Übersetzung für "Geldpolitische maßnahmen" in Englisch

Durch unkonventionelle geldpolitische Maßnahmen wurde ein massiver Liquiditätsüberhang geschaffen.
Unconventional monetary policies have created a massive overhang of liquidity.
News-Commentary v14

Dadurch werden geldpolitische Maßnahmen für die Märkte mittelfristig leichter vorhersehbar .
It makes policy moves more predictable for the markets over the medium term .
ECB v1

Viele Länder scheinen zu denken, geldpolitische Maßnahmen seien ihre einzige Option.
Countries now seem to think that monetary-policy measures are their only option.
News-Commentary v14

Die Regierung hat gewisse haushalts- und geldpolitische Maßnahmen zur Dämpfung der Nachfrage getroffen.
The authorities have taken some budgetary and monetary measures to dampen demand.
EUbookshop v2

In der Finanzkrise konnte die britische Notenbank relativ unabhängig geldpolitische Maßnahmen ergreifen.
In the financial crisis, the Bank of England was able to implement monetary policy measures of its own.
ParaCrawl v7.1

Neben dem umfangreichen Erwerb von Staatsanleihen wurden noch andere unkonventionelle geldpolitische Maßnahmen ergriffen.
Large-scale purchases of sovereign bonds are not the only unconventional monetary policy tool used.
ParaCrawl v7.1

Geldpolitische Maßnahmen von Fed und EZB tun ihr Übriges.
Monetary political steps by the Fed and ECB help to compound the situation.
ParaCrawl v7.1

Zumal die Zinssätze bereits niedrig sind, ist der Spielraum für geldpolitische Maßnahmen begrenzt.
With interest rates already low, the room for monetary policy is limited.
News-Commentary v14

Des Weiteren schließt der Vorschlag Refinanzierungstätigkeiten, geldpolitische Maßnahmen und die öffentliche Schuldenverwaltung aus.
The proposal also ring-fences refinancing activities, monetary policy and public debt management.
TildeMODEL v2018

Da geldpolitische Maßnahmen zunächst auf Geschäftsbanken wirken, verändert bzw. beeinträchtigt die Disintermediation den geldpolitischen Transmissionsmechanismus.
As monetary policy measures affect commercial banks first and foremost, disintermediation alters and disrupts the monetary policy transmission mechanism.
ParaCrawl v7.1

Dieser Weg ist auch ohne zusätzliche geldpolitische Maßnahmen vorgezeichnet und wird Aufwärtsdruck auf die Kerninflation ausüben.
This path is preordained even without additional monetary policy measures and will exert upward pressure on core inflation.
ParaCrawl v7.1

Geldpolitische Maßnahmen haben in der Regel asymmetrische Effekte über Länder, Regionen und Marktteilnehmer hinweg.
Monetary policy measures usually have asymmetric effects beyond countries, regions, and market participants.
ParaCrawl v7.1

Konventionelle und unkonventionelle geldpolitische Maßnahmen haben geholfen, die Schocks der Eurokrise zu absorbieren.
Conventional and unconventional monetary policy measures have helped to absorb the shocks of the euro crisis.
ParaCrawl v7.1

Helmut Siekmann hält unkonventionelle geldpolitische Maßnahmen der EZB für rechtlich bedenklich ("Boerse.ARD.de")
For Helmut Siekmann unconventional ECB monetary policy measures are legally questionable ("Boerse.ARD.de")
ParaCrawl v7.1

Zunächst wurden rasche und tiefgreifende finanz- und geldpolitische Maßnahmen ergriffen, um den Finanzsektor und die Realwirtschaft zu stützen.
Firstly, rapid and forceful financial and monetary policy measures to support the financial sector and the real economy.
Europarl v8

Aus diesem Grunde schlägt der Ausschuß vor, daß die EZB zunächst ein summarisches Protokoll veröffentlichen sollte, in dem beide Seiten der Argumentation, für oder gegen geldpolitische Maßnahmen, dargestellt werden.
The committee therefore proposes, firstly that the ECB should publish a summary minute giving both sides of the argument, for and against monetary actions.
Europarl v8

Im ursprünglichen Text der Entschließung war ja gefordert worden, das Abstimmungsverhalten der einzelnen Mitglieder des EZB-Rates bei Beschlüssen über geldpolitische Maßnahmen zu veröffentlichen.
Actually, the initial text of the resolution required that the way that the various members of the Governing Council had voted should be made public following each decision on monetary policy.
Europarl v8

Um einer solchen Spirale entgegenzuwirken , dürften entschlossene geldpolitische Maßnahmen die beste Reaktion sein , die die Verpflichtung der Zentralbank zur Gewährleistung der Preisstabilität bekräftigen und so zu einer Stabilisierung der Inflationserwartungen beitragen .
To avoid such a spiral , a strong monetary policy action to reaffirm the central bank 's commitment to the maintenance of price stability , thereby helping to stabilise inflation expectations , may be the best response .
ECB v1

Das Eurosystem hängt von einem reibungslos funktionierenden Bankensystem ab , über das geldpolitische Maßnahmen umgesetzt werden können .
The Eurosystem depends on a smoothly functioning banking system through which monetary policy operations can be performed .
ECB v1

In diesem Fall wäre langfristig vielleicht zu erwarten, dass man der Nachfragelücke durch antizyklische fiskal- wie geldpolitische Maßnahmen beikommen könnte, ganz so, wie die Keynesianer argumentieren.
In that case, countercyclical policies – both fiscal and monetary – could eventually be expected to plug the demand hole and get the economy going again, just as Keynesians argue.
News-Commentary v14

Um Wettbewerbsverzerrungen zwischen den Emittenten von elektronischem Geld, auch in Bezug auf geldpolitische Maßnahmen, zu vermeiden, empfiehlt es sich, dass diese Institute, vorbehaltlich spezieller Bestimmungen, die ihren Besonderheiten Rechnung tragen, in den Anwendungsbereich der Richtlinie 2000/12/EG(5) einbezogen werden.
To avoid any distortion of competition between electronic money issuers, even as regards application of monetary policy measures, it is advisable that these institutions, subject to suitable specific provisions taking into account their special characteristics, be brought within the scope of Directive 2000/12/EC(5).
JRC-Acquis v3.0

Ben Bernanke, der damalige Fed-Vorsitzende, glaubte, unkonventionelle geldpolitische Maßnahmen könnten die Langfristzinsen senken und Investoren dazu bringen, von hochqualitativen Anleihen in Aktien und andere riskante Anlagen umzuschichten.
The Fed’s chairman at the time, Ben Bernanke, reasoned that unconventional monetary policy would drive down long-term rates, inducing investors to shift from high-quality bonds to equities and other risky securities.
News-Commentary v14

Doch nun ist es Zeit für neuerliche Anstrengungen, u.a. durch Nutzung des durch unkonventionelle geldpolitische Maßnahmen geschaffenen Spielraums zur Umsetzung von Strukturreformen, die das Wachstum ankurbeln und mehr Arbeitsplätze schaffen können.
But the time has come to push further, including by using the room created by unconventional monetary policies to implement structural reforms that can jump-start growth and create jobs.
News-Commentary v14

Dazu brauchen sie eine schwache Währung und unkonventionelle geldpolitische Maßnahmen, um die erforderliche Abwertung herbei zu führen.
This requires a weak currency and conventional and unconventional monetary policies to bring about the required depreciation.
News-Commentary v14

Früher hätte ein Wirtschafsberater spezielle haushalts- und geldpolitische Maßnahmen empfohlen – eine Senkung der staatlichen Ausgaben oder eine Kreditdeckelung – die auf die Wiederherstellung der makroökonomischen Gleichgewichte abzielen.
In a previous era, an economic adviser might have recommended specific fiscal and monetary policies – a reduction in fiscal expenditures or a ceiling on credit – geared at restoring macroeconomic balances.
News-Commentary v14

Zusammengefasst haben externe Konjunkturschwankungen, unkonventionelle geldpolitische Maßnahmen, weitverbreitete Volatilität und langsames Wachstum in entwickelten Märkten die Schwellenländer in Schwierigkeiten gebracht.
In short, emerging economies have been challenged by externally generated macroeconomic shifts, unconventional monetary policies, widespread volatility, and slow growth in developed markets.
News-Commentary v14

Im Jahr 1999 zog das EZB-Direktorium trotz einer unter dem Zielwert liegenden Inflationsrate, hoher Arbeitslosigkeit und volatiler Finanzmärkte Null- oder Negativzinsen noch nicht einmal in Betracht, und unkonventionelle geldpolitische Maßnahmen schon gar nicht.
In 1999, despite slightly below-target inflation, high unemployment, and financial-market volatility, the ECB Governing Council did not even consider zero or negative interest rates, much less unconventional policy measures.
News-Commentary v14

Vor diesem Hintergrund ist es schwer zu erklären, warum die EZB weiter darauf beharrt, dass unkonventionelle geldpolitische Maßnahmen wie Negativzinsen und eine Fortsetzung der Anleihekäufe erforderlich sind.
Against this background, it is difficult to explain why the ECB continues to insist that unconventional monetary-policy measures – such as negative rates and continued bond purchases – are needed.
News-Commentary v14

Tatsächlich haben unkonventionelle geldpolitische Maßnahmen in den USA und anderen entwickelten Volkswirtschaften bereits zu einer massiven Reflation der Vermögenswerte geführt, was zu gegebener Zeit auf den Immobilien-, Kredit- und Aktienmärkten Blasen entstehen lassen könnte.
Indeed, unconventional monetary policies in the US and other advanced economies have already led to massive asset-price reflation, which in due course could cause bubbles in real estate, credit, and equity markets.
News-Commentary v14