Translation of "Geldpolitische lockerung" in English

Diese geldpolitische Lockerung der Fed hat direkte Auswirkungen auf den US Dollar.
This act of monetary easing by the Fed has had a direct effect on the US Dollar.
ParaCrawl v7.1

Quantitative Easing bezeichnet also eine durch die Erhöhung der Zentralbankgeldmenge erwirkte geldpolitische Lockerung.
Quantitative easing, therefore, denotes monetary relaxation created by increasing the central bank money supply.
ParaCrawl v7.1

Zudem wird die geldpolitische Lockerung durch die EZB im späteren Jahresverlauf beginnen Wirkung zu zeigen.
In addition, the loosening of monetary policy by the ECB will start to take effect later in the year.
ParaCrawl v7.1

Daher ist auch eine weitere geldpolitische Lockerung der Europäischen Zentralbank im Jahr 2016 zu erwarten.
As a result, the European Central Bank is expected to ease monetary policy more in 2016.
ParaCrawl v7.1

Ebenso wichtig ist die Zusage der EZB, ihre geldpolitische Lockerung bis September 2016 fortzuführen.
Equally important has been the ECBs commitment to maintain quantitative easing until September 2016.
ParaCrawl v7.1

Die ganze Zeit über bestand die Gefahr darin, dass es mit unkonventioneller und unbefristeter geldpolitische Lockerung nicht gelingen würde, der Realwirtschaft Impulse zu verleihen und dass man damit überschüssige Liquidität in die amerikanischen und weltweiten Finanzmärkte pumpt, die zu Vermögenspreisblasen, rücksichtsloser Risikobereitschaft und zur nächsten Krise führen würde.
The danger all along has been that open-ended unconventional monetary easing would fail to achieve traction in the real economy, and would inject excess liquidity into US and global financial markets that could lead to asset bubbles, reckless risk taking, and the next crisis.
News-Commentary v14

Aus diesem Grund landet das - etwa durch geldpolitische Lockerung - in die Wirtschaft gepumpte Geld wieder bei den Banken.
As a result, the money that is injected into the economy through, say, monetary easing ends up back in the banks.
News-Commentary v14

Vor nur einem Jahr versuchte der frühere Premierminister Yoshihiko Noda trotz einer tiefen Rezession die Verbrauchssteuer ohne geldpolitische Lockerung zu erhöhen – eine Strategie, die nur zu weiterer wirtschaftlicher Stagnation geführt hätte.
Just a year ago, former Prime Minister Yoshihiko Noda attempted, despite a deep recession, to raise the consumption tax without monetary easing – a strategy that could have brought only continued economic stagnation.
News-Commentary v14

Dies liegt daran, dass sich die geldpolitische Lockerung an der Differenz zwischen dem tatsächlichen Zinssatz und dem Gleichgewichtszinssatz bemisst.
This is because monetary-policy ease is measured in terms of the difference between the actual rate and the equilibrium rate.
News-Commentary v14

In Japan haben die ersten beiden „Pfeile“ der Wirtschaftsstrategie von Ministerpräsident Shinzo Abe – geldpolitische Lockerung und expansive Fiskalpolitik – das Wachstum angekurbelt und die Deflation gestoppt.
In Japan, the first two “arrows” of Prime Minister Shinzo Abe’s economic strategy – monetary easing and fiscal expansion – have boosted growth and stopped deflation.
News-Commentary v14

Die zurückhaltende Reaktion des Marktes war ein wichtiger Indikator, dass geldpolitische Lockerung kein nützliches Instrument mehr ist, um die Wirtschaftstätigkeit zu erweitern.
The market’s lack of response was an important indicator that monetary easing is no longer a useful tool for increasing economic activity.
News-Commentary v14

Die dem M3-Ziel von 1993 entsprechende geldpolitische Lockerung bestätigte sich am 4. Februar, als die Bundesbank den Lombardsatz um 50 Basispunkte auf 9% und den Diskontsatz um 25 Basispunkte auf 8 % senkte.
The easing of monetary policy suggested by the 1993 M3 target was confirmed on 4 February when the Bundesbank reduced the Lombard rate by 50 basis points to 9% and the discount rate by 25 basis points to 8%.
EUbookshop v2

Die geldpolitische Lockerung der US-Notenbank hat vorübergehend zu einem schwächeren Dollar beigetragen, was den US-Nettoexporten Auftriebe gegeben hat.
The Fed’s monetary easing did temporarily contribute to a weaker dollar, which boosted net exports.
News-Commentary v14

Vor diesem Hintergrund lässt sich die zusätzliche geldpolitische Lockerung durch umfangreiche Anleihekäufe, die die EZB im Dezember 2016 beschlossen hat, nur schwer rechtfertigen.
Against this background, the additional quantitative easing with further bond purchases the ECB announced in December 2016 can hardly be justified.
ParaCrawl v7.1

Die anhaltende Welle der quantitativen Lockerung - ist Japans geldpolitische Lockerung ein Zeichen für eine globale Anti-Sparpolitik Tsunami?
The ongoing wave of quantitative easing – is Japan’s monetary easing a sign of a global anti-austerity tsunami?
ParaCrawl v7.1

Der Kiwi trug die höchste Last des Absturzes, nachdem der stellvertretende RBNZ-Gouverneur John McDermott sagte, dass eine weitere geldpolitische Lockerung notwendig sei.
The Kiwi bore the brunt of the selloff after RBNZ Deputy Governor John McDermott said that further monetary policy easing will be required.
ParaCrawl v7.1

Das Ankaufprogramm hat zum Ziel, die Transmission der Geldpolitik zu verstärken, indem es die Kreditversorgung der Wirtschaft unterstützt und damit gleichzeitig eine geldpolitische Lockerung bewirkt.
The objective of CBPP 3 is to enhance the transmission of monetary policy by supporting the provision of credit to the economy and, as a result, provide further monetary policy accommodation.
ParaCrawl v7.1

Die EZB hat die Schotten für weitere geldpolitische Lockerung geöffnet, indem nicht nur der Zinssatzkorridor bis in den Negativbereich geöffnet und zielgerichtete Liquiditätsmaßnahmen zur Verbesserung der Kreditbedingungen für klein- und mittelständische Unternehmen beschlossen wurden, sondern auch Vorbereitungsmaßnahmen für weitere unkonventionelle Schritte erfolgten.
The ECB has opened the floodgates for the continued easing of monetary policies, not only by enabling negative interest rates and introducing targeted liquidity measures to improve loan conditions for small and medium-sized enterprises, but also by taking preparatory measures for further unconventional actions.
ParaCrawl v7.1

Das war jetzt wirklich die letzte geldpolitische Lockerung, die Draghi wagt, prophezeit die liberale Wirtschaftszeitung L'Echo:
This is really the last time Draghi will dare to use the quantitative easing method, the liberal business paper L'Echo predicts:
ParaCrawl v7.1

Eine große Bewegung ergab sich gerade daraus, dass die Bank of Japan letzten Donnerstag ihre Ärmel für die geldpolitische Lockerung aufkrempelte.
A major move just resulted off the Bank of Japan doubling down on the monetary easing policy last Thursday.
ParaCrawl v7.1

Der Fed unter Greenspan wird häufig nachgesagt, dass sie asymmetrisch auf Entwicklungen an den Finanzmärkten reagiere: sie dämpfe nicht den starken Auftrieb bei Vermögenspreisen und sehe ihre Aufgabe auch nicht in der Verhinderung von Blasen, sondern eher darin, die Folgen eines Platzens der Blase durch eine rasche geldpolitische Lockerung zu mildern.
The Fed under Greenspan is frequently seen as reacting asymmetrically to developments on the financial markets, failing to curb steep rises in asset prices and not seeing its role as preventing bubbles but rather in mitigating the fall-out once a bubble bursts by swiftly loosening monetary policy.
ParaCrawl v7.1

Die staatlichen Konjunkturpakete und die bisherige geldpolitische Lockerung sind zwar wichtige Gegenmaßnahmen, die in den kommenden Monaten die schwerwiegenden Folgen der globalen Nachfrageflaute abfedern werden, sie reichen aber nicht aus, um das Ruder nachhaltig herumzureißen.
While government stimulus packages and the relaxation of monetary policy adopted to date are important countermeasures, which will cushion the serious consequences of the slump in global demand over the next few months, they will not be sufficient to change course permanently.
ParaCrawl v7.1

Die im Juni schwächeren Inflationsdaten ebnen den Weg für eine mögliche geldpolitische Lockerung durch die Zentralbank, und nach unserer Ansicht wird die Einführung der einheitlichen Mehrwertsteuer vielen Unternehmen zugutekommen.
Moderating inflation data in June opens the door to potential central-bank easing, and we believe the implementation of the GST should benefit many companies.
ParaCrawl v7.1

Durch (manche) Strukturreformen, eine weitere geldpolitische Lockerung und ein verbessertes Wachstum fielen die Finanzierungskosten im Laufe der Zeit auf das Niveau der aktuellen Wachstumsraten (in manchen Fällen darunter) und bieten somit eine echte Perspektive für ein tragfähiges Schuldenniveau für diese Volkswirtschaften.
Over time (some) structural reforms, further monetary easing and improved growth has seen funding costs fall towards, and in some cases below current growth rates, offering a real prospect of debt sustainability for these economies.
ParaCrawl v7.1

Allerdings erwarten die Ökonomen der Bank Austria, dass die fortgesetzte geldpolitische Lockerung durch die Europäische Zentralbank und die Umsetzung der staatlichen Konjunkturpakete sowohl auf internationaler als auch österreichischer Ebene zumindest gegen Jahresende 2009 erste positive Spuren hinterlassen.
Nevertheless, Bank Austria's economists expect that the continued easing of monetary policy on the part of the European Central Bank and the implementation of governmental economic stimulus packages will start to have positive effects both internationally and within Austria at the latest by the end of 2009.
ParaCrawl v7.1

Wenn diese Deflationstendenzen aber wünschenswert sind, stellt sich die Frage, ob Draghis Argumente für eine weitere geldpolitische Lockerung richtig sind....
If such deflationary tendencies are desirable, however, this raises the question of whether Draghi's arguments for another easing of monetary policy are well-founded.
ParaCrawl v7.1

In einem ersten Schritt entschieden die Zentralbanken, die konventionelle geldpolitische Lockerung durch die Erhöhung der kurzlaufenden Zinsen auf ein „normaleres“ Niveau umzukehren, nachdem die Zinsen seit Beginn der Finanzkrise bei fast Null belassen wurden.
The central banks firstly decided to reverse conventional monetary policy easing, increasing short-term interest rates back to a more “normal” level after being held close to zero since the onset of the financial crisis.
ParaCrawl v7.1

In den Schwellenländern hat die breit angelegte geldpolitische Lockerung dafür gesorgt, dass ein großer Anteil der Mittelflüsse der Portfolios in die aufstrebenden Volkswirtschaften geschwemmt wird.
Turning to emerging markets, large-scale monetary accommodation has underpinned a significant portion of portfolio flows to emerging market economies.
ParaCrawl v7.1

Ich rechne damit, dass der Stab Jerome Powell nach wie vor rät, die geldpolitische Lockerung allmählich zu drosseln und die Bilanzsumme abzubauen.“
I expect the advice to Powell from the staff will continue to be consistent with a gradual withdrawal of monetary accommodation and unwinding of the balance sheet.”
ParaCrawl v7.1