannot happen again, particularly in issues such as quantitative easing.
Europarl v8

Aber auch die Effekte der so genannten quantitativen Lockerung hängen von Erwartungen ab.
But the effects of so-called quantitative easing also depend on expectations.
News-Commentary v14

Die Ergebnisse der quantitativen Lockerung in den Vereinigten Staaten und Großbritannien waren zwiespältig.
The results of quantitative easing in the United States and the United Kingdom have been equivocal.
News-Commentary v14

Eine Reduzierung der quantitativen Lockerung in der Eurozone wird inzwischen allgemein erwartet.
A tapering of eurozone QE is now widely expected.
News-Commentary v14

Das im März 2015 eingeleitete riesige EZB-Programm der quantitativen Lockerung verstärkte den Tugendkreis.
The ECB’s vast program of quantitative easing (QE), initiated in March 2015, reinforced the virtuous cycle.
News-Commentary v14

Auch die Effekte der quantitativen Lockerung könnten kurzlebig sein.
The benefits of quantitative easing are also likely to prove ephemeral.
News-Commentary v14

Gleichzeitig hätte die EZB die Grenzen der quantitativen Lockerung erreicht.
At the same time, the ECB would have reached the limit of quantitative easing.
News-Commentary v14

Die vorherrschende Theorie zur Funktionsweise der quantitativen Lockerung ist der Portfolio-Balance-Ansatz.
The dominant theory of how quantitative easing works is the portfolio-balance approach.
News-Commentary v14

Eine gewisse Form des Schuldenerlasses würde die Erfolgschancen der quantitativen Lockerung deutlich erhöhen.
Some form of debt relief would make quantitative easing (QE) much more likely to be successful.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören Abwertung, ultra-niedrigen Zinsen und sogar quantitativen Lockerung.
These include devaluation, ultra-low interest rates and even quantitative easing.
ParaCrawl v7.1

Die EZB sollte dringend umsteuern und den Ausstieg aus der quantitativen Lockerung vorbereiten.
The ECB should definitely alter its course and prepare the exit from quantitative easing.
ParaCrawl v7.1

Sogar unter Berücksichtigung des Einflusses der quantitativen Lockerung seit 2008 sind die Langfristzinsen höher als erwartet.
Even taking into account the impact of quantitative easing since 2008, long-term rates are higher than expected.
News-Commentary v14

Oktober 2011 kündigte die Bank of England eine Ausweitung des Programmes der quantitativen Lockerung an.
In October 2011, the Bank of England announced that it would undertake another round of QE, creating an additional £75 billion.
Wikipedia v1.0

Die US-Notenbank Federal Reserve hat sich der aggressiven, unbefristeten quantitativen Lockerung (QL) verschrieben.
The US Federal Reserve has embraced aggressive, open-ended quantitative easing (QE).
News-Commentary v14

Die Bank von Japan hat ihre eigene Politik der quantitativen und qualitativen Lockerung ähnlich begründet.
The BOJ has used a similar justification for its own policy of quantitative and qualitative easing (QQE).
News-Commentary v14

Wird die allmähliche Verringerung der quantitativen Lockerung den Schwellenländern dieses Jahr mehr Probleme bringen?
Will the Fed’s gradual reduction of QE bring with it more emerging-market problems this year?
News-Commentary v14

Aus Furcht vor Marktstörungen verfolgt die Fed einen zeitlupenartigen Ausstieg aus der quantitativen Lockerung.
Fearful of market disruptions, the Fed has embraced a slow-motion exit from QE.
News-Commentary v14

Ein besserer Ansatz zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit wäre eine neue, ausgeweitete Runde der quantitativen Lockerung.
A better approach to reducing unemployment would be a new and expanded round of quantitative easing.
News-Commentary v14

Doch die Auswirkungen der quantitativen Lockerung sind noch deutlich unsicherer als die fiskalpolitischer Konjunkturimpulse.
But the stimulus effect of quantitative easing is far less certain than even that of fiscal stimulus.
News-Commentary v14

Von der quantitativen Lockerung profitiert ein kleiner Teil der Bevölkerung, der sie am wenigsten braucht.
QE benefits the few who need it the least.
News-Commentary v14

Die Währungspolitik wird durch Zinssätze nahe null und wiederholte Runden der quantitativen Lockerung eingeschränkt.
Monetary policy is constrained by the proximity to zero interest rates and repeated rounds of quantitative easing.
News-Commentary v14

Leider missachten die Notenbanker mit ihren Zinsmanipulationen und ihrer quantitativen Lockerung diese Tatsache ganz offensichtlich.
Alas, central bankers, with their manipulation of interest rates and use of quantitative easing, patently neglect this fact.
News-Commentary v14

Die orthodoxeren Methoden der US-Notenbank zur quantitativen Lockerung zogen ähnlich entmutigende Ergebnisse nach sich.
The Fed’s more orthodox efforts at quantitative easing produced equally discouraging results.
News-Commentary v14

Das ist ein weiterer Bestandteil der quantitativen Lockerung, oder hängt das nicht zusammen?
This is further element for the quantitative easing or is it related with it in any way at all?
QED v2.0a

Aber die Auswirkung der quantitativen Lockerung hielt nur so lange wie die Lockerung selbst.
But the effect of quantitative easing lasted only as long as the easing itself.
ParaCrawl v7.1

Diese Grenze der Geldmarktpolitik wurde kürzlich durch das Scheitern der "Quantitativen Lockerung" demonstriert.
This limitation of monetary policy was recently demonstrated by the failure of ‘quantitatve easing’.
ParaCrawl v7.1

In den USA und in der Eurozone wird jemand die Kosten der quantitativen Lockerung übernehmen müssen.
The QE piper will eventually need to be paid in the US and EuroArea also.
ParaCrawl v7.1