Translation of "Qualifizierte beteiligung" in English
Er
ermöglicht
die
qualifizierte
Beteiligung
gut
informierter
Bürger
an
den
öffentlichen
Diskussionen
und
Willensbildungsprozessen.
It
allows
for
the
qualified
participation
of
well-informed
citizens
in
public
discussions
and
decision-making
processes.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
schreiben
vor,
dass
jede
natürliche
oder
juristische
Person,
die
beabsichtigt,
an
einem
Rückversicherungsunternehmen
direkt
oder
indirekt
eine
qualifizierte
Beteiligung
zu
erwerben,
zuvor
die
zuständigen
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
unterrichtet
und
den
Umfang
dieser
Beteiligung
mitteilt.
Member
States
shall
require
any
natural
or
legal
person
who
proposes
to
hold,
directly
or
indirectly,
a
qualifying
holding
in
a
reinsurance
undertaking
first
to
inform
the
competent
authorities
of
the
home
Member
State,
indicating
the
size
of
his
intended
holding.
DGT v2019
Diese
Person
hat
die
zuständigen
Behörden
ebenfalls
zu
unterrichten,
wenn
sie
ihre
qualifizierte
Beteiligung
so
verringern
will,
dass
ihr
Anteil
an
den
Stimmrechten
oder
am
Kapital
20
%,
33
%
oder
50
%
unterschreiten
würde
oder
das
Rückversicherungsunternehmen
nicht
mehr
ihr
Tochterunternehmen
wäre.
Such
a
person
shall
likewise
inform
the
competent
authorities
if
he
proposes
to
reduce
his
qualifying
holding
so
that
the
proportion
of
the
voting
rights
or
of
the
capital
he
holds
would
fall
below
20
%,
33
%
or
50
%
or
so
that
the
reinsurance
undertaking
would
cease
to
be
his
subsidiary.
DGT v2019
Die
zuständigen
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
erteilen
einem
Unternehmen
die
Zulassung
für
die
Aufnahme
der
Rückversicherungstätigkeit
erst,
nachdem
ihnen
die
Identität
und
der
Beteiligungsbetrag
der
direkten
oder
indirekten
Aktionäre
oder
Gesellschafter,
die
als
natürliche
oder
juristische
Personen
eine
qualifizierte
Beteiligung
an
dem
Unternehmen
halten,
mitgeteilt
wurden.
The
competent
authorities
of
the
home
Member
State
shall
not
grant
to
an
undertaking
an
authorisation
to
take
up
the
business
of
reinsurance
before
they
have
been
informed
of
the
identities
of
the
shareholders
or
members,
direct
or
indirect,
whether
natural
or
legal
persons,
who
have
qualifying
holdings
in
that
undertaking
and
of
the
amounts
of
those
holdings.
DGT v2019
Diese
Person
hat
die
zuständigen
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
ebenfalls
zu
unterrichten,
wenn
sie
ihre
qualifizierte
Beteiligung
so
erhöhen
will,
dass
der
Anteil
ihrer
Stimmrechte
oder
ihres
Kapitals
20
%,
33
%
oder
50
%
erreichen
oder
überschreiten
würde
oder
dass
das
Rückversicherungsunternehmen
zu
ihrem
Tochterunternehmen
würde.
That
person
must
likewise
inform
the
competent
authorities
of
the
home
Member
State
if
he
proposes
to
increase
his
qualifying
holding
so
that
the
proportion
of
the
voting
rights
or
of
the
capital
he
holds
would
reach
or
exceed
20
%,
33
%
or
50
%
or
so
that
the
reinsurance
undertaking
would
become
his
subsidiary.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
schreiben
vor,
dass
jede
natürliche
oder
juristische
Person,
die
beabsichtigt,
ihre
an
einem
Rückversicherungsunternehmen
direkt
oder
indirekt
gehaltene
qualifizierte
Beteiligung
aufzugeben,
zuvor
die
zuständigen
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
unterrichtet
und
den
geplanten
Umfang
ihrer
Beteiligung
mitteilt.
Member
States
shall
require
any
natural
or
legal
person
who
proposes
to
dispose,
directly
or
indirectly,
of
a
qualifying
holding
in
a
reinsurance
undertaking
first
to
inform
the
competent
authorities
of
the
home
Member
State,
indicating
the
size
of
his
intended
holding.
DGT v2019
Die
vorliegende
Richtlinie
sieht
vor,
daß
im
Falle
einer
Einflußnahme
zum
Schaden
einer
umsichtigen
und
soliden
Geschäftsführung
eines
Kreditinstituts
durch
eine
Person,
die
direkt
oder
indirekt
eine
qualifizierte
Beteiligung
an
einem
Kreditinstitut
hält,
die
zuständigen
Behörden
die
erforderlichen
Maßnahmen
ergreifen,
um
diesen
Zustand
zu
beenden.
The
provision
of
this
Directive
require
that
where
the
influence
exercised
by
persons
directly
or
indirectly
holding
a
qualifying
participation
in
a
credit
institution
is
likely
to
operate
to
the
detriment
of
the
sound
and
prudent
management
of
that
institution,
the
competent
authorities
shall
take
appropriate
measures
to
put
an
end
to
that
situation.
JRC-Acquis v3.0
Die
zuständigen
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
erteilen
einem
Unternehmen
die
Zulassung
für
die
Aufnahme
der
Versicherungstätigkeit
nur,
wenn
ihnen
die
Identität
und
der
Beteiligungsbetrag
der
direkten
oder
indirekten
Aktionäre
oder
Gesellschafter,
die
als
juristische
oder
natürliche
Personen
eine
qualifizierte
Beteiligung
an
dem
Unternehmen
halten,
mitgeteilt
wurden.
The
competent
authorities
of
the
home
Member
State
shall
not
grant
an
undertaking
authorization
to
take
up
the
business
of
insurance
before
they
have
been
informed
of
the
identities
of
the
shareholders
or
members,
direct
or
indirect,
whether
natural
or
legal
persons,
who
have
qualifying
holdings
in
that
undertaking
and
of
the
amounts
of
those
holdings.
JRC-Acquis v3.0
Die
zuständigen
Behörden
erteilen
die
Zulassung
für
die
Aufnahme
der
Tätigkeit
einer
Wertpapierfirma
nur,
wenn
ihnen
die
Identität
und
der
Beteiligungsbetrag
der
direkten
oder
indirekten
Aktionäre
oder
Gesellschafter,
die
als
juristische
oder
natürliche
Personen
eine
qualifizierte
Beteiligung
an
der
Wertpapierfirma
halten,
mitgeteilt
wurden.
The
competent
authorities
shall
not
grant
authorization
to
take
up
the
business
of
investment
firms
until
they
have
been
informed
of
the
identities
of
the
shareholders
or
members,
whether
direct
or
indirect,
natural
or
legal
persons,
that
have
qualifying
holdings
and
of
the
amounts
of
those
holdings.
JRC-Acquis v3.0
Die
zuständigen
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
erteilen
einem
Unternehmen
die
Zulassung
für
die
Aufnahme
der
Versicherungstätigkeit
nur,
wenn
ihnen
die
Identität
und
der
Beteiligungsbetrag
der
direkten
oder
indirekten
Aktionäre
oder
Gesellschafter,
die
als
natürliche
oder
juristische
Personen
eine
qualifizierte
Beteiligung
an
dem
Unternehmen
halten,
mitgeteilt
wurden.
The
competent
authorities
of
the
home
Member
State
shall
not
grant
an
undertaking
authorisation
to
take
up
the
business
of
assurance
before
they
have
been
informed
of
the
identities
of
the
shareholders
or
members,
direct
or
indirect,
whether
natural
or
legal
persons,
who
have
qualifying
holdings
in
that
undertaking
and
of
the
amounts
of
those
holdings.
JRC-Acquis v3.0
Bei
der
Prüfung,
ob
die
in
Artikel
26
festgelegten
Kriterien
für
eine
qualifizierte
Beteiligung
erfüllt
sind,
berücksichtigen
die
Mitgliedstaaten
nicht
die
Stimmrechte
oder
Kapitalanteile,
die
Wertpapierfirmen
oder
Kreditinstitute
möglicherweise
infolge
der
Emission
von
Finanzinstrumenten
und/oder
Platzierung
von
Finanzinstrumenten
mit
fester
Übernahmeverpflichtung
im
Sinne
des
Anhangs
I
Abschnitt
A
Nummer
6
der
Richtlinie
2004/39/EG
halten,
vorausgesetzt,
diese
Rechte
werden
zum
einen
nicht
ausgeübt
oder
anderweitig
benutzt,
um
in
die
Geschäftsführung
des
Emittenten
einzugreifen,
und
zum
anderen
innerhalb
eines
Jahres
nach
dem
Zeitpunkt
des
Erwerbs
veräußert.
In
determining
whether
the
criteria
for
a
qualifying
holding
referred
to
in
Article
26
are
fulfilled,
Member
States
shall
not
take
into
account
voting
rights
or
shares
which
investment
firms
or
credit
institutions
may
hold
as
a
result
of
providing
the
underwriting
of
financial
instruments
and/or
placing
of
financial
instruments
on
a
firm
commitment
basis
included
under
point
6
of
Section
A
of
Annex
I
to
Directive
2004/39/EC,
provided
that
those
rights
are,
on
the
one
hand,
not
exercised
or
otherwise
used
to
intervene
in
the
management
of
the
issuer
and,
on
the
other,
disposed
of
within
one
year
of
acquisition.
TildeMODEL v2018
Auch
sind
diese
Personen
gehalten,
der
zuständigen
Behörde
eine
Meldung
zu
erstatten,
wenn
sie
ihre
qualifizierte
Beteiligung
anzuheben
oder
zu
senken
gedenken,
wenn
folglich
der
Anteil
der
Stimmrechte
oder
des
von
diesen
Personen
gehaltenen
Kapitals
20%,
33%
oder
50%
erreichen,
unterschreiten
oder
übersteigen
würde,
oder
wenn
das
Wertpapierhaus
die
Tochtergesellschaft
dieser
Personen
werden
würde.
Such
persons
shall
likewise
be
required
to
notify
the
competent
authority
if
they
propose
to
increase
or
reduce
their
qualifying
holding,
if
in
consequence
the
proportion
of
the
voting
rights
or
of
the
capital
that
they
hold
would
reach
or
fall
below
or
exceed
20%,
33%
or
50%
or
the
investment
firm
would
become
their
subsidiary.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Prüfung,
ob
die
Kriterien
für
eine
qualifizierte
Beteiligung
nach
den
Artikeln
22,
25
und
26
erfüllt
sind,
werden
die
in
den
Artikeln
9
und
10
der
Richtlinie
2004/109/EG
genannten
Stimmrechte
und
die
Voraussetzungen
für
das
Zusammenrechnen
der
Beteiligungen
nach
Artikel
12
Absätze
4
und
5
jener
Richtlinie
berücksichtigt.
In
determining
whether
the
criteria
for
a
qualifying
holding
in
the
context
of
Articles
22,
25
and
26
are
fulfilled,
the
voting
rights
referred
to
in
Articles
9
and
10
of
Directive
2004/109/EC,
as
well
as
the
conditions
regarding
aggregation
thereof
laid
down
in
Article
12(4)
and
(5)
of
that
Directive,
shall
be
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Interessierte
Erwerber,
die
eine
qualifizierte
Beteiligung
zwischen
20 %
und
50 %
am
Zielunternehmen
halten,
sollten
der
für
das
Zielunternehmen
zuständigen
Behörde
Informationen
über
die
Strategie
vorlegen,
damit
der
beabsichtigte
Erwerb
in
umfassender
Weise
beurteilt
werden
kann.
Proposed
acquirers
holding
a
qualifying
holding
of
between
20 %
and
up
to
50 %
in
the
target
entity
should
provide
information
on
strategy
to
the
competent
authority
of
the
target
entity
in
order
to
ensure
a
comprehensive
assessment
of
the
proposed
acquisition.
DGT v2019
Bei
der
Prüfung,
ob
die
Kriterien
für
eine
qualifizierte
Beteiligung
erfüllt
sind,
werden
die
in
den
Artikeln
9
und
10
der
Richtlinie
2004/109/EG31
genannten
Stimmrechte
und
die
Voraussetzungen
für
das
Zusammenrechnen
der
Beteiligungen
nach
Artikel
12
Absätze
4
und
5
jener
Richtlinie
berücksichtigt.
In
determining
whether
the
criteria
for
a
qualifying
holding
are
fulfilled,
the
voting
rights
referred
to
in
Articles
9
and
10
of
Directive
2004/109/EC31,
as
well
as
the
conditions
regarding
aggregation
thereof
laid
down
in
Article
12(4)
and
(5)
of
that
Directive
shall
be
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Beschließt
ein
Finanzinstitut,
eine
qualifizierte
Beteiligung
an
einem
Institut
mit
Sitz
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
zu
erwerben,
so
muss
der
vorgeschlagene
Erwerber
dies
der
Aufsichtsbehörde
des
zu
erwerbenden
Instituts
melden..
If
a
financial
institution
decides
to
acquire
a
qualifying
shareholding
within
an
institution
based
in
another
Member
State,
then
the
proposed
acquirer
needs
to
notify
the
supervisor
of
the
target
institution.
TildeMODEL v2018
Die
zuständigen
Behörden
erteilen
die
Zulassung
für
die
Aufnahme
der
Tätigkeit
einer
Verwaltungsgesellschaft
nur,
wenn
ihnen
die
Identität
und
der
Beteiligungsbetrag
der
direkten
oder
indirekten
Aktionäre
oder
Gesellschafter,
die
als
juristische
oder
natürliche
Personen
eine
qualifizierte
Beteiligung
an
der
Verwaltungsgesellschaft
halten,
mitgeteilt
wurden.
The
competent
authorities
shall
not
grant
authorisation
to
take
up
the
business
of
management
companies
until
they
have
been
informed
of
the
identities
of
the
shareholders
or
members,
whether
direct
or
indirect,
natural
or
legal
persons,
that
have
qualifying
holdings
and
of
the
amounts
of
those
holdings.
TildeMODEL v2018