Translation of "Prozess erleichtern" in English

Große Nettoreserven der Zentralbanken können dazu beitragen, den Prozess zu erleichtern.
Large net central-bank reserves can help ease the process.
News-Commentary v14

Die neuen Vorschriften werden diesen Prozess erleichtern.
The new rules will facilitate this process.
TildeMODEL v2018

Spezielle Vorkehrungen für sie bei den Nachfolgemaßnahmen könnte diesen Prozess erleichtern und beschleunigen.
Making specific provision for them within the follow-on activities could greatly ease and speed up this process;
TildeMODEL v2018

Lokale und regionale Gebietskörperschaften können diesen Prozess erleichtern und als Katalysatoren fungieren.
Local and regional authorities can act as facilitators and catalysts in this process.
TildeMODEL v2018

Ziel der Kommissionsmitteilung ist es, diesen Prozess zu erleichtern.
The purpose of the communication is to facilitate this process.
TildeMODEL v2018

Es soll eine Liste von Verwaltungsmechanismenerstellt werden, um diesen Prozess zu erleichtern.
The drawing up ofan inventory of management mechanisms is planned inorder to facilitate the screening process.
EUbookshop v2

Handeln Sie gemeinsam, um diesen Prozess zu erleichtern.
Act together in order to facilitate this process.
ParaCrawl v7.1

Dieses Büro soll die Partizipation der Zivilgesellschaft im WSIS Prozess erleichtern und koordinieren.
The role of the bureau is to facilitate civil society participation in the WSIS process.
ParaCrawl v7.1

Leiter wollen zurücktreten und den Prozess erleichtern.
Leaders want to step back and facilitate the process.
ParaCrawl v7.1

Erstelle launch.ini und program.bat um den Programmier-Prozess zu erleichtern.
Create launch.ini and program.bat to ease the programming process.
CCAligned v1

Hier kann man davon ausgehen, dass Standardisierungen diesen Prozess wesentlich erleichtern.
Standardization facilitates this process considerably.
CCAligned v1

Um den ganzen Prozess zu erleichtern, bitte die Rechnungsdaten auch mitsenden.
In order to simplify the process, please send us your invoicing information.
ParaCrawl v7.1

Und genau diesen Prozess erleichtern die Cassiopaeaner.
And it is this process that the Cassiopaeans are facilitating.
ParaCrawl v7.1

Um den Prozess zu erleichtern, fügen wir eine Abbauführer unterhalb des Textes.
To facilitate the process, we add a removal guide below the text.
ParaCrawl v7.1

Erstens wird es den Prozess des Legens erleichtern.
Firstly, it will facilitate the process of laying.
ParaCrawl v7.1

Diese können den Prozess entweder erleichtern oder behindern.
These can either ease the process or obstruct it.
ParaCrawl v7.1

Das Erstellen eines untergeordneten Themas aus meinen Änderungen kann diesen Prozess ebenfalls erleichtern.
Building a child theme from my changes might also ease this process.
ParaCrawl v7.1

Wir haben die europäischen Hauptstädte um Unterstützung gebeten, um diesen Prozess zu erleichtern.
We have asked European governments to become involved in order to facilitate this process.
Europarl v8

Die ersten Schritte zur Schaffung eines Europäischen Grenzschutzes werden erläutert, um diesen Prozess zu erleichtern.
Towards the creation of a European Border Guard, first steps will be outlined to facilitate this process.
TildeMODEL v2018

Um den Prozess zu erleichtern, setzen Sie die Deckkraft der Ebene auf 70%.
To make your work easier, set opacity of the layer to 70%.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie nach einem Babysitter suchen, können die folgenden Tipps helfen den Prozess zu erleichtern:
If you are looking for a babysitter, the following tips can help facilitate the process:
ParaCrawl v7.1

Man erhofft sich, dass diese Maßnahmen die Bürokratie vorantreiben und den Prozess der Vermögensübertragung erleichtern.
It is hoped that these measures will clear away red tape and smooth the conveyancing process.
ParaCrawl v7.1

Kinder aufziehen, den Empfehlungen der Astrologen zuhören, es wird den Prozess erleichtern.
Raising kids, listen to the recommendations of astrologers, it will facilitate the process.
ParaCrawl v7.1

Um den Prozess zu erleichtern, ist die gesamte Konsultation in allen Sprachen der EU verfügbar.
To facilitate the process, the whole consultation is available in all languages of the EU.
CCAligned v1

Aber nur, um den Prozess zu erleichtern und nicht, um ihn zu steuern.
Frédéric Laloux: Yes, but only to facilitate, not to steer the process.
ParaCrawl v7.1

Studenten ihr eigenes Wissen konstruieren, sondern auch Lehrer müssen diesen Prozess zu erleichtern und führen.
Students construct their own knowledge but also need teachers to facilitate and guide this process.
ParaCrawl v7.1

Digitale Kanäle können diesen Prozess erleichtern, nichts ersetzt aber persönliche Besuche und Kontakte.
Digital channels may make this process easier, but nothing replaces personal visits and contacts.
ParaCrawl v7.1

Solche Vertreter des schwächeren Geschlechts glauben, dass die einheimischen Mauern diesen Prozess erleichtern.
Such representatives of the weaker sex believe that the native walls facilitate this process.
ParaCrawl v7.1

Um den Prozess zu erleichtern, werden wir am 22.08.2018 das Verhungern für 24 Stunden deaktivieren.
To ease up the process, we will disable troop starvation on August 22nd for 24 hours on every active game round.
ParaCrawl v7.1