Translation of "Prozess zur" in English

Dieser gesamte Prozess sollte zur Annahme spezifischer und konkreter Beschlüsse führen.
That whole process should lead to the adoption of specific and concrete decisions.
Europarl v8

Wir werden jeden Prozess unterstützen, der zur Festigung einer demokratischen Ukraine führt.
We will assist any process that leads to the consolidation of a democratic Ukraine.
Europarl v8

Dieser Prozess läuft parallel zur Erweiterung.
This process runs in parallel to enlargement.
Europarl v8

Der Verwaltungsrat einigt sich auf einen Prozess zur Vorbereitung des Verfahrens.
The Board agreed on a process to prepare for the procedure.
ELRC_2682 v1

Zweitens wird sich die Regierung bemühen, den Prozess zur Vertrauensbildung aufzuwerten.
Second, the government will endeavor to upgrade the trust-building process.
News-Commentary v14

Der politische Prozess zur Regelung des künftigen Status des Kosovo hat begonnen.
The political process for reaching a decision on Kosovo’s future status has begun.
TildeMODEL v2018

Der Prozess zur Annahme der betroffenen INTERREG-III-C-Programme wurde im Mai 2002 abgeschlossen.
The process of adopting the affected INTERREG III C programmes has been completed in May 2002.
TildeMODEL v2018

Der Prozess zur Lösung der Kurdenfrage kam trotz vorangegangener positiver Entwicklungen zum Stillstand.
The settlement process of the Kurdish issue came to a halt despite earlier positive developments on the issue.
TildeMODEL v2018

Der Prozess zur Lösung der Kurdenfrage kam zum Stillstand.
The settlement process of the Kurdish issue has come to a halt.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird diesen Prozess zur Verbesserung ihrer Konsultationsverfahren in Zukunft fortsetzen.
The Commission will continue this process of improving its consultation practices in the future.
TildeMODEL v2018

Die zuständigen Behörden legen einen Prozess zur Verifizierung der folgenden Punkte fest:
Competent authorities shall establish a process in order to verify:
DGT v2019

Prozess, der zur Entstehung neuer Arten führt.
Process that results inappearance of new species.
DGT v2019

Der Prozess ist zur vollen Zufriedenheit von Presse und Publikum beendet worden.
And the case has now ended to the unanimous approval of press and public.
OpenSubtitles v2018

Dadurch dürfte sich der Prozess hin zur Erreichung des Ziels von Kyoto beschleunigen.
This should lead to an acceleration of progress towards the Kyoto target.
TildeMODEL v2018

Wirtschaftsverbände werden immer stärker in den Prozess zur Umsetzung der Charta eingebunden.
Business organisations are increasingly involved in the Charter process.
TildeMODEL v2018

Der Prozess zur Festlegung des Status ist nun in die entscheidende Phase eingetreten.
The status process has now entered its decisive stage.
TildeMODEL v2018

Jason Dooleys Prozess... und war zur selben Zeit wie du im Gericht.
Jason Dooley's trial, and was there at the same time you were in court.
OpenSubtitles v2018

Der Prozess zur Bestätigung wird um 17 Uhr sein.
Trial to confirm this sentence will be held at 1700 hours.
OpenSubtitles v2018

Kenntnis nehmend von dem von der Gebietsregierung durchgeführten Prozess zur Überprüfung der Verfassung,
Taking note of the constitutional review process led by the territorial Government,
MultiUN v1

Der Prozess, der zur Erarbeitung der Strategie führte, ist völlig neu.
The process that led to the development of the Strategy is unprecedented.
TildeMODEL v2018

Die Ägypter perfektionieren den Prozess zur Vergärung von Hopfen und Malz.
The Egyptians were the first to perfect the malt process.
OpenSubtitles v2018

Prozess des Übergangs zur Unabhängigkeit ist bislang zufriedenstellend verlaufen.
So far the process of transition towards Independence has proceeded satisfactorily.
EUbookshop v2

Die zusammenfassenden Berichte sind Teil des Prozess es zur Verbesserung der externen Kommunikation.
The overview reports are part of the process for improving external communication.
EUbookshop v2

Der soziale Prozess zur Einrichtung von Möglichkeiten zur Kinderbetreuung begann vor sechs Jahren.
The partners are now looking for a means of providing facilities for adolescents and for the Onki day-care centre - launched as an experiment with the support of the European Commission and which could continue thanks to the concerted action.
EUbookshop v2

Seit 1990 läuft ein Prozess zur schrittweisen Ausweitung der Au tonomie.
An ongoing process to Increase autonomy has been in place since 1990
EUbookshop v2

Ein politischer Prozess zur Förderung dieser Entwicklung hat begonnen.
A political process is on the move to support this trend.
EUbookshop v2