Translation of "Qualität beibehalten" in English
Diese
Eigenschaft
wird
bis
zum
Szenenende
mit
unveränderter
Qualität
beibehalten.
This
feature
is
maintained
with
unchanged
quality
until
the
end
of
the
scene.
EuroPat v2
Dies
hilft
Ihnen,
Kosten
zu
senken,
während
immer
noch
Qualität
beibehalten.
This
will
help
you
cut
costs
while
still
retaining
quality.
ParaCrawl v7.1
Das
Tool
bringt
Bilder
zurück,
die
die
ursprüngliche
Qualität
und
Struktur
beibehalten.
The
tool
brings
back
pictures
retaining
the
original
quality
and
structure.
ParaCrawl v7.1
Auch
4K-Videos
können
die
Qualität
umgewandelt
werden
beibehalten.
Even
4K
videos
can
be
converted
maintaining
the
quality.
CCAligned v1
Wir
werden
eine
hohe
Qualität
beibehalten,
die
für
diesen
Namen
angemessen
ist.
We
will
keep
high
quality
that
is
appropriate
for
that
name.
CCAligned v1
Mit
diesem
Wachstum
wollen
und
müssen
wir
natürlich
die
Qualität
beibehalten.
Even
while
growing,
we
of
course
want
to
maintain
the
high
quality
of
the
event.
ParaCrawl v7.1
Warum
können
APEX-Drucker
eine
gute
Qualität
beibehalten?
Why
APEX
printers
can
keep
good
quality?
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
schnelle
Einlieferung
wird
die
gute
Qualität
unserer
Beeren
beibehalten.
Through
this
quick
supply
chain
the
high
quality
of
our
berries
is
maintained.
ParaCrawl v7.1
Das
Bild
wird
seine
ursprüngliche
Qualität
beibehalten
und
seine
Größe
als
Ergebnis
dieses
Prozesses
erhöhen.
The
image
will
retain
its
original
quality
and
increase
its
size
as
a
result
of
this
process.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
richtige
Reinigung
Ihrer
Optiken
kann
die
Qualität
beibehalten
und
die
Lebensdauer
verlängert
werden.
Proper
care
of
your
optics
can
maintain
its
quality
and
extend
its
lifetime.
ParaCrawl v7.1
Trotz
des
rapiden
Anstiegs
des
Handelsvolumens
konnte
die
sehr
gute
Qualität
des
Kreditportfolios
beibehalten
werden.
Despite
a
rapid
increase
in
the
number
of
deals,
the
very
good
quality
of
the
loan
portfolio
has
been
maintained.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
die
Videos
in
eine
MP3-Datei
konvertiert
werden,
wird
die
höchste
Qualität
beibehalten.
Even
when
the
videos
are
converted
to
the
MP3
files,
highest
quality
is
maintained.
ParaCrawl v7.1
Bier
Richard
grundsätzlich
nicht
filtern,
so
dass
es
alle
Zutaten
höchster
Qualität
wird
beibehalten.
Beer
Richard
fundamentally
do
not
filter,
so
it
will
retain
all
of
the
highest
quality
ingredients
.
ParaCrawl v7.1
Es
hilft
Ihnen,
die
Qualität
eines
Bildes
zu
verbessern
und
gleichzeitig
die
Qualität
beibehalten.
It
helps
you
enhance
the
quality
of
an
image
while
retaining
the
quality.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Personalausstattung
der
Kommission
für
das
Programm
sollten
diese
Empfehlungen
berücksichtigt
werden,
damit
die
anlässlich
der
Erhebung
festgestellte
hohe
Qualität
der
Dienste
beibehalten
bzw.
verbessert
werden
kann.
Commission
staffing
levels
for
the
programme
should
be
considered
in
the
light
of
these
recommendations
in
order
that
the
high
quality
of
service
evidenced
by
the
survey
may
be
maintained
or
improved.
TildeMODEL v2018
Es
müssten
die
Harmonie
und
die
Qualität
der
Zusammenarbeit
beibehalten
werden,
obschon
Verbesserungsmöglichkeiten
untersucht
werden
sollten.
However,
the
current
harmonious
relations
and
quality
of
cooperation
had
to
be
maintained,
while
also
examining
the
possibilities
of
further
improvements;
TildeMODEL v2018
Es
ist
daher
eine
große
Herausforderung,
diese
Zunahme
zu
bewältigen,
wenn
die
Qualität
unserer
Arbeit
beibehalten
und
das
Ziel,
den
Großteil
der
Untersuchungen
innerhalb
eines
Jahres
abzuschließen,
erreicht
werden
soll.
It
is
therefore
a
great
challenge
to
deal
with
this
increase,
whilst
maintaining
the
quality
of
our
work
and
meeting
our
target
of
closing
most
inquiries
within
one
year.
Europarl v8
Du
verhandelst
mit
den
Zulieferern,
du
bist
reizend,
und
du
sorgst
dafür,
dass
wir
die
gute
Qualität
beibehalten.
You
negotiate
with
the
suppliers
-
charm
the
customers,
and
see
to
it
we
maintain
our
quality.
OpenSubtitles v2018
Zusätzlich
sind
alle
Zubehörteile,
Zugstangen,
Haken,
etc.
aus
Edelstahl
gefertigt,
die
langfristig
ihre
Qualität
beibehalten.
Additionally,
all
accessories,
tension
rods,
hooks,
etc.
are
made
of
stainless
steel,
which
in
the
long
term
maintain
their
quality.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
möchten
manche
Menschen
ein
YouTube
Video
lieber
ins
WAV
Format
umwandeln,
dazu
gibt
es
eine
Vielzahl
an
Möglichkeiten
und
Programme
die
dazu
benutzt
werden
können,
YouTube
in
WAV
zu
konvertieren,
aber
ein
guter
Umwandler
sollte
die
Bit
Rate
und
die
Qualität
der
Datei
beibehalten.
This
is
the
reason
that
some
people
prefer
to
convert
YouTube
to
WAV
file,
there
are
plenty
of
ways
and
program
which
can
be
used
to
convert
YouTube
to
WAV
file,
but
a
good
converter
should
keep
the
bit
rate
and
the
quality
of
the
file.
Here’s
the
list
of
the
best
YouTube
to
WAV
Converters:
Part
1.
Top
10
Youtube
to
WAV
Converters
You
can't
Miss
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieser
Kernkompetenzen
erarbeiteten
wir
ein
Bewertungssystem
der
blinden
Kollegenbeurteilung
und
des
Kundenfeedbacks,
wodurch
wir
heute
ein
verteiltes
Netzwerk
von
mehr
als
280
technischen
Fachlinguisten
in
42
Sprachen
effizient
leiten
können,
die
alle
über
unsere
unternehmensweite
CATT
standardisiert
sind
und
so
die
hohe
Qualität
beibehalten
können,
die
unseren
Ruf
ausmacht.
Based
on
this
initial
core
competency,
we
devised
a
ranking
system
of
blind
peer
review
and
client
feedback
that
allows
us
today
to
efficiently
manage
a
distributed
network
of
over
280
expert
technical
linguists
in
42
languages,
all
standardized
on
our
enterprise
wide
computer
aided
translation
tools
(CATT)
and
all
maintaining
the
high
quality
that
built
our
reputation.
ParaCrawl v7.1
Die
verlustfreie
CinemaDNG
RAW
Komprimierung
funktioniert
wie
eine
ZIP-Datei
und
komprimiert
RAW-Dateien
ohne
Verlust
jeglicher
Bilddetails,
sodass
alle
Bilder
nach
der
Dekomprimierung
ihre
ursprüngliche
Qualität
beibehalten.
CinemaDNG
RAW
lossless
compression
works
in
a
similar
way
as
a
ZIP
file
where
the
RAW
files
are
compressed
during
recording
without
the
loss
of
any
part
of
the
image,
so
all
images
retain
the
same
quality
when
they
are
decompressed.
ParaCrawl v7.1