Translation of "Prüfung der einhaltung" in English

Sie enthält ferner Bestimmungen für die Prüfung der Einhaltung der Gemeinschaftsnormen.
It also contains provisions for testing the compliance of fuels with Community standards.
TildeMODEL v2018

Wesentlicher Bestandteil der Qualitätskontrollen ist die Prüfung auf Einhaltung der Zugfestigkeit.
An essential part of quality control is the verification of compliance with the tensile strength.
ParaCrawl v7.1

Hier erfahren Sie mehr über unsere Prüfung der Einhaltung des Verhaltenskodex .
Find out more about our Code of Conduct follow-up.
ParaCrawl v7.1

Zur Prüfung der Einhaltung der technischen Vorschriften nach Absatz 7 ist das Fahrzeug wie folgt aufzustellen:
When checked for compliance with the technical specifications set out in paragraph 7 below, the position of the vehicle shall be as follows:
DGT v2019

Die Ergebnisse der Messungen zur Prüfung der Einhaltung der Emissions­grenzwerte beziehen sich auf folgende Bedingungen:
The results of the measurements made to verify compliance with the emission limit values shall be standardised at the following conditions:
TildeMODEL v2018

Bei der Prüfung der Einhaltung der Vermarktungsnormen empfiehlt es sich, bestimmte Toleranzen zuzulassen.
Certain tolerances should be allowed when checking compliance with the marketing standards.
DGT v2019

Die SEC verfügt über umfassende Aufsichtsbefugnisse zur Prüfung der Einhaltung der rechtlichen Verpflichtungen von Ratingagenturen.
The SEC is endowed with a comprehensive range of supervisory powers allowing it to investigate whether credit rating agencies comply with their legal obligations.
DGT v2019

Vorschriften mit Vorgabecharakter sorgen außerdem für Rechtssicherheit und ermöglichen eine einfache Prüfung der Einhaltung.
Furthermore, prescriptive rules allow legal certainty and straightforward compliance checking.
TildeMODEL v2018

Die Prüfung der Einhaltung der Qualitätsstatuten obliegt entsprechend entweder der einzelnen BUdungsinstitution oder dem Büdungsträgerverband.
Verification of compliance with the quality statutes is, accordingly, the responsibility either of the individual training institution or of the association of training providers.
EUbookshop v2

Es findet keine systematische Prüfung der Einhaltung auf Ebene des einzelnen Anbaubetriebes durch die Mitgliedstaaten statt.
Compliance at individual grower level is not being systematically checked by Member States.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich Transportüberwachung wurde unser Know-how in ein Projekt zur Prüfung der Einhaltung der Kühlkette eingebracht.
For the monitoring of conditions of carriage, Newsteo has used its technology to ensure supervision of the cold chain.
ParaCrawl v7.1

Führende Fahrzeughersteller weltweit nutzen zur Prüfung der Einhaltung ihrer technischen Fertigungsqualitäten Anlagen von MAHA.
Leading vehicle manufacturers worldwide use MAHA systems to check that their technical production quality standards are being complied with.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission trifft Vorkehrungen für einen Informationsaustausch zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten über Entwicklungen in Bezug auf die Zuteilung, die Nutzung von ERU und CER im Rahmen des Gemeinschaftssystems, die Führung der Register, die Überwachung, Berichterstattung, Prüfung und Einhaltung der Vorschriften dieser Richtlinie.“
The Commission shall organise an exchange of information between the competent authorities of the Member States concerning developments relating to issues of allocation, the use of ERUs and CERs in the Community scheme, the operation of registries, monitoring, reporting, verification and compliance with this Directive.’
DGT v2019

Der EZB-Rat stellt auf Vorschlag des Direktoriums eine Prüfung der Einhaltung der in dieser Leitlinie festgelegten Regeln und Verfahren durch alle Parteien sicher.
The Governing Council, acting on a proposal from the Executive Board, shall ensure that the compliance of all parties with the rules and procedures laid down in this Guideline is audited.
DGT v2019

Im Rahmen des Abkommens sind die FDA und der NMFS-NOAA in den USA insbesondere für die wirksame Prüfung und Überwachung der Einhaltung der Hygienebedingungen in Zusammenhang mit der Erzeugung und Verarbeitung von Fischereierzeugnissen sowie für die Übermittlung von Informationen und zusätzlichen Garantien bei der Ausfuhr von Fischereierzeugnissen in das Hoheitsgebiet der EG zuständig.
Within the scope of the agreement, the FDA and the NMFS-NOAA are responsible, in particular, for effectively verifying and controlling the implementation of the sanitary rules in force in the USA related to production and processing of fishery products, and for providing information and additional guarantees on the fishery products exported to the EC territory.
DGT v2019

Ich stimme auch darin überein, dass die Prüfung der Einhaltung dieser Bedingung drei Jahre nach Abschluss des laufenden Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit beginnen sollte.
I also agree that the assessment of compliance with this condition should begin three years after the closure of the excessive deficit procedures currently under way.
Europarl v8

Für die Prüfung der Einhaltung der Bestimmungen über die gemeinsame Marktorganisation für landwirtschaftliche Erzeugnisse (Kulturpflanzen, Wein, Olivenöl, Obst und Gemüse, Hopfen, Milch und Milchprodukte, Rind- und Kalbfleisch, Schaf- und Ziegenfleisch sowie Honig) bestehen bereits etablierte und spezifische Kontrollsysteme.
For the verification of compliance with the rules on the common organisation of the markets of agricultural products (arable crops, wine, olive oil, fruit and vegetables, hops, milk and milk products, beef and veal, sheepmeat and goatmeat and honey) a well established and specific control system is already in place.
DGT v2019

In diesem Bericht werden einige relevante Fragen angesprochen wie die regelmäßige Prüfung der Einhaltung der Menschenrechtsklauseln in Handelsabkommen durch den Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen, dass die IAO Fälle an den Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte verweisen kann, die Beteiligung der nationalen Parlamente und der Bürgerinnen und Bürger von Drittländern an den Verhandlungen und der Kampf gegen die moderne Sklaverei.
This report highlights a number of pertinent points, such as the UN Human Rights Council's periodic review of the application of the human rights clause in trade agreements, the ability of the ILO to refer cases to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the involvement of national parliaments and citizens of third countries in the negotiations, and the fight against modern slavery.
Europarl v8

Obwohl ich und andere Abgeordnete wiederholt eine umfassende Prüfung der Einhaltung der Bestimmungen zu den Menschenrechten durch Israel gefordert haben, ist meines Wissens nichts Greifbares geschehen.
Despite repeated calls by myself and others to have a full review of Israel's compliance with human rights provisions, nothing tangible has been done, to my knowledge.
Europarl v8

Insbesondere begrüße ich die Grundsätze der Nichtdiskriminierung und Gegenseitigkeit, die Möglichkeit einer gemeinsamen Prüfung der Einhaltung von eingegangenen Verpflichtungen und die Tatsache, dass die übermittelten Daten durch das „Push“-System begrenzt werden, was für ähnliche Abkommen wie jenes mit den USA ein positives Beispiel darstellt.
I particularly welcome the principles of non-discrimination and reciprocity, the possibility of jointly reviewing the execution of undertakings made, and the fact that data transferred are limited by the ‘push’ system, which sets a positive example to other similar agreements such as the one with the USA.
Europarl v8

Im Fall nachgewiesener oder mutmaßlicher Unregelmäßigkeiten oder im Fall laufender Ermittlungen der Verwaltung oder der Gerichte betreffend die Begründetheit der Beihilfeanträge werden die in Frage stehenden Mengen bei der Prüfung der Einhaltung der Schwellen nicht berücksichtigt.
In the case of proven or suspected irregularities and where administrative or criminal enquiries have been launched to establish whether aid applications were justified, the disputed quantities shall not be taken into account for examining compliance with the thresholds.
JRC-Acquis v3.0

Ist diese außerhalb des Standorts gelegene Behandlungsanlage nicht nur für die Behandlung von Abwasser aus der Abfallverbrennung bestimmt, so hat der Betreiber zwecks Prüfung der Einhaltung der in Anhang IV festgelegten Emissionsgrenzwerte für den Abwasserstrom aus der Abgasreinigung die erforderlichen Massenbilanzen gemäß Absatz 4 Buchstaben a), b) und c) zu berechnen, um die Emissionsniveaus in den endgültig eingeleiteten Wassermengen zu bestimmen, die dem Abwasser aus der Abgasreinigung zugeschrieben werden können.
If this off-site treatment plant is not only dedicated to treat waste water from incineration, the operator shall take the appropriate mass balance calculations, as provided for under paragraph 4(a), (b) and (c), in order to determine the emission levels in the final waste water discharge that can be attributed to the waste water arising from the cleaning of exhaust gases in order to check compliance with the emission limit values set out in Annex IV for the waste water stream from the exhaust gas cleaning process.
JRC-Acquis v3.0

Für die in Anhang III Abschnitt B aufgeführten Stoffe gelten jedoch die spezifischen Migrationsgrenzwerte ab dem 1. Januar 2004, wenn die Prüfung der Einhaltung mit Simulanzlösemittel D oder mit Testmedien von Ersatzprüfungen gemäß den Richtlinien 82/711/EWG und 85/572/EWG erfolgt.
For the substances in Annex III, Section B, the specific migration limits are applied as from 1 January 2004 when the verification of compliance is carried out in simulant D or in test media of substitute tests as laid down in Directives 82/711/EEC and 85/572/EEC.
JRC-Acquis v3.0

In diesem Bericht ist insbesondere auf die Regeln für die Zuteilung der Zertifikate, das Funktionieren der Register, die Anwendung der Leitlinien für die Überwachung und Berichterstattung sowie die Prüfung und Fragen der Einhaltung der Richtlinie und gegebenenfalls der steuerlichen Behandlung von Zertifikaten einzugehen.
This report shall pay particular attention to the arrangements for the allocation of allowances, the operation of registries, the application of the monitoring and reporting guidelines, verification and issues relating to compliance with the Directive and on the fiscal treatment of allowances, if any.
JRC-Acquis v3.0

Bei der Prüfung der Einhaltung der angegebenen Energieeffizienzklasse von Einzelraumheizgeräten wenden die Mitgliedstaaten das Verfahren gemäß Anhang IX an.
Member States shall apply the procedure laid down in Annex IX when assessing the conformity of the declared energy efficiency class of local space heaters.
DGT v2019