Translation of "Psychisch belastet" in English

Diese Vorfälle haben mich nach und nach psychisch so belastet, daß ich nicht mehr in der Lage war, meine Arbeit als Schaffnerin auszuüben.
These incidents gradually became such a psychological strain that I could no longer do ?ny job as an inspector.
EUbookshop v2

Die Beziehung von Robert und Susanne leidet darunter, dass Robert die unbeabsichtigte Tötung Tamaras psychisch sehr belastet, er sich mit Schuldvorwürfen selbst überhäuft und keinen Weg findet, damit umzugehen.
Robert and Susanne's relationship becomes further strained because Robert's unintentional killing of Tamara is causing him great mental anguish.
WikiMatrix v1

Das Justizsystem muss klare und strenge Gesetze beinhalten, auf nationaler und internationaler Ebene, die von einem rechtlichen Standpunkt aus die unanfechtbare anthropologische und soziologische Tatsache festlegen, dass Menschenhandel ein Vergehen an den Menschenrechten ist, ein abstoßendes Verbrechen gegen die Menschlichkeit, das auf schwerste Weise Körper und Verstand seiner Opfer physisch, psychisch und emotional belastet.
The Judicial System must have clear and strong laws, both at a national and an international level, establishing from a legal standpoint the indisputable anthropological and sociological fact that human trafficking is a human rights violation, and an abject crime against humanity, as it gravely violates physically, psychologically, and emotionally the body and the mind of its victims.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus sind wir mit vielen emotionalen und psychischen Problemen belastet.
Besides these, we face many emotional and psychological problems as well.
ParaCrawl v7.1

Untersuchungen an physisch und psychisch hoch belasteten Personen haben ergeben, daß eine Anhebung des Testosteronspiegels in den oberen Bereich der individuellen physiologischen Schwankungsbreite zu einer Aufhebung dieser negativen Situation und zu einer Erhöhung der allgemeinen Leistungsfähigkeit führt.
Research on physically and cyclically highly stressed persons have revealed that a rise in the testosterone level in the upper part of the individual physiological fluctuation range leads to a cancelling out of this negative situation and to an increase in the general performance characteristics.
EuroPat v2

Der Einsatz des Nasensprays über 6 Tage (Tagesdosis 5 bis 7 mg) bei physisch und psychisch hoch belasteten Personen im mittleren Lebensalter zeigt eine Verkürzung der Regeneration nach erschöpfenden Belastungen und eine ausgeglichenere Stoffwechselsituation.
The use of the nasal spray for 6 days (daily dose 5 to 7 mg) in physically and cyclically highly stressed persons in middle age led to a shortening of the regeneration following exhausting exercise and a better balanced metabolic situation.
EuroPat v2

Nach der Freilassung war er noch mehrmals Bedrohungen und Einschüchterungen der Gemeindeverwaltung ausgesetzt, was ihn psychisch sehr belastete.
After he was released, he was harassed many times by the local Sanshengkou police, putting him under immense mental pressure.
ParaCrawl v7.1

Helsana, die größte private Krankenversicherung in der Schweiz, bietet Präventions- und Reintegrationsleistungen für Arbeitnehmer, deren psychische Gesundheit belastet ist.
Helsana, the largest private health insurer in Switzerland, provides prevention and reintegration services for employees suffering from mental health problems.
ParaCrawl v7.1

Also aus diesem Grund finde ich, dass Herr Gerichtsvollzieher nicht schuldig des Vergehens wegen der psychischen Beeinträchtigung belastet.
So for that reason I do find that Mr Bailiff is not guilty of the offence charged by reason of mental impairment.
ParaCrawl v7.1

Da es also keine endgültige Heilung gibt, ist man über lange Zeit mit dem physischen und psychischen Leid belastet, der mit der Krankheit und zusätzlich den Nebenwirkungen der Behandlung verbunden ist.
Then as there is no permanent cure, one has to endure the physical and psychological distress associated with the disease along with the side effects of the treatment. 3.
ParaCrawl v7.1

Die eine besteht zunächst in der Problematisierung der und Sensibilisierung für die besondere Situation der Betreuung psychisch belasteter onkologischer Patient/innen und die Schwierigkeiten, die mit dieser einhergehen.
One direction addresses the problematization and sensitization to the special situation of taking care of emotionally distressed oncology patients and the difficulties attached to it.
ParaCrawl v7.1

Velikovsky selbst sah sich jedoch auch nach der Veröffentlichung weiterer 4 Bücher einem Wechselbad von überschwänglicher Zustimmung und vernichtender – leider meist sehr unsachlicher – Ablehnung gegenüber, die ihn psychisch stark belastete.
Velikovsky himself, however, even after the publication of 4 more books, was confronted with a heavy up and down of overwhelming acceptance and devastating – unfortunately mostly very unserious – rejection, which resulted in a heavy psychological burden for him.
ParaCrawl v7.1