Translation of "Qualitative aspekte" in English
Die
nachhaltige
Entwicklung
umfasst
sowohl
quantitative
als
auch
qualitative
Aspekte.
Sustainable
development
covers
both
quantitative
and
qualitative
aspects.
TildeMODEL v2018
Ebenso
hat
die
Verpackung
sowohl
quantitative
als
auch
qualitative
Aspekte.
Packing
thus
has
quantitative
as
well
as
qualitative
aspects.
TildeMODEL v2018
Dies
umfasst
sowohl
quantitative
wie
auch
qualitative
Aspekte.
The
actions
will
comprise
quantitative
and
qualitative
aspects.
DGT v2019
Sie
muss
in
Bezug
auf
quantitative
und
qualitative
Aspekte
klar
definiert
sein.
It
shall
be
clearly
defined,
both
in
terms
of
quantitative
and
qualitative
aspects.
DGT v2019
Die
Indikatoren
müssen
neben
quantitativen
auch
qualitative
Aspekte
abdecken.
Indicators
must
cover
not
only
quantitative
and
but
also
qualitative
aspects.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Interpretation
dieses
Indikators
im
Ländervergleich
sollten
einige
qualitative
Aspekte
berücksichtigt
werden:
The
interpretation
of
this
indicator
should
consider
several
qualitative
aspects
when
compared
across
countries:
EUbookshop v2
Dies
soll
sowohl
eine
qualitative
Risikobewertung
(Welche
Aspekte
sind
zu
beachten?)
This
includes
the
qualitative
risk
assessment
(Which
aspects/questions
are
important?
ParaCrawl v7.1
Sozialforschungsmethode
hat
zwei
wesentliche
Aspekte:
quantitative
und
qualitative
Aspekte.
Social
research
method
has
two
major
aspects:
quantitative
and
qualitative
aspects.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
interne
Leistungserbringung
kostengünstiger
oder
spielen
qualitative
Aspekte
eine
größere
Rolle?
Is
the
internal
provision
of
services
more
cost-effective
or
do
qualitative
aspects
play
a
greater
role?
ParaCrawl v7.1
Informationen
müssten
präzise
und
ausreichend
sein
und
sowohl
quantitative
als
auch
qualitative
Aspekte
enthalten.
Adequate
and
accurate
information
must
be
provided
in
both
quantitative
and
qualitative
dimensions.
TildeMODEL v2018
Umfang,
Richtungen,
Teilnahmequoten
und
qualitative
Aspekte
der
Mobilitätsströme
in
ganz
Europa
überwachen.
Monitoring
the
volume,
directions,
participation
rates
as
well
as
qualitative
aspects
of
mobility
flows
across
Europe
TildeMODEL v2018
Um
eine
vollständige
Marktöffnung
herbeizuführen,
müssen
sowohl
quantitative
als
auch
qualitative
Aspekte
behandelt
werden.
In
order
to
achieve
full
market
opening,
both
quantitative
and
qualitative
elements
must
be
addressed.
TildeMODEL v2018
Dabei
geht
es
um
qualitative
und
quantitative
Aspekte
sowie
um
Schutz
und
Nutzung
der
Wasserressourcen.
It
addresses
quality
and
quantity
aspects
and
advocates
protection
and
sustainable
use
of
water
resources.
TildeMODEL v2018
Die
Verfügbarkeit
von
Informationen
über
qualitative
Aspekte
der
Erwachsenenbildung
lässt
eindeutig
zu
wünschen
übrig.
With
respect
to
quality
assessment,
the
situation
diers
quite
signicantly
between
the
formal
and
nonformal
education
systems.
EUbookshop v2
So
ein
Besuch
kann
Aufschluss
über
qualitative
Aspekte
des
Firmengeländes,
der
Arbeiter
und
Produkte
geben.
The
visit
should
reveal
qualitative
aspects
of
company
premises,
its
staff
and
its
products.
ParaCrawl v7.1
Daher
müssen
wir
bei
dieser
Überprüfung
versuchen,
nicht
nur
die
quantitativen
GAP-Ziele
im
Blick
zu
haben,
sondern
auch
mehr
qualitative
Aspekte
zu
berücksichtigen,
um
zu
gewährleisten,
dass
alle
unsere
Mitbürger
unabhängig
davon,
wo
sie
leben,
Zugang
zu
hochwertigen
Nahrungsmitteln
haben.
When
we
undertake
that
global
review
we
must,
therefore,
try
to
look
not
only
at
quantitative
CAP
objectives
but
also
consider
more
qualitative
aspects,
so
as
to
ensure
that
all
our
fellow
citizens,
wherever
they
may
live,
have
access
to
high-quality
food
products.
Europarl v8
Es
können
andere
qualitative
Aspekte
(Unbedenklichkeit,
Nährwert,
Geschmack)
der
betreffenden
Erzeugnisse
betont
werden.
Other
quality
aspects
(safety,
nutritional
value,
taste)
of
the
products
concerned
can
be
underlined
DGT v2019
Sie
haben
außerdem
zu
Recht
das
grenzübergreifende
Paket
erwähnt,
denn
das
ist
etwas,
womit
verschiedene
qualitative
Aspekte
im
Gesundheitswesen
verbessert
werden
können.
Moreover,
you
are
right
to
mention
the
cross-border
package,
because
it
is
something
that
can
improve
a
number
of
quality
aspects
in
terms
of
healthcare.
Europarl v8
Die
Steuerpolitik
der
Mitgliedstaaten
ist
mit
ihrer
Politik
betreffend
Inhalt
und
qualitative
Aspekte
der
Altersversorgungssysteme
eng
verknüpft.
The
fiscal
policy
of
Member
States
is
closely
intertwined
with
Member
State
policy
on
the
content
and
qualitative
aspects
of
pension
schemes.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Mitgliedstaaten
namentlich
erwähnen,
wenn
sie
Fehler
begehen
-
hoffentlich
geschieht
dies
auch
auf
der
Grundlage
eines
zum
Bericht
von
Herrn
Blak
eingereichten
Änderungsantrags
-,
wobei
wir
nicht
lediglich
eine
quantitative
Bewertung
anhand
von
Zahlen
vornehmen
dürfen,
sondern
auch
qualitative
Aspekte
berücksichtigen
müssen.
We
must
single
out
Member
States
if
they
make
mistakes
-
we
will
hopefully
do
this
also
by
means
of
an
amendment
to
Mr
Blak'
s
report
-
and
we
should
not
only
look
at
figures,
but
also
at
the
quality
of
policy.
Europarl v8
Bei
der
Festlegung
des
Verzeichnisses
und
der
Mengen
gemäß
Absatz
1
tragen
die
Mitgliedstaaten
allen
einschlägigen
Faktoren
Rechnung,
insbesondere
der
Notwendigkeit
sicherzustellen,
dass
durch
den
Ausgleich
kein
erhöhter
Druck
auf
biologisch
empfindliche
Arten,
die
Höhe
der
Mehrkosten
sowie
qualitative
und
quantitative
Aspekte
der
Erzeugung
und
Vermarktung
entsteht.
When
establishing
the
list
and
the
quantities
referred
to
in
paragraph
1,
Member
States
shall
take
into
account
all
the
relevant
factors,
in
particular
the
need
to
ensure
that
the
compensation
does
not
result
in
an
increased
pressure
on
biologically
sensitive
stocks,
the
level
of
additional
costs
and
qualitative
and
quantitative
aspects
of
production
and
marketing.
TildeMODEL v2018
Bezüglich
der
PRISM-Indikatoren
betont
er,
daß
das
Programm
bestimmte
qualitative
Aspekte
berücksichtigen
solle,
insbesondere
was
die
Vereinfachung
und
Leistungsfähigkeit
des
Binnenmarkts
betreffe.
Concerning
the
PRISM
indicators
he
underlined
that
the
programme
intends
to
take
certain
qualitative
aspects
into
account,
especially
as
regards
simplification
and
performance
of
the
single
market.
TildeMODEL v2018