Translation of "Geldpolitische lockerung" in English
Diese
geldpolitische
Lockerung
der
Fed
hat
direkte
Auswirkungen
auf
den
US
Dollar.
This
act
of
monetary
easing
by
the
Fed
has
had
a
direct
effect
on
the
US
Dollar.
ParaCrawl v7.1
Quantitative
Easing
bezeichnet
also
eine
durch
die
Erhöhung
der
Zentralbankgeldmenge
erwirkte
geldpolitische
Lockerung.
Quantitative
easing,
therefore,
denotes
monetary
relaxation
created
by
increasing
the
central
bank
money
supply.
ParaCrawl v7.1
Zudem
wird
die
geldpolitische
Lockerung
durch
die
EZB
im
späteren
Jahresverlauf
beginnen
Wirkung
zu
zeigen.
In
addition,
the
loosening
of
monetary
policy
by
the
ECB
will
start
to
take
effect
later
in
the
year.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
auch
eine
weitere
geldpolitische
Lockerung
der
Europäischen
Zentralbank
im
Jahr
2016
zu
erwarten.
As
a
result,
the
European
Central
Bank
is
expected
to
ease
monetary
policy
more
in
2016.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
wichtig
ist
die
Zusage
der
EZB,
ihre
geldpolitische
Lockerung
bis
September
2016
fortzuführen.
Equally
important
has
been
the
ECBs
commitment
to
maintain
quantitative
easing
until
September
2016.
ParaCrawl v7.1
Die
ganze
Zeit
über
bestand
die
Gefahr
darin,
dass
es
mit
unkonventioneller
und
unbefristeter
geldpolitische
Lockerung
nicht
gelingen
würde,
der
Realwirtschaft
Impulse
zu
verleihen
und
dass
man
damit
überschüssige
Liquidität
in
die
amerikanischen
und
weltweiten
Finanzmärkte
pumpt,
die
zu
Vermögenspreisblasen,
rücksichtsloser
Risikobereitschaft
und
zur
nächsten
Krise
führen
würde.
The
danger
all
along
has
been
that
open-ended
unconventional
monetary
easing
would
fail
to
achieve
traction
in
the
real
economy,
and
would
inject
excess
liquidity
into
US
and
global
financial
markets
that
could
lead
to
asset
bubbles,
reckless
risk
taking,
and
the
next
crisis.
News-Commentary v14
Aus
diesem
Grund
landet
das
-
etwa
durch
geldpolitische
Lockerung
-
in
die
Wirtschaft
gepumpte
Geld
wieder
bei
den
Banken.
As
a
result,
the
money
that
is
injected
into
the
economy
through,
say,
monetary
easing
ends
up
back
in
the
banks.
News-Commentary v14
Vor
nur
einem
Jahr
versuchte
der
frühere
Premierminister
Yoshihiko
Noda
trotz
einer
tiefen
Rezession
die
Verbrauchssteuer
ohne
geldpolitische
Lockerung
zu
erhöhen
–
eine
Strategie,
die
nur
zu
weiterer
wirtschaftlicher
Stagnation
geführt
hätte.
Just
a
year
ago,
former
Prime
Minister
Yoshihiko
Noda
attempted,
despite
a
deep
recession,
to
raise
the
consumption
tax
without
monetary
easing
–
a
strategy
that
could
have
brought
only
continued
economic
stagnation.
News-Commentary v14
Dies
liegt
daran,
dass
sich
die
geldpolitische
Lockerung
an
der
Differenz
zwischen
dem
tatsächlichen
Zinssatz
und
dem
Gleichgewichtszinssatz
bemisst.
This
is
because
monetary-policy
ease
is
measured
in
terms
of
the
difference
between
the
actual
rate
and
the
equilibrium
rate.
News-Commentary v14
In
Japan
haben
die
ersten
beiden
„Pfeile“
der
Wirtschaftsstrategie
von
Ministerpräsident
Shinzo
Abe
–
geldpolitische
Lockerung
und
expansive
Fiskalpolitik
–
das
Wachstum
angekurbelt
und
die
Deflation
gestoppt.
In
Japan,
the
first
two
“arrows”
of
Prime
Minister
Shinzo
Abe’s
economic
strategy
–
monetary
easing
and
fiscal
expansion
–
have
boosted
growth
and
stopped
deflation.
News-Commentary v14
Die
zurückhaltende
Reaktion
des
Marktes
war
ein
wichtiger
Indikator,
dass
geldpolitische
Lockerung
kein
nützliches
Instrument
mehr
ist,
um
die
Wirtschaftstätigkeit
zu
erweitern.
The
market’s
lack
of
response
was
an
important
indicator
that
monetary
easing
is
no
longer
a
useful
tool
for
increasing
economic
activity.
News-Commentary v14
Die
dem
M3-Ziel
von
1993
entsprechende
geldpolitische
Lockerung
bestätigte
sich
am
4.
Februar,
als
die
Bundesbank
den
Lombardsatz
um
50
Basispunkte
auf
9%
und
den
Diskontsatz
um
25
Basispunkte
auf
8
%
senkte.
The
easing
of
monetary
policy
suggested
by
the
1993
M3
target
was
confirmed
on
4
February
when
the
Bundesbank
reduced
the
Lombard
rate
by
50
basis
points
to
9%
and
the
discount
rate
by
25
basis
points
to
8%.
EUbookshop v2
Die
geldpolitische
Lockerung
der
US-Notenbank
hat
vorübergehend
zu
einem
schwächeren
Dollar
beigetragen,
was
den
US-Nettoexporten
Auftriebe
gegeben
hat.
The
Fed’s
monetary
easing
did
temporarily
contribute
to
a
weaker
dollar,
which
boosted
net
exports.
News-Commentary v14
Vor
diesem
Hintergrund
lässt
sich
die
zusätzliche
geldpolitische
Lockerung
durch
umfangreiche
Anleihekäufe,
die
die
EZB
im
Dezember
2016
beschlossen
hat,
nur
schwer
rechtfertigen.
Against
this
background,
the
additional
quantitative
easing
with
further
bond
purchases
the
ECB
announced
in
December
2016
can
hardly
be
justified.
ParaCrawl v7.1
Die
anhaltende
Welle
der
quantitativen
Lockerung
-
ist
Japans
geldpolitische
Lockerung
ein
Zeichen
für
eine
globale
Anti-Sparpolitik
Tsunami?
The
ongoing
wave
of
quantitative
easing
–
is
Japan’s
monetary
easing
a
sign
of
a
global
anti-austerity
tsunami?
ParaCrawl v7.1
Der
Kiwi
trug
die
höchste
Last
des
Absturzes,
nachdem
der
stellvertretende
RBNZ-Gouverneur
John
McDermott
sagte,
dass
eine
weitere
geldpolitische
Lockerung
notwendig
sei.
The
Kiwi
bore
the
brunt
of
the
selloff
after
RBNZ
Deputy
Governor
John
McDermott
said
that
further
monetary
policy
easing
will
be
required.
ParaCrawl v7.1
Das
Ankaufprogramm
hat
zum
Ziel,
die
Transmission
der
Geldpolitik
zu
verstärken,
indem
es
die
Kreditversorgung
der
Wirtschaft
unterstützt
und
damit
gleichzeitig
eine
geldpolitische
Lockerung
bewirkt.
The
objective
of
CBPP
3
is
to
enhance
the
transmission
of
monetary
policy
by
supporting
the
provision
of
credit
to
the
economy
and,
as
a
result,
provide
further
monetary
policy
accommodation.
ParaCrawl v7.1
Die
EZB
hat
die
Schotten
für
weitere
geldpolitische
Lockerung
geöffnet,
indem
nicht
nur
der
Zinssatzkorridor
bis
in
den
Negativbereich
geöffnet
und
zielgerichtete
Liquiditätsmaßnahmen
zur
Verbesserung
der
Kreditbedingungen
für
klein-
und
mittelständische
Unternehmen
beschlossen
wurden,
sondern
auch
Vorbereitungsmaßnahmen
für
weitere
unkonventionelle
Schritte
erfolgten.
The
ECB
has
opened
the
floodgates
for
the
continued
easing
of
monetary
policies,
not
only
by
enabling
negative
interest
rates
and
introducing
targeted
liquidity
measures
to
improve
loan
conditions
for
small
and
medium-sized
enterprises,
but
also
by
taking
preparatory
measures
for
further
unconventional
actions.
ParaCrawl v7.1
Das
war
jetzt
wirklich
die
letzte
geldpolitische
Lockerung,
die
Draghi
wagt,
prophezeit
die
liberale
Wirtschaftszeitung
L'Echo:
This
is
really
the
last
time
Draghi
will
dare
to
use
the
quantitative
easing
method,
the
liberal
business
paper
L'Echo
predicts:
ParaCrawl v7.1
Eine
große
Bewegung
ergab
sich
gerade
daraus,
dass
die
Bank
of
Japan
letzten
Donnerstag
ihre
Ärmel
für
die
geldpolitische
Lockerung
aufkrempelte.
A
major
move
just
resulted
off
the
Bank
of
Japan
doubling
down
on
the
monetary
easing
policy
last
Thursday.
ParaCrawl v7.1
Der
Fed
unter
Greenspan
wird
häufig
nachgesagt,
dass
sie
asymmetrisch
auf
Entwicklungen
an
den
Finanzmärkten
reagiere:
sie
dämpfe
nicht
den
starken
Auftrieb
bei
Vermögenspreisen
und
sehe
ihre
Aufgabe
auch
nicht
in
der
Verhinderung
von
Blasen,
sondern
eher
darin,
die
Folgen
eines
Platzens
der
Blase
durch
eine
rasche
geldpolitische
Lockerung
zu
mildern.
The
Fed
under
Greenspan
is
frequently
seen
as
reacting
asymmetrically
to
developments
on
the
financial
markets,
failing
to
curb
steep
rises
in
asset
prices
and
not
seeing
its
role
as
preventing
bubbles
but
rather
in
mitigating
the
fall-out
once
a
bubble
bursts
by
swiftly
loosening
monetary
policy.
ParaCrawl v7.1
Die
staatlichen
Konjunkturpakete
und
die
bisherige
geldpolitische
Lockerung
sind
zwar
wichtige
Gegenmaßnahmen,
die
in
den
kommenden
Monaten
die
schwerwiegenden
Folgen
der
globalen
Nachfrageflaute
abfedern
werden,
sie
reichen
aber
nicht
aus,
um
das
Ruder
nachhaltig
herumzureißen.
While
government
stimulus
packages
and
the
relaxation
of
monetary
policy
adopted
to
date
are
important
countermeasures,
which
will
cushion
the
serious
consequences
of
the
slump
in
global
demand
over
the
next
few
months,
they
will
not
be
sufficient
to
change
course
permanently.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Juni
schwächeren
Inflationsdaten
ebnen
den
Weg
für
eine
mögliche
geldpolitische
Lockerung
durch
die
Zentralbank,
und
nach
unserer
Ansicht
wird
die
Einführung
der
einheitlichen
Mehrwertsteuer
vielen
Unternehmen
zugutekommen.
Moderating
inflation
data
in
June
opens
the
door
to
potential
central-bank
easing,
and
we
believe
the
implementation
of
the
GST
should
benefit
many
companies.
ParaCrawl v7.1
Durch
(manche)
Strukturreformen,
eine
weitere
geldpolitische
Lockerung
und
ein
verbessertes
Wachstum
fielen
die
Finanzierungskosten
im
Laufe
der
Zeit
auf
das
Niveau
der
aktuellen
Wachstumsraten
(in
manchen
Fällen
darunter)
und
bieten
somit
eine
echte
Perspektive
für
ein
tragfähiges
Schuldenniveau
für
diese
Volkswirtschaften.
Over
time
(some)
structural
reforms,
further
monetary
easing
and
improved
growth
has
seen
funding
costs
fall
towards,
and
in
some
cases
below
current
growth
rates,
offering
a
real
prospect
of
debt
sustainability
for
these
economies.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
erwarten
die
Ökonomen
der
Bank
Austria,
dass
die
fortgesetzte
geldpolitische
Lockerung
durch
die
Europäische
Zentralbank
und
die
Umsetzung
der
staatlichen
Konjunkturpakete
sowohl
auf
internationaler
als
auch
österreichischer
Ebene
zumindest
gegen
Jahresende
2009
erste
positive
Spuren
hinterlassen.
Nevertheless,
Bank
Austria's
economists
expect
that
the
continued
easing
of
monetary
policy
on
the
part
of
the
European
Central
Bank
and
the
implementation
of
governmental
economic
stimulus
packages
will
start
to
have
positive
effects
both
internationally
and
within
Austria
at
the
latest
by
the
end
of
2009.
ParaCrawl v7.1
Wenn
diese
Deflationstendenzen
aber
wünschenswert
sind,
stellt
sich
die
Frage,
ob
Draghis
Argumente
für
eine
weitere
geldpolitische
Lockerung
richtig
sind....
If
such
deflationary
tendencies
are
desirable,
however,
this
raises
the
question
of
whether
Draghi's
arguments
for
another
easing
of
monetary
policy
are
well-founded.
ParaCrawl v7.1
In
einem
ersten
Schritt
entschieden
die
Zentralbanken,
die
konventionelle
geldpolitische
Lockerung
durch
die
Erhöhung
der
kurzlaufenden
Zinsen
auf
ein
„normaleres“
Niveau
umzukehren,
nachdem
die
Zinsen
seit
Beginn
der
Finanzkrise
bei
fast
Null
belassen
wurden.
The
central
banks
firstly
decided
to
reverse
conventional
monetary
policy
easing,
increasing
short-term
interest
rates
back
to
a
more
“normal”
level
after
being
held
close
to
zero
since
the
onset
of
the
financial
crisis.
ParaCrawl v7.1
In
den
Schwellenländern
hat
die
breit
angelegte
geldpolitische
Lockerung
dafür
gesorgt,
dass
ein
großer
Anteil
der
Mittelflüsse
der
Portfolios
in
die
aufstrebenden
Volkswirtschaften
geschwemmt
wird.
Turning
to
emerging
markets,
large-scale
monetary
accommodation
has
underpinned
a
significant
portion
of
portfolio
flows
to
emerging
market
economies.
ParaCrawl v7.1
Ich
rechne
damit,
dass
der
Stab
Jerome
Powell
nach
wie
vor
rät,
die
geldpolitische
Lockerung
allmählich
zu
drosseln
und
die
Bilanzsumme
abzubauen.“
I
expect
the
advice
to
Powell
from
the
staff
will
continue
to
be
consistent
with
a
gradual
withdrawal
of
monetary
accommodation
and
unwinding
of
the
balance
sheet.”
ParaCrawl v7.1