Translation of "Qualitative ergebnisse" in English

Eine gute Geschwindigkeits- und Drehmomentkontrolle ist für qualitative rheologische Ergebnisse notwendig.
Good speed and torque control are necessary for qualitative rheological results.
ParaCrawl v7.1

Gegebenenfalls umfasst die Bewertung eine qualitative Bewertung der Ergebnisse und Auswirkungen der Umweltaktionen mit folgenden Zielen:
Where applicable, the evaluation exercise shall include a qualitative assessment of the results and the impact of the environmental actions aimed at:
DGT v2019

Gegebenenfalls umfasst die Halbzeitbewertung eine qualitative Bewertung der Ergebnisse und Auswirkungen der Umweltaktionen mit folgenden Zielen:
Where relevant, the mid-term evaluation exercise shall include a qualitative assessment of the results and the impact of the environmental actions aimed at:
DGT v2019

Ausführlichere qualitative Analysen der Ergebnisse stehen ab März 2004 auf derselben Webseite zur Verfügung.
More detailed qualitative analyses of the results will be available on the same site in May 2004.
TildeMODEL v2018

Wir erwarten auch qualitative Ergebnisse.
We also expect tangible qualitative progress.
EUbookshop v2

Den Schwerpunkt des zweiten Bereichs bilden qualitative Prüfungen, deren Ergebnisse Nachforschungen der NZBen notwendig machen können.
The second focuses on qualitative checks, the results of which may require investigation by NCBs.
DGT v2019

Wir verlangen eine echte Neubewertung der Lage der Frauen und vonseiten der Kommission eine quantitative und qualitative Analyse der Ergebnisse unserer bisherigen Politik sowie die Einbeziehung der Gleichstellungsdimension in alle drei Säulen des Barcelona-Prozesses.
We are calling for a real review of the situation of women and, on the part of the European Commission, for a quantitative and qualitative analysis of the results of our policy to date and for the integration of the gender dimension in all three pillars of the Barcelona process.
Europarl v8

Hoffentlich bieten uns die nächsten Berichte, die unter Ihrer Verantwortung verfasst werden, eine quantitative und qualitative Analyse der Ergebnisse, d. h. eine Analyse der Umsetzung der Indikatoren, vergleichende statistische Analysen zur Lage in den Mitgliedstaaten, Analysen der kulturellen Unterschiede in den einzelnen europäischen Gesellschaften, eine Definition der hemmenden Faktoren für die von uns angestrebte Entwicklung und Entfaltung der europäischen Staatsbürgerschaft bei Frauen, Faktoren, von denen wir täglich feststellen, so anlässlich des kürzlichen Referendums in Dänemark, dass sie einen Bereich darstellen, mit dem wir uns auseinandersetzen müssen.
However, I have to say that we were dissatisfied with the descriptive nature of the reports and trust that future reports which come under your responsibility will contain a quantitative and qualitative analysis of the results.
Europarl v8

Das mehrjährige Arbeitsprogramm für den Zeitraum 2018-2020 sollte zudem qualitative und quantitative Ergebnisse, Indikatoren und Ziele für jeden Schwerpunktbereich und jede Projektart im Einklang mit den Leistungsindikatoren und den spezifischen Zielen für jeden Schwerpunktbereich enthalten, damit die Bewertung der Ergebnisse und Auswirkungen des Programms erleichtert wird.
The multiannual work programme for 2018-2020 should also contain qualitative and quantitative outcomes, indicators and targets for each priority area and type of projects, in accordance with the performance indicators and specific objectives for each priority area, with a view to facilitate the evaluation of the results and impact of the programme.
DGT v2019

Die Europa-2020-Ziele sollten rechtsverbindlich sein und die Mitgliedstaaten dazu verpflichten, bestimmte quantitative und qualitative Ergebnisse zu erzielen.
It would be desirable to give legal force to the Europe 2020 targets, obliging Member States to achieve specific results in terms of quality and quantity.
TildeMODEL v2018

Das mehrjährige Arbeitsprogramm für den Zeitraum 2014-2017 sollte zudem qualitative und quantitative Ergebnisse, Indikatoren und Ziele für jeden Schwerpunktbereich und jede Projektart im Einklang mit den Leistungsindikatoren und den spezifischen Zielen für jeden Schwerpunktbereich enthalten, damit die Bewertung der Ergebnisse und Auswirkungen des Programms erleichtert wird.
The multiannual work programme for 2014-17 should also contain qualitative and quantitative outcomes, indicators and targets for each priority area and type of projects, in accordance with the performance indicators and specific objectives for each priority area, with a view to facilitate the evaluation of the results and impact of the programme.
DGT v2019

Im Einklang mit den Leistungsindikatoren (Artikel 3 Absatz 3 der LIFE-Verordnung) und den spezifischen Zielen für den betreffenden Schwerpunktbereich werden für jeden Schwerpunktbereich und jede Projektart qualitative und quantitative Ergebnisse, Indikatoren und Ziele festgelegt (Artikel 24 Absatz 2 Buchstabe c der LIFE-Verordnung) [54].
In line with the performance indicators (Article 3(3) of the LIFE Regulation) and the specific objectives for the priority area concerned, for each priority area and type of project, qualitative and quantitative outcomes, indicators and targets are established (Article 24(2)(c) of the LIFE Regulation) [54].
DGT v2019

Ein wichtiger Beitrag wäre es, wenn es gelänge, den Trägern der Berufsbildungsmaß­nahmen in den Mitgliedstaaten Auswertungen durchgeführter Vorhaben, qualitative Bewertungen der Ergebnisse und der - insbesondere bei der Eingliederung der Auszubildenden in den Arbeitsmarkt - aufgetretenen Probleme zur Verfügung zu stellen.
It would be very helpful if those in charge of vocational training schemes in Member States could be provided with assessments of other schemes, and with qualitative evaluations of their results and problems, notably as regards the finding of job placements for trainees.
TildeMODEL v2018

Will man die Wirksamkeit behinderungsbezogener Maßnahmen bewerten, so stehen diesem Vorhaben Datenmangel sowie fehlende quantitative und qualitative Evaluierungen der Ergebnisse entgegen.
Assessing the effectiveness of disability policies is hampered by a lack of data and quantitative and qualitative evaluation of outcomes.
TildeMODEL v2018

Eine quantitative und qualitative Evaluierung der Ergebnisse der bisherigen Bemühungen und der Modalitäten für ihre künftige Fortführung sieht die Kommission für 1992 vor.
In 1992 the Commission will be evaluating, in terms of both quantity and quality, the results of these schemes and the arrangements for carrying them through.
EUbookshop v2

Eine qualitative Analyse der Ergebnisse führt uns zu der Schlußfolgerung, daß am Ort der Entstehung der plattenförmigen Strukturierung starke Anomalien beim Spannungstensor, der Festigkeit des Sandsteins (was nicht festgestellt wurde) oder beim örtlichen Gasdruck vorliegen müssen.
In qualitative terms, they suggest that where discing occurs there must be serious anomalies in the stress tensor, in the strength of the sandstone (though this has not been observed) or in the local gas pressure.
EUbookshop v2

Dies ist die grundlegendste Funktion zu vervollständigen, da Einfachheit, die wichtigste Priorität ist, wenn man einen YouTube mp3 converter benutzt, um hoch qualitative Ergebnisse zu erhalten.
This is the most basic function to complete, as simplicity is the main priority when using a YouTube mp3 converter to get high quality results, and Ytmp3 definitely delivers.
ParaCrawl v7.1

Im Projekt werden unterschiedliche Methoden miteinander kombiniert, so dass durch den "Methodenmix" unterschiedliche qualitative und quantitative Ergebnisse beleuchtet und zueinander in Bezug gesetzt werden:
Within the interdisciplinary project different methods will be combined. Consequently, the mix of methods will result in different qualitative and quantitative outcomes being set in relationship to each other:
ParaCrawl v7.1

Probleme betrachten wir als Chancen und setzten uns für qualitative Ergebnisse ein, die die Marken der Zukunft prägen sollen.
We treat problems as opportunities and ensure a well crafted outcome for the brands of the future.
ParaCrawl v7.1

Eine integrale Detektion des Lumineszenzlichts, d.h. die Detektion eines Summensignals, liefert allerdings nur qualitative Ergebnisse, da die Ursache für eine Veränderung des Summensignals in der gleichzeitigen Veränderung mehrerer Parameter liegen kann.
However, integrated detection of the luminescence light, i.e. the detection of a summed signal, only supplies qualitative results since the cause for a change in the summed signal may lie in the simultaneous change of a plurality of parameters.
EuroPat v2

Schneckenextruder haben den Nachteil, dass beim Homogenisieren, Kneten und Dispergieren von Feststoffen in einer viskosen Matrix oder Homogenisieren von Stoffen sehr unterschiedlicher Viskosität häufig schlechtere qualitative Ergebnisse erzielt werden als mit chargenweisem Kneten.
Screw extruders have the disadvantage of frequently obtaining poorer qualitative results when homogenizing, kneading and dispersing solids in a viscous matrix or homogenizing substances of very different viscosity than with batchwise kneading.
EuroPat v2

Die Analysten verfügen laut Plattform auch über viel Erfahrung im Kryptohandel und versprechen besonders qualitative Ergebnisse und Empfehlungen.
According to the platform, the analysts also have a lot of experience in crypto trading and promise particularly qualitative results and recommendations.
CCAligned v1

Quantitative Ergebnisse haben daher einen höheren klinischen Wert als qualitative Ergebnisse, da diese nur angeben, ob das Ergebnis 'positiv' oder 'negativ' ist.
Quantitative results therefore have a higher clinical value than qualitative results which solely point out if the test result is 'positive' or 'negative'.
ParaCrawl v7.1

Die Droge wird aus dem Körper in nur 14 Tagen ausgeschieden, so natürlich gut gebaut es bietet qualitative Ergebnisse des Wachstums mit relativer Sicherheit.
The drug is excreted from the body in just 14 days, so of course well built it provides qualitative results of growth with relative safety.
ParaCrawl v7.1

Neben der quantitativen Analyse bekommen wir so auch qualitative Ergebnisse, die Gradient und Konzentrationen der Größen enthalten.
In addition to quantitative analysis we gain a qualitative perspective, revealing gradients, concentration of variables etc.
ParaCrawl v7.1