Translation of "Geldpolitische maßnahmen" in English
Durch
unkonventionelle
geldpolitische
Maßnahmen
wurde
ein
massiver
Liquiditätsüberhang
geschaffen.
Unconventional
monetary
policies
have
created
a
massive
overhang
of
liquidity.
News-Commentary v14
Dadurch
werden
geldpolitische
Maßnahmen
für
die
Märkte
mittelfristig
leichter
vorhersehbar
.
It
makes
policy
moves
more
predictable
for
the
markets
over
the
medium
term
.
ECB v1
Viele
Länder
scheinen
zu
denken,
geldpolitische
Maßnahmen
seien
ihre
einzige
Option.
Countries
now
seem
to
think
that
monetary-policy
measures
are
their
only
option.
News-Commentary v14
Die
Regierung
hat
gewisse
haushalts-
und
geldpolitische
Maßnahmen
zur
Dämpfung
der
Nachfrage
getroffen.
The
authorities
have
taken
some
budgetary
and
monetary
measures
to
dampen
demand.
EUbookshop v2
In
der
Finanzkrise
konnte
die
britische
Notenbank
relativ
unabhängig
geldpolitische
Maßnahmen
ergreifen.
In
the
financial
crisis,
the
Bank
of
England
was
able
to
implement
monetary
policy
measures
of
its
own.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
umfangreichen
Erwerb
von
Staatsanleihen
wurden
noch
andere
unkonventionelle
geldpolitische
Maßnahmen
ergriffen.
Large-scale
purchases
of
sovereign
bonds
are
not
the
only
unconventional
monetary
policy
tool
used.
ParaCrawl v7.1
Geldpolitische
Maßnahmen
von
Fed
und
EZB
tun
ihr
Übriges.
Monetary
political
steps
by
the
Fed
and
ECB
help
to
compound
the
situation.
ParaCrawl v7.1
Zumal
die
Zinssätze
bereits
niedrig
sind,
ist
der
Spielraum
für
geldpolitische
Maßnahmen
begrenzt.
With
interest
rates
already
low,
the
room
for
monetary
policy
is
limited.
News-Commentary v14
Des
Weiteren
schließt
der
Vorschlag
Refinanzierungstätigkeiten,
geldpolitische
Maßnahmen
und
die
öffentliche
Schuldenverwaltung
aus.
The
proposal
also
ring-fences
refinancing
activities,
monetary
policy
and
public
debt
management.
TildeMODEL v2018
Da
geldpolitische
Maßnahmen
zunächst
auf
Geschäftsbanken
wirken,
verändert
bzw.
beeinträchtigt
die
Disintermediation
den
geldpolitischen
Transmissionsmechanismus.
As
monetary
policy
measures
affect
commercial
banks
first
and
foremost,
disintermediation
alters
and
disrupts
the
monetary
policy
transmission
mechanism.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Weg
ist
auch
ohne
zusätzliche
geldpolitische
Maßnahmen
vorgezeichnet
und
wird
Aufwärtsdruck
auf
die
Kerninflation
ausüben.
This
path
is
preordained
even
without
additional
monetary
policy
measures
and
will
exert
upward
pressure
on
core
inflation.
ParaCrawl v7.1
Geldpolitische
Maßnahmen
haben
in
der
Regel
asymmetrische
Effekte
über
Länder,
Regionen
und
Marktteilnehmer
hinweg.
Monetary
policy
measures
usually
have
asymmetric
effects
beyond
countries,
regions,
and
market
participants.
ParaCrawl v7.1
Konventionelle
und
unkonventionelle
geldpolitische
Maßnahmen
haben
geholfen,
die
Schocks
der
Eurokrise
zu
absorbieren.
Conventional
and
unconventional
monetary
policy
measures
have
helped
to
absorb
the
shocks
of
the
euro
crisis.
ParaCrawl v7.1
Helmut
Siekmann
hält
unkonventionelle
geldpolitische
Maßnahmen
der
EZB
für
rechtlich
bedenklich
("Boerse.ARD.de")
For
Helmut
Siekmann
unconventional
ECB
monetary
policy
measures
are
legally
questionable
("Boerse.ARD.de")
ParaCrawl v7.1
Zunächst
wurden
rasche
und
tiefgreifende
finanz-
und
geldpolitische
Maßnahmen
ergriffen,
um
den
Finanzsektor
und
die
Realwirtschaft
zu
stützen.
Firstly,
rapid
and
forceful
financial
and
monetary
policy
measures
to
support
the
financial
sector
and
the
real
economy.
Europarl v8
Aus
diesem
Grunde
schlägt
der
Ausschuß
vor,
daß
die
EZB
zunächst
ein
summarisches
Protokoll
veröffentlichen
sollte,
in
dem
beide
Seiten
der
Argumentation,
für
oder
gegen
geldpolitische
Maßnahmen,
dargestellt
werden.
The
committee
therefore
proposes,
firstly
that
the
ECB
should
publish
a
summary
minute
giving
both
sides
of
the
argument,
for
and
against
monetary
actions.
Europarl v8
Im
ursprünglichen
Text
der
Entschließung
war
ja
gefordert
worden,
das
Abstimmungsverhalten
der
einzelnen
Mitglieder
des
EZB-Rates
bei
Beschlüssen
über
geldpolitische
Maßnahmen
zu
veröffentlichen.
Actually,
the
initial
text
of
the
resolution
required
that
the
way
that
the
various
members
of
the
Governing
Council
had
voted
should
be
made
public
following
each
decision
on
monetary
policy.
Europarl v8
Um
einer
solchen
Spirale
entgegenzuwirken
,
dürften
entschlossene
geldpolitische
Maßnahmen
die
beste
Reaktion
sein
,
die
die
Verpflichtung
der
Zentralbank
zur
Gewährleistung
der
Preisstabilität
bekräftigen
und
so
zu
einer
Stabilisierung
der
Inflationserwartungen
beitragen
.
To
avoid
such
a
spiral
,
a
strong
monetary
policy
action
to
reaffirm
the
central
bank
's
commitment
to
the
maintenance
of
price
stability
,
thereby
helping
to
stabilise
inflation
expectations
,
may
be
the
best
response
.
ECB v1
Das
Eurosystem
hängt
von
einem
reibungslos
funktionierenden
Bankensystem
ab
,
über
das
geldpolitische
Maßnahmen
umgesetzt
werden
können
.
The
Eurosystem
depends
on
a
smoothly
functioning
banking
system
through
which
monetary
policy
operations
can
be
performed
.
ECB v1
In
diesem
Fall
wäre
langfristig
vielleicht
zu
erwarten,
dass
man
der
Nachfragelücke
durch
antizyklische
fiskal-
wie
geldpolitische
Maßnahmen
beikommen
könnte,
ganz
so,
wie
die
Keynesianer
argumentieren.
In
that
case,
countercyclical
policies
–
both
fiscal
and
monetary
–
could
eventually
be
expected
to
plug
the
demand
hole
and
get
the
economy
going
again,
just
as
Keynesians
argue.
News-Commentary v14
Um
Wettbewerbsverzerrungen
zwischen
den
Emittenten
von
elektronischem
Geld,
auch
in
Bezug
auf
geldpolitische
Maßnahmen,
zu
vermeiden,
empfiehlt
es
sich,
dass
diese
Institute,
vorbehaltlich
spezieller
Bestimmungen,
die
ihren
Besonderheiten
Rechnung
tragen,
in
den
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
2000/12/EG(5)
einbezogen
werden.
To
avoid
any
distortion
of
competition
between
electronic
money
issuers,
even
as
regards
application
of
monetary
policy
measures,
it
is
advisable
that
these
institutions,
subject
to
suitable
specific
provisions
taking
into
account
their
special
characteristics,
be
brought
within
the
scope
of
Directive
2000/12/EC(5).
JRC-Acquis v3.0
Ben
Bernanke,
der
damalige
Fed-Vorsitzende,
glaubte,
unkonventionelle
geldpolitische
Maßnahmen
könnten
die
Langfristzinsen
senken
und
Investoren
dazu
bringen,
von
hochqualitativen
Anleihen
in
Aktien
und
andere
riskante
Anlagen
umzuschichten.
The
Fed’s
chairman
at
the
time,
Ben
Bernanke,
reasoned
that
unconventional
monetary
policy
would
drive
down
long-term
rates,
inducing
investors
to
shift
from
high-quality
bonds
to
equities
and
other
risky
securities.
News-Commentary v14
Doch
nun
ist
es
Zeit
für
neuerliche
Anstrengungen,
u.a.
durch
Nutzung
des
durch
unkonventionelle
geldpolitische
Maßnahmen
geschaffenen
Spielraums
zur
Umsetzung
von
Strukturreformen,
die
das
Wachstum
ankurbeln
und
mehr
Arbeitsplätze
schaffen
können.
But
the
time
has
come
to
push
further,
including
by
using
the
room
created
by
unconventional
monetary
policies
to
implement
structural
reforms
that
can
jump-start
growth
and
create
jobs.
News-Commentary v14
Dazu
brauchen
sie
eine
schwache
Währung
und
unkonventionelle
geldpolitische
Maßnahmen,
um
die
erforderliche
Abwertung
herbei
zu
führen.
This
requires
a
weak
currency
and
conventional
and
unconventional
monetary
policies
to
bring
about
the
required
depreciation.
News-Commentary v14
Früher
hätte
ein
Wirtschafsberater
spezielle
haushalts-
und
geldpolitische
Maßnahmen
empfohlen
–
eine
Senkung
der
staatlichen
Ausgaben
oder
eine
Kreditdeckelung
–
die
auf
die
Wiederherstellung
der
makroökonomischen
Gleichgewichte
abzielen.
In
a
previous
era,
an
economic
adviser
might
have
recommended
specific
fiscal
and
monetary
policies
–
a
reduction
in
fiscal
expenditures
or
a
ceiling
on
credit
–
geared
at
restoring
macroeconomic
balances.
News-Commentary v14
Zusammengefasst
haben
externe
Konjunkturschwankungen,
unkonventionelle
geldpolitische
Maßnahmen,
weitverbreitete
Volatilität
und
langsames
Wachstum
in
entwickelten
Märkten
die
Schwellenländer
in
Schwierigkeiten
gebracht.
In
short,
emerging
economies
have
been
challenged
by
externally
generated
macroeconomic
shifts,
unconventional
monetary
policies,
widespread
volatility,
and
slow
growth
in
developed
markets.
News-Commentary v14
Im
Jahr
1999
zog
das
EZB-Direktorium
trotz
einer
unter
dem
Zielwert
liegenden
Inflationsrate,
hoher
Arbeitslosigkeit
und
volatiler
Finanzmärkte
Null-
oder
Negativzinsen
noch
nicht
einmal
in
Betracht,
und
unkonventionelle
geldpolitische
Maßnahmen
schon
gar
nicht.
In
1999,
despite
slightly
below-target
inflation,
high
unemployment,
and
financial-market
volatility,
the
ECB
Governing
Council
did
not
even
consider
zero
or
negative
interest
rates,
much
less
unconventional
policy
measures.
News-Commentary v14
Vor
diesem
Hintergrund
ist
es
schwer
zu
erklären,
warum
die
EZB
weiter
darauf
beharrt,
dass
unkonventionelle
geldpolitische
Maßnahmen
wie
Negativzinsen
und
eine
Fortsetzung
der
Anleihekäufe
erforderlich
sind.
Against
this
background,
it
is
difficult
to
explain
why
the
ECB
continues
to
insist
that
unconventional
monetary-policy
measures
–
such
as
negative
rates
and
continued
bond
purchases
–
are
needed.
News-Commentary v14
Tatsächlich
haben
unkonventionelle
geldpolitische
Maßnahmen
in
den
USA
und
anderen
entwickelten
Volkswirtschaften
bereits
zu
einer
massiven
Reflation
der
Vermögenswerte
geführt,
was
zu
gegebener
Zeit
auf
den
Immobilien-,
Kredit-
und
Aktienmärkten
Blasen
entstehen
lassen
könnte.
Indeed,
unconventional
monetary
policies
in
the
US
and
other
advanced
economies
have
already
led
to
massive
asset-price
reflation,
which
in
due
course
could
cause
bubbles
in
real
estate,
credit,
and
equity
markets.
News-Commentary v14