Translation of "Qualitative aussage" in English

Unternehmen müssen eine qualitative Aussage über die Bilanz Unsicherheit und methodische Entscheidungen treffen.
Companies shall report a qualitative statement on inventory uncertainty and methodological choices.
DGT v2019

Elektronenstrahl-Messgeräte ermöglichen damit eine qualitative Aussage über das lokale Potential in Oberflächenwellenfiltern.
Electron beam measuring devices thus make a qualitative statement concerning the local potential in surface-wave filters possible.
EuroPat v2

Das Fehlersignal beeinhaltet somit eine quantitative und qualitative Aussage.
The error signal thus includes both a quantitative and a qualitative aspect.
EuroPat v2

Damit ist jedoch keine qualitative Aussage über die Stärke des Niederschlags möglich.
This, however, does not allow a qualitative statement on the intensity of the deposition.
EuroPat v2

Das Ergebnis des Vergleichs ist eine qualitative oder quantitative Aussage über den Zustand des betreffenden Achsgelenks.
The result of the comparison is a qualitative or quantitative statement concerning the state of the axial joint concerned.
EuroPat v2

Auf der anderen Seite erlaubt die rekonstruierte Streudichteverteilung nur eine qualitative Aussage, wenn nicht die Schwächung des Primärstrahls bis zu dem Punkt, in dem die Streustrahlung erzeugt wird, und die Schwächung der Streustrahlung auf ihrem Weg zum jeweiligen Detektorelement berücksichtigt wird.
On the other hand, the reconstructed density distribution gives only a qualitative result if neither the attenuation of the primary beam up to the point in which the scattered radiation is generated nor the attenuation of the scattered radiation on its way to the relevant detector element is taken into account.
EuroPat v2

Die visuelle Auswertung des Farbumschlages erlaubt nur eine qualitative oder semiquantitative Aussage über die Konzentration des zu analysierenden Stoffes.
The visual evaluation of the color change only permits a qualitative or semi-quantitative assessment of the concentration of the material to be analyzed.
EuroPat v2

Die Einbeziehung von Randeffekten würde alle Rechenergebnisse gleichermaßen (geringfügig) beeinflussen, die qualitative Aussage wird dadurch nicht verändert.
The inclusion of edge effects would influence all the calculated results in the same manner (inconsiderably), the qualitative expression is not varied by it.
EuroPat v2

Die untersuchten Inhaltsstoffe der Körperflüssigkeiten führen dabei zu charakteristischen Farbreaktionen auf den Testfeldern, welche visuell ausgewertet werden können, um eine qualitative Aussage zu erhalten.
The body-fluid components that are studied result in reactions that occur on the test strips, that reveal themselves through changes in color, and that can be interpreted visually to arrive at a qualitative evaluation.
EuroPat v2

Gemäß der Erfindung wird nicht die Änderung AP der Panelleistung P selbst ausgewertet, sondern deren zeitliche Ableitung EPMATHMARKEREP, so daß bereits kleine Störgrößenamplituden genügen, um eine exakte qualitative Aussage über Zu- oder Abnahme der Panelleistung zu machen.
According to the present invention, it is not the change ?P of the panel power output P itself that is evaluated, but its derivative with respect to time d?P/dt, so that even small disturbance amplitudes are sufficient to make an exact qualitative statement regarding the increase or decrease of the panel power.
EuroPat v2

Damit ist zunächst die qualitative Aussage über den Verlauf der Längshomogenität der kritischen Stromdichte j c (x) möglich, die über eine resistive Eichung quantitativ angegeben werden kann.
It is thus initially possible to make a qualitative statement on the course of the longitudinal homogeneity of the critical current density jc (x), which can be specified quantitatively via a resistive calibration.
EuroPat v2

Der Vergleich der mit den beiden Messmethoden gewonnenen Signale ermöglicht einerseits eine Selbstkontrolle des Messorgans und liefert andererseits eine Kenngrösse, die zumindest eine qualitative Aussage über die Zusammensetzung des erfassten Faserbandes zulässt.
The comparison of the signals obtained by the two measuring methods on the one hand allows an automatic check of the measuring member and on the other hand supplies a characteristic variable which permits at least one qualitative statement regarding the composition of the recorded fibre sliver.
EuroPat v2

Anhand des von der Messvorrichtung ermittelten Kraft- bzw. Drehmomentverlaufes nach Zugeben des Feuchtmittels kann dann eine qualitative Aussage über die Eignung der Farbe für den Druck, insbesondere den Offset-Druck getroffen werden.
Qualitative data can then be obtained on the suitability of the ink for printing, especially offset printing, on the basis of the force or torque curve determined by the measuring device after the addition of the moistening agent.
EuroPat v2

Um dennoch eine zumindest qualitative Aussage treffen zu können, wurde als wasserlösliche, oligomere Modellverbindung ein Dextrinmaleat mit einem DS(th.)=1 und DS(NaOH)= 0,92 bzgl. der biologischen Abbaubarkeit untersucht.
Nevertheless, in order to be able to make an at least qualitative statement a dextrine maleate with a DS (th.)=l and DS(NaOH)=0.92 was investigated regarding its biological degradability as water-soluble, oligomeric model compound.
EuroPat v2

Durch Vergleich der detektierten Signalform mit einer oder mehreren Standardformen kann dann z.B. eine qualitative Aussage über das Vorhandensein oder Nichtvorhandensein von Nebel oder einem Hindernis getroffen werden und in Kombination mit der quantitativen Messung der Signalschwächung eine Aussage über die relative Sichtweite bzw. Sichtweitenunterschreitung gewonnnen werden.
A qualitative statement, for example, on the presence or absence of fog or an obstruction can then be made by comparing the detected signal waveform with one or more standard waveforms and, in combination with the quantitative measurement of the signal attenuation, a statement can be obtained on the relative visibility and visibility undershoot.
EuroPat v2

Die Erfindung schlägt mit anderen Worten überraschend vor, kein möglichst genaues, sondern ein bewußt recht grob arbeitendes Meßsystem zu verwenden, welches daher keine präzise quantitative Aussage über die Höhe des Gewichts der momentanen Nutzlast ermöglicht, welches aber eine prinzipielle, qualitative Aussage darüber ermöglicht, ob das Fahrzeug momentan beladen wird, so daß anschließend die Aussage möglich ist, ob es sich im beladenen oder unbeladenen Zustand befindet:
In other words, surprisingly the invention does not propose to apply a most accurate possible measurement system but rather proposes to use a known, rather crudely working measurement system which up to now made possible no precise quantitative information on the level of the weight of the payload under consideration, but which made possible a basic, qualitative determination about whether the vehicle at the time was loaded, so that subsequently a statement is possible about whether it is in the loaded or unloaded condition.
EuroPat v2

Besonders preiswert ist die Anordnung weniger Sensoren, insbesondere eines einzigen Sensors möglich, der für die gewünschte rein qualitative Aussage über den Ladezustand ausreicht.
Particularly cost-effective is the possibility of the arrangement of fewer sensors, in particular a single sensor, which suffices for the desired purely-qualitative data on the load condition.
EuroPat v2

Für die vorerwähnte grobe Abschätzung des Nutzlastgewichtes, wenn also über die rein qualitative Aussage "beladen - unbeladen" hinaus eine grobe quantitative Aussage über das Nutzlastgewicht aufgrund der Werte des Beschleunigungssensors erfolgen soll, kann daher vorgesehen sein, die Belastungsspitzen, die mit den Beschleunigungssensoren ermittelt werden, innerhalb eines Beladungsvorgangs von Mal zu Mal unterschiedlich zu gewichten, z. B. die erste Spitze zu 100%, die zweite zu 120% und dergleichen.
For the previously mentioned rough estimate of the load weight, that is, if beyond the purely qualitative “loaded—unloaded” evidence a rough estimate is supposed to be made concerning the weight of the load based on the value of the acceleration sensors, provision can thus be made that the stress peaks that are ascertained with the accelerations sensors be weighted differently over time within a loading process, e.g., the first peak is weighted at 100%, the second peak at 120%, and so forth.
EuroPat v2

Die Analyse städtischer Datensätze mithilfe unserer digitalen Werkzeuge erlaubt uns eine qualitative Aussage über räumliche Potenzialfelder in der Stadt für verschiedene Nutzungen (Wohnen, Gewerbe, soziale Infrastrukturen etc.):
The analysis of urban datasets with the help of our digital tools allows us to make a qualitative statement about spatial potentials in the city for different use cases (residential, commercial, social infrastructures etc.):
CCAligned v1

Zudem kann anhand der Verdrängung der Wachsschicht – schwache Verdrängung = schwacher Kontakt, starke Verdrängung = starker Kontakt - eine qualitative Aussage zur Stärke der jeweiligen Kontaktpunkte gemacht werden (Myers et Anderson 1971) .
In addition, a qualitative conclusion regarding the strength of the contact points can be drawn from the displacement of the wax layer: weak displacement = weak contact, strong displacement = strong contact (Myers and Anderson 1971) .
ParaCrawl v7.1

Durch die Vorrichtung 10 erfolgt dann eine erste Auswertung der ermittelten Messdaten, damit der Benutzer schnell eine qualitative Aussage erhält.
The device 10 then performs a first evaluation of the determined measurement data, thereby providing the user quickly with qualitative information.
EuroPat v2

Die Anzeigeeinrichtung 16 kann hierzu wenigstens eine Leuchtdiode aufweisen, die entweder über eine unterschiedliche Blinkfrequenz oder eine unterschiedliche Farbe dem Benutzer eine qualitative Aussage signalisiert.
The indicator device 16 may have at least one light emitting diode which signals to the user qualitative information by way of a different blinking frequency or a different color.
EuroPat v2

Der Vergleich erlaubt eine qualitative Aussage über den Polymerisationsgrad der Polymeren und somit über die Wirksamkeit des eingesetzten Reglers.
The comparison permits a qualitative statement to be made regarding the degree of polymerization of the polymers and thus regarding the activity of the regulator used.
EuroPat v2

Im Hinblick auf den Speicherplatz kleinere Features haben unmittelbar kleinere Informationssignaldatenbanken zur Folge und resultieren auch in einer schnelleren Datenbanksuche, um eine qualitative Aussage über ein zu testendes Informationssignal oder sogar eine quantitative Aussage über ein solches Informationssignal treffen zu können.
With regard to the storage space, smaller features immediately lead to smaller information signal databases and also result in faster database search to be able to make a qualitative statement on an information signal to be tested or even a quantitative statement on such an information signal.
EuroPat v2

Allerdings kann über die Fluoreszenz als dimensionslose Grösse, die annähernd proportional zur Anzahl der Nanopartikel in einem Aggregat ist, eine qualitative Aussage über die Nanopartikel-Verteilung und die Pharmakokinetik gemacht werden.
However, a qualitative statement on the nanoparticle distribution and pharmacokinetics can be made via the fluorescence as dimensionless parameter which is approximately proportional to the number of nanoparticles in an aggregate.
EuroPat v2

Bei einer fotometrischen Auswertung kann das Ergebnis unmittelbar anhand einer oder mehrerer charakteristischer Farbänderungen oder Verfärbungen, die gegebenenfalls im Abgleich mit einer Farbskala eine qualitative oder halbquantitative Aussage ermöglichen, abgelesen werden.
In a photometric evaluation, the result can be read off immediately with the aid of one or more characteristic color changes or discolorations, which optionally make possible a qualitative or semiquantitative statement on matching with a color scale.
EuroPat v2

Diese Verschleißerkennung gibt dem Nutzer beispielsweise eine qualitative Aussage darüber, ob der Meißel 10 noch für bestimmte Fräsaufgaben geeignet ist.
This wear detection process provides the user, for example, with a qualitative statement as to whether bit 10 is still suitable for specific milling tasks.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt deshalb die Aufgabe zugrunde, ein Verfahren zur akustischen Ortung von Lecks in Leitungen dergestalt weiterzubilden, dass die Analyse des Leckgeräusches und der damit verbundenen Frequenz für den Benutzer vereinfacht wird und gleichzeitig eine qualitative Aussage über die leckmäßige Relevanz eines gemessenen Signals getroffen werden kann.
Therefore, the invention is based on the objective of further developing a method for acoustically localizing leaks in pipes in such a way that it is easier fix the user to analyze the leak noise and the associated frequency and, at the same time, reach a qualitative conclusion regarding the leak-related relevance of a measured signal.
EuroPat v2

Auch eine Bedienungsperson der Widerstandsnahtschweissmaschine mit wenig Erfahrung in der Schweisstechnik kann mit der Erfindung ohne besonderes Wissen über die Systemeigenschaften (z.B. Produktionsgeschwindigkeit, Schweissdruck) und die Beschaffenheit des zu verarbeitenden Blechmaterials in kurzer Zeit eine qualitative Aussage darüber machen, wo der Schweissbereich für die Produktionsserie liegt (minimale, maximale und optimale Schweissstromstärke).
Even a person operating the resistance seam welding machine and having little experience in welding technology can, with the aid of the invention and without special knowledge about the system characteristics (for example production rate, welding pressure) and about the nature of the sheet material to be processed, in little time make a qualitative statement about where the welding region for the production series lies (minimum, maximum, and optimum welding current strength).
EuroPat v2