Translation of "Prozess umkehren" in English

Im Zustand des Jungen könnten meine Antikörper den Prozess umkehren.
At the stage that boy's in, my antibodies could reverse the whole process. Stop it.
OpenSubtitles v2018

Bei diesem Projekt wollten wir diesen Prozess umkehren.
If indeed there is any money left at the end, or time. But in this case, we wanted to reverse that process.
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich kann er den Prozess umkehren.
Let's hope he can reverse that process.
OpenSubtitles v2018

Aber nur er konnte den Prozess umkehren.
But he was the only one who could replicate the process.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie unser Bewusstsein übertragen konnten, können Sie den Prozess auch umkehren.
Why? If you can transfer our consciousness into these bodies... surely you can reverse the process.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen ihn ins Labor bringen und den Prozess umkehren.
Okay, we got to get him back to the lab, analyze the data, and reverse the process.
OpenSubtitles v2018

Nur wenn ihr den ganzen Prozess umkehren wollt, Dale.
Not unless you want to reverse the whole process, Dale.
OpenSubtitles v2018

Wie können wir den Prozess umkehren?
How do we reverse the process?
OpenSubtitles v2018

Wenn ja, dann könnten wir den Prozess umkehren.
If possible, we could reverse the process.
OpenSubtitles v2018

Wir können den Prozess noch umkehren!
We have to reverse the process!
OpenSubtitles v2018

Es konnte den Prozess nicht umkehren, jedermanns DNS ist verschieden.
It couldn't reverse the process, everyone's DNA is different.
OpenSubtitles v2018

Ich kann den Prozess nicht umkehren.
I cannot reverse the process.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte das Gerät richten, aber man kann den Prozess nicht umkehren.
I tried to fix the Ancient device, but it wasn't meant to reverse the process.
OpenSubtitles v2018

Mit einem einfach zu merkenden Passwort, lässt sich dieser Prozess allerdings umkehren.
The process can be reversed with an easily remembered password, however.
ParaCrawl v7.1

Und was ist mit der Kontrolle der Phosphatasen, die den Prozess umkehren?
And what about the control of the phosphatases that reverse the process?
ParaCrawl v7.1

Nein, was ich meine, ist, was ist, wenn wir den Prozess umkehren?
No, I'm saying is, what if we reverse the process?
OpenSubtitles v2018

Ich muss den Prozess umkehren.
I have to try to reverse the process.
OpenSubtitles v2018

Kann man den Prozess umkehren?
Can you reverse the process?
OpenSubtitles v2018

Man kann den Prozess umkehren.
There's a way to reverse the process.
OpenSubtitles v2018

Loslassen und inneres Ausrichten in der Form sowie zusätzliche Übungen können diesen Prozess umkehren.
Releasing and aligning within the Form and auxiliary exercises can reverse this process.
ParaCrawl v7.1

Die wenigen Fortschritte wie die Herausnahme der Lotsen- und Festmacherdienste aus der Richtlinie können den eingeleiteten Prozess nicht umkehren, und wir befürchten daher, dass der Aufschub für diese Berufsgruppe nur von kurzer Dauer sein wird.
The small amount of progress that has been made, such as deleting pilotage services from the directive, does not reverse the process that is underway and we fear that pilotage services will only enjoy short-term respite.
Europarl v8

Eine Regierung, die den Euro beispielsweise durch einen „neuen Franc“ ersetzen wollte (was nicht heißen soll, dass ein Austritt Frankreichs oder Belgiens aus der Eurozone wahrscheinlich wäre) müsste den Prozess umkehren, mit dem die ursprüngliche Währung durch den Euro ersetzt worden war.
A government that wants to replace the euro with, say, the “new franc” (which is not to suggest that France or Belgium would be likely to abandon the euro) would have to reverse the process by which its currency was originally swapped for euros.
News-Commentary v14

Trotz der in hohem Maße bestehenden Unberechenbarkeit, ist leicht vorstellbar, wie sich der Prozess umkehren ließe.
Although highly unpredictable, it is easy to imagine how the process could be reversed.
News-Commentary v14

Wenn wir den Prozess umkehren können, dass der Erreger nachlässt, bevor er die Blut-Hirn-Schranke angreift,
If we can reverse the process, if we can get the pathogen to recede before it attacks the blood brain barrier,
OpenSubtitles v2018

Wenn wir den Prozess nicht umkehren oder stabilisieren können, ist er in ein paar Stunden tot.
Unless we can somehow reverse this process or at least stabilize it he'll be dead in a matter of hours.
OpenSubtitles v2018

Die Analyse der Methoden, mit denen verschiedene Länder den Prozess der Eu­trophierung umkehren konnten, hat ge­zeigt, dass dazu eine Reduzierung der Phosphorbelastung um 70% bis 90% not­wendig ist.
Analysis of the methods by which some countries have been able to reverse the process of eutrophication has shown that a phosphorous reduction of 70% to 90% is necessary to achieve this.
EUbookshop v2

Wenn ich Sams Algorithmus von meinem Computer aus entgegenwirke... und es den Emissionen erlaube, ihre normalen Frequenzen anzunehmen... könnte das den Prozess umkehren.
That means if I counteract Sam's algorithm from my computer allow the emissions to return to their normal frequencies that could well reverse the process.
OpenSubtitles v2018