Translation of "Vertrag läuft" in English
Der
Vertrag
läuft
im
nächsten
Jahr
aus.
The
contract
expires
next
year.
Tatoeba v2021-03-10
Toms
Vertrag
läuft
am
20.
Oktober
aus.
Tom's
contract
expires
October
twentieth.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Vertrag
läuft
in
Kürze
aus.
The
contract
will
expire
soon.
Tatoeba v2021-03-10
Toms
Vertrag
läuft
dieses
Jahr
aus.
Tom's
contract
runs
out
this
year.
Tatoeba v2021-03-10
Der
gegenwärtige
Vertrag
des
Generalsekretärs
läuft
am
30.
September
2013
aus.
The
current
contract
of
the
secretary-general
expires
on
30
September
2013.
TildeMODEL v2018
Dieser
Vertrag
läuft
am
31.
Dezember
2013
aus.
This
agreement
will
expire
on
31
December
2013.
DGT v2019
Wenn
Sie
einverstanden
sind,
mein
Vertrag
läuft
noch
5
Tage.
If
it's
all
right
with
you,
I
did
contract
for
five
more
days.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Vertrag
läuft
aus,
das
wissen
Sie.
You're
contract's
up,
you
know
that?
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
der
Vertrag
läuft
fünf
Monate
und
die
Bezahlung
stimmt.
Yeah,
a
five-month
contract,
and
the
pay
is
good.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
Rex'
Vertrag
läuft
zum
Ende
der
Spielzeit
aus.
Right,
you
know...
Rex's
contract
is
up
at
the
end
of
the
season.
OpenSubtitles v2018
Unser
Vertrag
hier
läuft
noch
ein
Jahr.
Our
lease
won't
be
up
for
a
year.
OpenSubtitles v2018
Sein
Vertrag
läuft
dieses
Jahr
aus.
Well,
his
contract's
up
this
year.
OpenSubtitles v2018
Der
Vertrag
läuft
über
20
Jahre
mit
einer
Ballonzahlung
am
Ende.
You
signed
a
20-year
lease
with
a
balloon
payment
at
the
end.
OpenSubtitles v2018
Dein
Vertrag
läuft
Ende
des
Monats
aus,
oder?
Your
contract's
up
at
the
end
of
the
month?
OpenSubtitles v2018
Du
nimmst
dein
Vertragshonorar,
oder
dein
Vertrag
läuft
einfach
aus.
You'll
get
your
contract
rates,
or
you'll
get
your
contract
cancelled.
OpenSubtitles v2018
Dein
"Atlantic"
-Vertrag
läuft
in
4
Monaten
aus.
Your
contract
with
Atlantic
is
expiring
in
four
months.
OpenSubtitles v2018
Der
Vertrag
läuft
auf
Nanas
Namen.
The
lease
is
still
in
Nana's
name.
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
du
Schlaumeier,
Lauras
Vertrag
läuft
aus.
Listen,
boychik,
Laura's
contract
is
coming
up.
OpenSubtitles v2018
Der
Vertrag
läuft
12
Monate
ab
Unterzeichnung
durch
beide
Parteien.
The
contract
will
be
for
a
12month
period
from
the
signature
by
both
parties.
EUbookshop v2
Der
neue
Vertrag
läuft
über
vier
Jahre.
The
new
contract
runs
for
four
years.
WikiMatrix v1