Translation of "Pumpe läuft" in English

Bei Stillstand der Pumpe läuft dann das Wasser in den Sammelbehälter zurück.
The water would then return into the collecting container when the pump is in the rest position.
EuroPat v2

Die Pumpe 27 läuft dabei entweder dauernd oder fördert Bremsflüssigkeit ab Bremsbeginn.
The pump 27 either runs continuously or pumps brake fluid from the onset of braking.
EuroPat v2

Die Pumpe 21 läuft dann an und erzeugt in der Druckleitung 22 Unterdruck.
The pump 21 then starts up and produces a vacuum in the pressure line 22.
EuroPat v2

Die Pumpe läuft effizienter und der CO2-Ausstoß wird reduziert.
The pump operates more efficiently and CO2 emissions are reduced.
CCAligned v1

Die Pumpe läuft bis die Abdeckklappe 1 geöffnet ist und wird dann abgeschaltet.
The pump runs until the covering top 1 is opened and is then turned off.
EuroPat v2

Vom Motor zur Pumpe läuft eine Welle.
A shaft runs from the engine to the pump.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Pumpe abschaltet wieder läuft das destilliertes Wasser zurück in das Reservoir.
When the pump shuts off again, the distilled water drains back into the reservoir.
ParaCrawl v7.1

Warum ist es wichtig, dass die elektrische Pumpe trocken läuft?
Why is it important to prevent dry-running?
ParaCrawl v7.1

Lieferung erfolgt ohne Schieberegler (Pumpe läuft immer mit voller Leistung).
The pump is shipped without an adjusting slide (pump always runs at foll power).
ParaCrawl v7.1

In der Praxis aber bleibt die Pumpe eingeschaltet und läuft eine Zeit T v weiter.
In practice, however, the pump remains switched on and continues to run for a time tV.
EuroPat v2

Programm 656: Die Pumpe A1 läuft, wenn: der Strömungsschalter S5 einschaltet.
Program 656: Pump A1 runs when: the flow switch (FS) S5 detects flow.
ParaCrawl v7.1

Die Pumpe läuft sehr leise an, spritzt nicht und fördert gleichmäßig ohne Temperaturschwankungen.
The pump runs very quietly, not injected and promotes uniformly without temperature fluctuations
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird zudem die Geräuschentwicklung deutlich reduziert und die Pumpe 1 läuft beinahe geräuschlos.
By this means, noise development is also greatly reduced and the pump 1 runs almost silently.
EuroPat v2

Die dabei entstehenden Kavitäten können verursachen, dass die Pumpe trocken läuft und Schaden nimmt.
The cavitations created can cause the pump to run dry and become damaged.
EuroPat v2

Die Pumpe läuft nicht fortwährend, gerade regelmäßig, dessen Frequenz von der Außentemperatur abhängt.
The pump will not run continually, just periodically, the frequency of which will depend on the outside temperature.
CCAligned v1

Nach dem Auffüllen des Spülbeckens mit Wasser und Drücken der Pumpe läuft Wasser aus dem Wasserhahn.
After topping up the sink with water and pressing the pump, water will run out of the tap.
ParaCrawl v7.1

Das Mischen ist in einem geschlossenen Kreislauf beim Transport, wenn die Pumpe läuft, durchgeführt.
Mixing takes place in a closed circuit during transport when the pump is running.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich gilt: je länger die Pumpe pro Tag läuft, desto genauer wird dosiert.
In general: the longer a pump runs per day the higher the accurance.
ParaCrawl v7.1

Die Pumpe läuft nicht ununterbrochen, gerade regelmäßig, dessen Frequenz von der Außentemperatur abhängt.
The pump will not run continuously, just periodically, the frequency of which depends on the outside temperature.
ParaCrawl v7.1

Die Pumpe 1, 2 läuft mit einer Geschwindigkeit, die der Menge entspricht, die der Patient zur Aufrechterhaltung eines bestimmten Blutdruckwertes braucht.
Pump 1, 2 operates at a velocity corresponding to the dosage required by the patient to maintain a certain blood pressure value.
EuroPat v2

Die Pumpe läuft mit etwa 400 U/min, während eine herkömmliche Pumpe mit etwa 30 bis 100 U/min läuft.
The pump runs at about 400 revolutions per minute, whereas a conventional pump runs at about 30 to 100 revolutions per minute.
EuroPat v2

Wenn der volle Betriebsdruck erreicht ist, wird durch einen Druckmesser 32 ein Druckentlastungsventil 33 geöffnet und der Förderstrom in den Tank 13 drucklos zurückgeführt, so dass die Pumpe im Leerlauf läuft.
If full working pressure is available in the system comprising the accumulator 14 and pipes 15,16,31, a pressure gauge 32 opens a pressure release valve 33, and the delivery is returned into tank 13 without any counter-pressure.
EuroPat v2

Weil die Pumpe 2 noch läuft und die Pistole 6 geschlossen ist, baut sich ein Überdruck auf, der am Anfang noch über das Dampfventil 29 abströmt.
Because the pump (2) is still running and the gun (6) is closed an over-pressure is built up, which, at the start flows away through the steam valve (29).
EuroPat v2

Von der Druckseite dieser Pumpe läuft eine Leitung, die einen mit Hahn verschlossenen Abzweig trägt, zu einem Schlangenkühler, dessen Austrittsseite über eine Leitung, die einen Thermofühler enthält, mit der seitlichen Öffnung am unteren Abschluß des Glasrohres (I) verbunden ist.
A line, which has a branch closed by a cock, runs from the delivery side of this pump to a serpentine cooler, the exit side of which is connected via a line which contains a thermosensor to the lateral opening at the lower end of the glass tube (I).
EuroPat v2

So bleibt immer ein Restbestand an Wasser im Fass und man läuft nicht Gefahr, dass die Pumpe trocken läuft.
A residual amount of water always remains in the barrel, so there is no risk that the pump runs dry.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie acht: wenn die Pumpe läuft, ändern Sie nicht die mehrfachen Ventile auf dem Sandbehälter.
Be careful: when the pump is running, do not change the multiple valves on the sand tank.
CCAligned v1