Translation of "Beteiligung erhöhen" in English

Im Gegenzug, Dies wird auch die Arbeitskräfte Beteiligung an Aktienverteilung erhöhen.
In-turn, this will also increase the manpower involvement in stock distribution.
CCAligned v1

Sie planen freilich nicht, ihre Beteiligung zu erhöhen.
However, they are not planning to increase their stake either.
ParaCrawl v7.1

Banne", das praktische Gesundheitsratschläge gibt und die Beteiligung der Benutzer erhöhen will:
The 1,500 Centre-using families get particular benefits, induding the quarterly newsletter 'Better Banne', which gives practical advice on health and increases the involvement of users: The active members feel the newsletter helps to reduce the distance between patient and carer and lowers the threshold for some people to come to the Centre with a problem' (N.145).
EUbookshop v2

Die plattform Facebook kann man nicht nur die beteiligung, sondern erhöhen auch die guv.
The platform of Facebook, can not only increase participation but also increase the account of results.
CCAligned v1

Paradoxerweise werden wir unsere finanzielle Beteiligung erhöhen, um wieder der NATO beizutreten, und gleichzeitig unsere militärische Präsenz in Afrika verringern.
Paradoxically, we are going to increase our financial participation to rejoin NATO and, at the same time, reduce our military presence in Africa.
Europarl v8

Diese Person hat die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats ebenfalls zu unterrichten, wenn sie ihre qualifizierte Beteiligung so erhöhen will, dass der Anteil ihrer Stimmrechte oder ihres Kapitals 20 %, 33 % oder 50 % erreichen oder überschreiten würde oder dass das Rückversicherungsunternehmen zu ihrem Tochterunternehmen würde.
That person must likewise inform the competent authorities of the home Member State if he proposes to increase his qualifying holding so that the proportion of the voting rights or of the capital he holds would reach or exceed 20 %, 33 % or 50 % or so that the reinsurance undertaking would become his subsidiary.
DGT v2019

Jede Person hat die zuständigen Behörden ebenfalls zu unterrichten, wenn sie beabsichtigt, den Umfang ihrer qualifizierten Beteiligung derart zu erhöhen, daß die Schwellen von 20 %, 33 % oder 50 % der Stimmrechte oder des Kapitals erreicht oder überschritten werden oder daß die Wertpapierfirma ihr Tochterunternehmen wird.
Such a person shall likewise inform the competent authorities if he proposes to increase his qualifying holding so that the proportion of the voting rights or of the capital that he holds would reach or exceed 20, 33, or 50 % or so that the investment firm would become his subsidiary.
JRC-Acquis v3.0

Diese Personen müssen der zuständigen Behörde ebenfalls mitteilen, wenn sie beabsichtigen, den Umfang ihrer qualifizierten Beteiligung derart zu erhöhen oder zu senken, dass die Schwellen von 20 %, 33 % oder 50 % der Stimmrechte oder des Kapitals erreicht, unter- oder überschritten werden oder dass die Wertpapierfirma ihr Tochterunternehmen wird oder nicht mehr ihr Tochterunternehmen ist.
Such persons shall likewise be required to notify the competent authority if they propose to increase or reduce their qualifying holding, if in consequence the proportion of the voting rights or of the capital that they hold would reach or fall below or exceed 20%, 33% or 50% or the investment firm would become or cease to be their subsidiary.
JRC-Acquis v3.0

Jede natürliche oder juristische Person hat die zuständigen Behörden ebenfalls zu unterrichten, wenn sie beabsichtigt, den Betrag ihrer qualifizierten Beteiligung derart zu erhöhen, daß die Schwellen von 20 %, 33 % oder 50 % der Stimmrechte oder des Kapitals erreicht oder überschritten werden oder daß das Kreditinstitut ihr Tochterunternehmen wird.
Such a person must likewise inform the competent authorities if he proposes to increase his qualifying holding so that the proportion of the voting rights or of the capital held by him would reach or exceed 20 %, 33 % or 50 % or so that the credit institution would become his subsidiary.
JRC-Acquis v3.0

Das Programm „Sport Capital“ Irlands stellt freien und kommunalen Trägern jährlich Mittel zur Verfügung, mit denen Sporteinrichtungen bereitgestellt werden können, um die Beteiligung zu erhöhen und das Leistungsangebot zu verbessern.
The Irish Sport Capital Programme provides funding on an annual basis to voluntary and community organisations to assist with the provision of sporting facilities aimed at increasing levels of participation and improving standards of performance.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass jede natürliche oder juristische Person bzw. Personen, die zusammen handeln, und die beabsichtigt/en, an einem Lebensversicherungsunternehmen eine qualifizierte Beteiligung direkt oder indirekt zu erwerben, bzw. direkt oder indirekt eine derartige qualifizierte Beteiligung weiter zu erhöhen, mit der Folge, dass die Schwellen von 20 %, 30 % oder 50 % der Stimmrechte oder des Kapitals erreicht oder überschritten würden oder das Lebensversicherungsunternehmen ihr Tochterunternehmen würde, nachfolgend der “vorgeschlagene Erwerber” genannt, den zuständigen Behörden des Lebensversicherungsunternehmens, an dem eine qualifizierte Beteiligung erworben bzw. eine bestehende erhöht werden soll, schriftlich den Umfang der geplanten Beteiligung mitzuteilen und die in Artikel 15b Absatz 4 genannten einschlägigen Informationen beizubringen hat.“
Member States shall require any natural or legal person or such persons acting in concert who have taken a decision to either acquire, directly or indirectly a qualifying holding in an assurance undertaking or to, directly or indirectly further increase such qualifying holding as a result of which the proportion of the voting rights or of the capital held would reach or exceed 20%, 30% or 50% or so that the assurance undertaking would become its subsidiary, hereinafter “proposed acquirer” to notify in writing to the competent authorities of the assurance undertaking in which they are either seeking to acquire a qualifying holding or to increase such a qualifying holding the size of the intended holding and relevant information as referred to in Article 15b (4).”
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass jede natürliche oder juristische Person bzw. Personen, die zusammen handeln, und die beabsichtigt/en, an einem Schadenversicherungsunternehmen eine qualifizierte Beteiligung direkt oder indirekt zu erwerben, bzw. direkt oder indirekt eine derartige qualifizierte Beteiligung weiter zu erhöhen, mit der Folge, dass die Schwellen von 20 %, 30 % oder 50 % der Stimmrechte oder des Kapitals erreicht oder überschritten würden oder das Schadenversicherungsunternehmen ihr Tochterunternehmen würde, nachfolgend der “vorgeschlagene Erwerber” genannt, den zuständigen Behörden des Schadenversicherungsunternehmens, an dem eine qualifizierte Beteiligung erworben bzw. eine bestehende erhöht werden soll, schriftlich den Umfang der geplanten Beteiligung mitzuteilen und die in Artikel 15b Absatz 4 genannten einschlägigen Informationen beizubringen hat.“
Member States shall require any natural or legal person or such persons acting in concert who have taken a decision to either acquire, directly or indirectly a qualifying holding in an insurance undertaking or to, directly or indirectly further increase such qualifying holding as a result of which the proportion of the voting rights or of the capital held would reach or exceed 20%, 30% or 50% or so that the insurance undertaking would become its subsidiary, hereinafter “proposed acquirer” to notify in writing to the competent authorities of the insurance undertaking in which they are either seeking to acquire a qualifying holding or to increase such a qualifying holding the size of the intended holding and relevant information as referred to in Article 15b(4).
TildeMODEL v2018

Mit der Erteilung des Zuschlags für den Vertrag über den öffentlichen Seeverkehrsdienst an die SNCM kann der Staat den erwarteten Ertrag seiner Beteiligung nicht erhöhen.
Accordingly, the grant of the public service delegation will not enable the State to increase the yield expected from its holding.
DGT v2019

Der MJVA2 sieht vor, dass Q-Cells auf ein Ersuchen um Zusätzliche Finanzmittel hin, sei es im Hinblick auf eine Kapazitätserweiterung oder in einem anderen Zusammenhang, seine Beteiligung bis zur Höhe der Beteiligung von Evergreen erhöhen kann (Artikel 3.5 Buchstabe c).
The MJVA2 provides that following an Additional Financing request, be it linked to capacity expansion or otherwise, Q-Cells may increase its participation up to the same level as Evergreen (Art. 3.5.c).
DGT v2019

Die geplante Rentenreform sollte eine angemessenere Altersversorgung bewirken und gleichzeitig die Anreize für eine Beteiligung am Arbeitsmarkt erhöhen.
The planned reform of the pensions system should result in both improving the adequacy of retirement income and increasing incentives for participation in the labour market.
TildeMODEL v2018

Man würde Anreize für Arbeitskräfte und Unternehmen, einschließlich finanzieller Beiträge und Steuergutschriften, verstärken, um die Beteiligung zu erhöhen.
Incentives for workers and enterprises, including financial contributions and tax credits, would be strengthened to enhance participation.
TildeMODEL v2018

Jede natürliche oder juristische Person unterrichtet ebenfalls die zuständigen Behörden, wenn sie beabsichtigt, den Betrag ihrer qualifizierten Beteiligung derart zu erhöhen, dass die Schwellen von 20 %, 33 % oder 50 % der Stimmrechte oder des Kapitals erreicht oder überschritten würden oder das Kreditinstitut ihr Tochterunternehmen würde.
Such a person shall likewise inform the competent authorities if he proposes to increase his qualifying holding so that the proportion of the voting rights or of the capital held by him would reach or exceed 20 %, 33 % or 50 % or so that the credit institution would become his subsidiary.
DGT v2019

Jede natürliche oder juristische Person hat die zu ständigen Behörden ebenfalls zu unterrichten, wenn sie beabsichtigt, den Umfang ihrer qualifizierten Beteiligung derart zu erhöhen, daß die Schwellen von 20 %, 33 % oder 50 % der Stimmrechte oder des Kapitals erreicht oder überschritten werden oder daß die Wertpapierfirma ihr Tochterunternehmen wird.
Such a person must likewise inform the competent authorities if he proposes to increase his qualifying holding so that the proportion of the voting rights or of the capiul held by him would reach or exceed 20, 33 or 50 % or so that the investment firm would become his subsidiary.
EUbookshop v2

Jede natürliche oder juristische Person hat die zuständigen Behörden ebenfalls zu unterrichten, wenn sie beabsichtigt, den Betrag ihrer quali­fizierten Beteiligung derart zu erhöhen, daß die Schwellen von 20%, 33% oder 50% der Stimmrechte oder des Kapitals erreicht oder überschritten werden oder daß das Kreditinstitut ihr Tochterunternehmen'wird.
Such a person must likewise inform the competent authorities if he proposes to increase his qualifying holding so that the proportion of the voting rights or of the capital held by him would reach or exceed 20 %, 33 % or 50 % or so that the credit institution would become his subsidiary.
EUbookshop v2

Lokale Initiativen können freiwillige Mitarbeiter mobilisieren, Informationsmaterial und Zugang zu Dienstleistungen verschaffen, auf die Bereitstellung neuer Dienstleistungen Einfluß nehmen, zum Umweltschutz beitragen, die Beteiligung am Entscheidungsprozeß erhöhen, die Debatte über öffentliche Themen fördern und Selbstvertrauen und Selbsthilfe stärken.
Local action, the research showed, can: mobilize voluntary effort; provide information and access to services; lobby for new services; improve the environment; increase participation in decision making; foster debate on public issues,· build up self confidence and self help.
EUbookshop v2

Jede natürliche oder juristische Person hat die zuständigen Behörden ebenfalls zu unterrichten, wenn sie beabsichtigt, den Betrag ihrer qualifizierten Beteiligung derart zu erhöhen, daß die Schwellen von 20%, 33% oder 50% der Stimmrechte oder des Kapitals erreicht oder überschritten werden oder daß das Kreditinstitut ihr Tochterunternehmen wird.
Such a person must likewise inform the competent authorities if he proposes to increase his qualifying holding so that the proportion of the voting rights or of the capital held by him would reach or exceed 20%, 33% or 50% or so that the credit institution would become his subsidiary.
EUbookshop v2

Der Plan der dänischen Regierung, TD den direkten Verkauf der B-Aktien zu gestatten, hätte allerdings eine beachtliche Kapitalzufuhr seitens privater Investoren zur Folge, wodurch sich der Gesamtwert von TD und damit auch der Wert der verbleibenden 51 %igen Beteiligung des Staates erhöhen würde.
The Danish Government's plan to allow TD to sell the B shares itself would mean a substantialinjection of new capital from private investors which would increase the total value of TD, thereby also increasingthe value of the State's remaining holding of 51%.
EUbookshop v2