Translation of "Prozesse anwenden" in English
Insbesondere
sollten
sie
auf
inländische
und
ausländische
Marktteilnehmer
dieselben
Durchsetzungskriterien
und
-Prozesse
anwenden.
In
particular,
they
should
apply
the
same
enforcement
criteria
and
practices
to
domestic
and
foreign
market
operators.
TildeMODEL v2018
Ebenfalls
bekanntgeworden
sind
zweistufige
Verfahren,
die
in
beiden
Stufen
elektrochemische
Prozesse
anwenden.
Two-step
processes
which
use
electrochemical
processes
in
both
steps
have
also
been
disclosed.
EuroPat v2
Ebenfalls
bekannt
geworden
sind
zweistufige
Verfahren,
die
in
beiden
Stufen
elektrochemische
Prozesse
anwenden.
Two-stage
processes
which
use
electrochemical
methods
in
both
stages
have
also
been
disclosed.
EuroPat v2
Autoregressive
(AR)
zufällige
Prozesse
können
durch
Anwenden
dieses
Filters
auf
zufällige
Eingaben
produziert
werden.
Auto-regressive
(AR)
random
processes
can
be
produced
by
applying
this
filter
to
random
inputs.
ParaCrawl v7.1
Eine
Prüfstelle
muss
eines
oder
mehrere
der
in
Kapitel
II
beschriebenen
Verfahren
für
Prüftätigkeiten
sowie
die
in
Anhang
II
verlangten
Verfahren
und
Prozesse
einführen,
dokumentieren,
anwenden
und
aufrechterhalten.
A
verifier
shall
establish,
document,
implement
and
maintain
one
or
more
procedures
for
verification
activities
as
described
in
Chapter
II,
and
the
procedures
and
processes
required
by
Annex
II.
DGT v2019
Man
kann
das
erfindungsgemäße
Verfahren
auch
auf
solche
Prozesse
anwenden,
bei
denen
keine
Gase
beteiligt
sind.
The
process
according
to
the
invention
can
also
be
applied
to
processes
in
which
no
gases
are
involved.
EuroPat v2
Und
die
Menschen
verstehen
eine
Organisation
mit
Hilfe
ihrer
Werte,
indem
sie
die
Kultur
erfahren,
die
die
Werte
schafft
und
indem
sie
Systeme
und
Prozesse
anwenden,
die
die
Werte
definieren.
And
people
understand
an
organisation
through
its
values,
by
experiencing
the
culture
that
the
values
create
and
by
using
the
systems
and
processes
that
the
values
define.
ParaCrawl v7.1
Die
Verfahren
und
Prozesse,
die
wir
anwenden,
gelten
als
Erfüllung
von
Anforderungen,
die
unsere
Kunden
an
uns
stellen.
The
procedures
and
processes
we
use
meet
the
requirements
of
our
clients.
CCAligned v1
Die
qualifizierte
Fachkräfte
haben
eine
starke
technologische
und
wissenschaftliche
Basis
Wissen
und
wirtschaftliche
Fähigkeiten
und
sind
auch
strukturelle
Ansätze
für
verschiedene
Prozesse
anwenden
können.
The
qualified
professionals
have
strong
technological
and
scientific
base
knowledge
and
economical
skills
and
are
also
able
to
apply
structural
approaches
to
various
processes.
ParaCrawl v7.1
Zur
Fähigkeitsuntersuchung
wird
eine
Prozessmessung
durchgeführt.Alle
nach
ISO
9001
zertifizierten
Unternehmen
müssen
geeignete
Methoden
für
die
Überwachung
und
Messung
der
Prozesse
anwenden.
All
ISO
9001
certified
companies
must
apply
suitable
methods
for
the
monitoring
and
measuring
of
processes.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Veranstaltung
können
die
Teilnehmer
diesen
Bereich
gegenüber
den
neoklassischen
Ansätzen
abgrenzen,
sind
mit
den
elementaren
Modellen
der
Behavioral
Finance
wie
z.B.
der
Prospect
Theory
vertraut
und
können
diese
auf
wichtige
praktische
Gebiete
wie
z.B.
Portfoliooptimierung,
Asset
Pricing
oder
Prozesse
der
Vermögensverwaltung
anwenden.
At
the
end
of
the
course
students
will
be
able
to
describe
the
differences
to
the
neoclassical
approach
in
finance,
they
will
be
familiar
with
the
most
important
models
of
Behavioral
Finance,
e.g.
Prospect
Theory,
and
will
be
able
to
apply
these
to
important
practical
areas
such
as
portfolio
optimization,
asset
pricing
or
wealth
management
processes.
ParaCrawl v7.1
Die
organisatorischen
Maßnahmen,
die
wir
zur
kontinuierlichen
Verbesserung
unserer
Prozesse
anwenden,
sind
in
unserem
Qualitätsmanagementsystem
(QM-System)
beschrieben.
The
organizational
measures
that
we
use
for
the
continuous
improvement
of
our
processes
are
described
in
our
quality
management
system
(QM
system).
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
nicht
nur
sehr
zufrieden
mit
dem
aufrichtigen
Engagement,
das
IDeaS
für
unser
Unternehmen
demonstriert
hat,
sondern
können
jetzt
auch
fachgerechte
Weise
hochentwickelte
Revenue
Management-Methoden
und
-Prozesse
anwenden,
um
erkennbare
geschäftliche
Vorteile
zu
erzeugen.
Apart
from
being
very
satisfied
with
the
genuine
commitment
to
our
business
shown
by
IDeaS,
we
are
now
able
to
expertly
employ
advanced
revenue
management
techniques
and
processes,
delivering
recognizable
business
benefits.
CCAligned v1
Eine
interessante
option,
dass
Sie
das
Recht
haben,
hier
und
da
ist
die
Auswahl
einer
oder
mehrere
der
Prozesse
nach
CPU-anwenden
von
filtern
auf
die
Festplatte,
Netzwerk
und
Speicher-Registerkarte.
One
interesting
option
that
you
have
right
here
and
there
is
to
select
one
or
multiple
processes
under
CPU
to
apply
filters
to
the
Disk,
Network
and
Memory
tab.
ParaCrawl v7.1
Öffnet
ein
Dialogfeld,
in
dem
Sie
Filter
auf
die
Liste
der
noch
nicht
abgeschlossenen
Prozesse
anwenden
können.
Opens
a
dialog
box
that
you
can
use
to
place
filters
on
the
list
of
processes
that
have
not
yet
completed.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
das
Potenzial
der
Digitalisierung
aber
ganzheitlich
ausschöpfen
und
auf
sämtliche
Prozesse
anwenden»,
erläutert
Ypsomed-CEO
Simon
Michel
die
Zusammenarbeit
mit
Swisscom.
We
want
to
fully
exploit
the
potential
for
digitisation
and
apply
it
to
all
processes,"
explains
Ypsomed
CEO
Simon
Michel
about
their
collaboration
with
Swisscom.
ParaCrawl v7.1
Alle
nach
ISO
9001
zertifizierten
Unternehmen
müssen
geeignete
Methoden
für
die
Überwachung
und
Messung
der
Prozesse
anwenden.
All
ISO
9001-certified
companies
must
apply
suitable
methods
for
monitoring
and
measuring
processes.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
entscheidend,
darauf
hinzuweisen,
dass
wir
nicht
willkürlich
die
Sprache
der
LinguistInnen
metaphorisch
auf
biochemische
Prozesse
anwenden.
It
is
crucial
to
point
out
that
we
are
not
arbitrarily
applying
the
language
of
linguists
in
the
form
of
metaphors
to
biochemical
processes.
ParaCrawl v7.1
So
wird
es
nicht
möglich,
auch
aus
den
bisherigen
Erfahrungen
ein
Muster
aufzustellen,
das
sich
auf
die
gegenwärtige
oder
die
zukünftige
Prozesse
anwenden
ließe.
So,
it
becomes
impossible
to
establish
also
from
the
past
experiences
a
model,
that
could
apply
to
the
present
or
future
processes.
ParaCrawl v7.1
Absolventinnen
und
Absolventen
können
spezifische
Programmprinzipien
für
die
Analyse,
das
Design,
die
Entwicklung,
die
Implementierung
oder
das
Management
fortgeschrittener
mechanischer
Systeme
oder
Prozesse
anwenden.
Graduates
can
apply
specific
program
principles
to
the
analysis,
design,
development,
implementation,
or
management
of
advanced
mechanical
systems
or
processes.
ParaCrawl v7.1
Mit
zu
vielen
überteuerten
und
minderwertigen
Produkten,
die
auf
dem
Markt
erhältlich
sind,
haben
sie
sich
vorgenommen,
diese
Situation
zu
korrigieren,
indem
sie
deutsche
Prozesse
und
Kenntnisse
anwenden,
um
die
beste
Verliesausrüstung
herzustellen.
With
too
many
overpriced
and
substandard
products
available
in
the
marketpleace,
they
set
out
to
rectify
that
situation
by
applying
German
processes
and
knowledge
to
produce
the
very
best
dungeon
equipment.
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
meine
Fähigkeiten
auf
meinen
Prozess
anwenden.
Well,
all
I've
got
to
do
is
to
apply
those
same
abilities...
to
this
case
of
mine.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
können
den
gleichen
Prozess
anwenden?
And
you
can
use
this
same
process?
OpenSubtitles v2018
Für
zahlreiche
Prozesse
und
Anwendungen
werden
technische
Gase
höchster
Reinheit
und
Qualität
benötigt.
Many
processes
and
applications
require
feed
gases
of
the
highest
purity
and
quality.
ParaCrawl v7.1
Unterschiedliche
Prozesse
und
Anwendungen
erfordern
speziell
zugeschnittene
Turbopumpen.
Different
processes
and
applications
require
specifically
tailored
turbopumps.
ParaCrawl v7.1
Ein
interdisziplinäres
Team
widmet
sich
der
Entwicklung
neuer
Materialien,
Prozesse
und
Anwendungen.
An
interdisciplinary
team
is
devoted
to
developing
new
materials,
processes
and
applications.
ParaCrawl v7.1
Internationalisierungsbereitschaft
–
um
sicherzustellen,
dass
Anwendungen,
Prozesse
und
Content-Stores
lokalisierbar
sind.
Internationalisation
Readiness
–
to
ensure
applications,
processes
and
content
stores
are
localisation
ready.
ParaCrawl v7.1