Translation of "Prozess umkehren" in English
Im
Zustand
des
Jungen
könnten
meine
Antikörper
den
Prozess
umkehren.
At
the
stage
that
boy's
in,
my
antibodies
could
reverse
the
whole
process.
Stop
it.
OpenSubtitles v2018
Bei
diesem
Projekt
wollten
wir
diesen
Prozess
umkehren.
If
indeed
there
is
any
money
left
at
the
end,
or
time.
But
in
this
case,
we
wanted
to
reverse
that
process.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
kann
er
den
Prozess
umkehren.
Let's
hope
he
can
reverse
that
process.
OpenSubtitles v2018
Aber
nur
er
konnte
den
Prozess
umkehren.
But
he
was
the
only
one
who
could
replicate
the
process.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
unser
Bewusstsein
übertragen
konnten,
können
Sie
den
Prozess
auch
umkehren.
Why?
If
you
can
transfer
our
consciousness
into
these
bodies...
surely
you
can
reverse
the
process.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
ihn
ins
Labor
bringen
und
den
Prozess
umkehren.
Okay,
we
got
to
get
him
back
to
the
lab,
analyze
the
data,
and
reverse
the
process.
OpenSubtitles v2018
Nur
wenn
ihr
den
ganzen
Prozess
umkehren
wollt,
Dale.
Not
unless
you
want
to
reverse
the
whole
process,
Dale.
OpenSubtitles v2018
Wie
können
wir
den
Prozess
umkehren?
How
do
we
reverse
the
process?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ja,
dann
könnten
wir
den
Prozess
umkehren.
If
possible,
we
could
reverse
the
process.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
den
Prozess
noch
umkehren!
We
have
to
reverse
the
process!
OpenSubtitles v2018
Es
konnte
den
Prozess
nicht
umkehren,
jedermanns
DNS
ist
verschieden.
It
couldn't
reverse
the
process,
everyone's
DNA
is
different.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
den
Prozess
nicht
umkehren.
I
cannot
reverse
the
process.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
das
Gerät
richten,
aber
man
kann
den
Prozess
nicht
umkehren.
I
tried
to
fix
the
Ancient
device,
but
it
wasn't
meant
to
reverse
the
process.
OpenSubtitles v2018
Mit
einem
einfach
zu
merkenden
Passwort,
lässt
sich
dieser
Prozess
allerdings
umkehren.
The
process
can
be
reversed
with
an
easily
remembered
password,
however.
ParaCrawl v7.1
Und
was
ist
mit
der
Kontrolle
der
Phosphatasen,
die
den
Prozess
umkehren?
And
what
about
the
control
of
the
phosphatases
that
reverse
the
process?
ParaCrawl v7.1
Nein,
was
ich
meine,
ist,
was
ist,
wenn
wir
den
Prozess
umkehren?
No,
I'm
saying
is,
what
if
we
reverse
the
process?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
den
Prozess
umkehren.
I
have
to
try
to
reverse
the
process.
OpenSubtitles v2018
Kann
man
den
Prozess
umkehren?
Can
you
reverse
the
process?
OpenSubtitles v2018
Man
kann
den
Prozess
umkehren.
There's
a
way
to
reverse
the
process.
OpenSubtitles v2018
Loslassen
und
inneres
Ausrichten
in
der
Form
sowie
zusätzliche
Übungen
können
diesen
Prozess
umkehren.
Releasing
and
aligning
within
the
Form
and
auxiliary
exercises
can
reverse
this
process.
ParaCrawl v7.1
Die
wenigen
Fortschritte
wie
die
Herausnahme
der
Lotsen-
und
Festmacherdienste
aus
der
Richtlinie
können
den
eingeleiteten
Prozess
nicht
umkehren,
und
wir
befürchten
daher,
dass
der
Aufschub
für
diese
Berufsgruppe
nur
von
kurzer
Dauer
sein
wird.
The
small
amount
of
progress
that
has
been
made,
such
as
deleting
pilotage
services
from
the
directive,
does
not
reverse
the
process
that
is
underway
and
we
fear
that
pilotage
services
will
only
enjoy
short-term
respite.
Europarl v8
Eine
Regierung,
die
den
Euro
beispielsweise
durch
einen
„neuen
Franc“
ersetzen
wollte
(was
nicht
heißen
soll,
dass
ein
Austritt
Frankreichs
oder
Belgiens
aus
der
Eurozone
wahrscheinlich
wäre)
müsste
den
Prozess
umkehren,
mit
dem
die
ursprüngliche
Währung
durch
den
Euro
ersetzt
worden
war.
A
government
that
wants
to
replace
the
euro
with,
say,
the
“new
franc”
(which
is
not
to
suggest
that
France
or
Belgium
would
be
likely
to
abandon
the
euro)
would
have
to
reverse
the
process
by
which
its
currency
was
originally
swapped
for
euros.
News-Commentary v14
Trotz
der
in
hohem
Maße
bestehenden
Unberechenbarkeit,
ist
leicht
vorstellbar,
wie
sich
der
Prozess
umkehren
ließe.
Although
highly
unpredictable,
it
is
easy
to
imagine
how
the
process
could
be
reversed.
News-Commentary v14
Wenn
wir
den
Prozess
umkehren
können,
dass
der
Erreger
nachlässt,
bevor
er
die
Blut-Hirn-Schranke
angreift,
If
we
can
reverse
the
process,
if
we
can
get
the
pathogen
to
recede
before
it
attacks
the
blood
brain
barrier,
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
den
Prozess
nicht
umkehren
oder
stabilisieren
können,
ist
er
in
ein
paar
Stunden
tot.
Unless
we
can
somehow
reverse
this
process
or
at
least
stabilize
it
he'll
be
dead
in
a
matter
of
hours.
OpenSubtitles v2018
Die
Analyse
der
Methoden,
mit
denen
verschiedene
Länder
den
Prozess
der
Eutrophierung
umkehren
konnten,
hat
gezeigt,
dass
dazu
eine
Reduzierung
der
Phosphorbelastung
um
70%
bis
90%
notwendig
ist.
Analysis
of
the
methods
by
which
some
countries
have
been
able
to
reverse
the
process
of
eutrophication
has
shown
that
a
phosphorous
reduction
of
70%
to
90%
is
necessary
to
achieve
this.
EUbookshop v2
Wenn
ich
Sams
Algorithmus
von
meinem
Computer
aus
entgegenwirke...
und
es
den
Emissionen
erlaube,
ihre
normalen
Frequenzen
anzunehmen...
könnte
das
den
Prozess
umkehren.
That
means
if
I
counteract
Sam's
algorithm
from
my
computer
allow
the
emissions
to
return
to
their
normal
frequencies
that
could
well
reverse
the
process.
OpenSubtitles v2018