Translation of "Prozess darstellen" in English

Objekte können aktiv sein, das heißt einen Thread oder Prozess darstellen.
Objects may be active, which means that they may be threads or processes.
WikiMatrix v1

Mehrfache Startereignisse, die alternative Einstiegspunkte für den Prozess darstellen, sind erlaubt.
Multiple start events that represent alternative entry points for the process are allowed.
ParaCrawl v7.1

Objekte können "aktiv" sein, das heißt einen Thread oder Prozess darstellen.
Objects may be "active", which means that they may be threads or processes.
Wikipedia v1.0

Als Zivilgesellschaft können der EWSA und der CDES gemeinsam eine starke Stimme in diesem Prozess darstellen.
As civil society the EESC and CDES can be a strong joint voice in this process.
TildeMODEL v2018

Sobald es verabschiedet ist, soll das neue Umweltaktionsprogramm die umweltpolitische Säule in diesem Prozess darstellen.
Once adopted, the new Environmental Action Programme should provide the environmental pillar in this process.
TildeMODEL v2018

Durch 3D-Simulation schließen wir Fehler im Vorfeld aus, indem wir den ganzen Prozess virtuell darstellen.
Through 3D simulation, we eliminate errors in the run-up by rendering the whole process virtual.
ParaCrawl v7.1

Aus dieser Sicht wird also mit dieser Frage der nationalen Parlamente wie auch mit der Kompetenzabgrenzung, an der unser Kollege Alain Lamassoure arbeitet, im Grunde das Problem der Subsidiarität angesprochen, das eines der Schlüsselthemen des in wenigen Tagen beginnenden Konvents im Zusammenhang mit dem konstitutionellen Prozess darstellen wird.
In this respect, through the question of national parliaments and through the delimitation of competences on which your fellow Member, Mr Lamassoure, is working, it is essentially the problem of subsidiarity which is raised and this will be one of the key issues for the Convention to deal with via the constitutional process that will be launched in a few days' time.
Europarl v8

Das gilt vor allem für Rundfunkangebote, die Ausdruck von kultureller Vielfalt, Meinungsfreiheit und Pluralismus sind und damit einen bedeutenden Meinungsbildungsfaktor im demokratischen Prozess darstellen.
This applies first and foremost to broadcast programming content relating to the expression of cultural diversity, freedom of speech and pluralism, which therefore plays a significant part in shaping opinion as part of the democratic process.
Europarl v8

Die derzeitige Konferenz über Frieden, Sicherheit und Entwicklung in den Kivu-Provinzen könnte in Verbindung mit der jüngsten Vereinbarung, die zwischen der Demokratischen Republik Kongo und Ruanda im November 2007 in Nairobi geschlossen wurde, durchaus einen wichtigen Schritt in diesem Prozess darstellen, auch wenn sicher noch viele Herausforderungen zu bewältigen sind, bevor ein dauerhafter Frieden in den Kivus erreicht werden kann.
The ongoing conference on peace, security and development in the Kivus, coupled with the recent agreement reached between the Democratic Republic of Congo and Rwanda in Nairobi in November 2007, could indeed represent a significant step forward in the process, while acknowledging that there are still many challenges ahead before a sustainable peace in the Kivus can be reached.
Europarl v8

Die Entschließung enthält kein einziges Wort zu den Terrorakten und Entführungen, die mit dem Vorgehen von James Cason in Kuba verbunden sind und eine qualitative Veränderung im Prozess der Einmischung darstellen.
The resolution does not say a single word about the terrorist acts and kidnappings which have been carried out as James Cason has continued with his exploits in Cuba. These represent a qualitative change in the process of intervention.
Europarl v8

Die Einrichtung nationaler Biokraftstoff-Plattformen, in denen alle wichtigen Beteiligten aus der Privatwirtschaft und dem öffentlichen Sektor vertreten sind, dürfte einen wesentlichen Schritt in diesem Prozess darstellen.
The development of national biofuel platforms, bringing together all relevant stakeholders from private and public sectors appears to be a key step in this process.
TildeMODEL v2018

Der Rat unterstrich, dass die unter VN-Mandat verfolgte Strategie der Implementierung der Standards und die Bemühungen der EU zur Förderung der europäischen Perspektive des Kosovo sich gegenseitig verstärken und parallel laufende Handlungslinien in ein und demselben Prozess darstellen.
The Council underlined that the UN-led policy of implementing standards and the EU's efforts to promote the European perspective of Kosovo are mutually reinforcing and represent parallel tracks of the same process.
TildeMODEL v2018

Wie wir gesehen haben, umfasst die Auswertung jedoch vier sehr unterschiedliche Bereiche und muss jederzeit den roten Faden für den Prozess darstellen.
Evaluation, aswe have seen, may be divided into four very different sections and a guidingthread must be present to lead us through the process at different times.
EUbookshop v2

In diesem Kurzbericht haben wir versucht, die wichtigsten Merkmale des Systems zu erfassen, wie sie sich in einem fortschreitenden Prozess darstellen.
She has commented on and edited the initial text provided by the Slovene partners.
EUbookshop v2

Ausgehend davon, dass sich die europäische Stahlindustrie aus etwa 300 Unternehmen zusammensetzt, dass Statistiken sowohl für die politisch Verantwortlichen als auch für die Industrie selbst eine wertvolle Hilfe im Prozess der Entscheidungsfindung darstellen und dass die von Euro stat durchgeführten Studien über den Bedarf der Nutzer es ermöglicht haben, die Bereiche zu er mitteln, in denen auch nach dem Auslaufen des EGKS-Vertrags am 23. Juli 2002 statistische In formationen benötigt werden, schlägt die Kommission vor, die Stahlstatistik bis Ende 2002 weiterzuführen.
The Commission points out that the European steel in dustry comprises 300 companies, that statistics have been an important aid in the decision-making process for both policymakers and the indus try itself, and that Eurostat's studies of user needs show the areas where statistical information will be needed after the expiry of the ECSC Treaty on 23 July 2002.
EUbookshop v2

Schnelle und reibungslose Eingabe-Optionen sind genauso wichtig wie die Fähigkeit, zentrale Steuerungsdaten aus dem Prozess in Echtzeit darstellen zu können.
Fast and smooth input options are equally important, as is the ability to depict the key control data from the process in real time.
ParaCrawl v7.1

Aber als Einheit insofern, dass musikalische Kompositionen tatsächlich einen visuellen Prozess für mich darstellen, besonders wenn es darum geht, Impulsivität auf Struktur treffen zu lassen.
But a unity in a sense where music compositions are actually a visual process to me, especially in terms of confronting impulsivity and structure.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres Feature sind 16 rote Leuchtdioden auf jedem Speichermodul, die den aktiven RAM Prozess darstellen, womit man jederzeit die Speicher Aktivität erkennen kann.
Another feature are 16 red light emitting diodes atop each memory module, which shows the active RAM traffic, to see the activity of the memory modules at any time.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres Feature sind acht grüne und acht rote Leuchtdioden auf jedem Speichermodul, die den aktiven Prozess des RAMs darstellen, so daß man jederzeit die Aktivität der Speichermodule sehen kann.
Another feature are the eight green and eight red light emitting diodes (LED) on each memory module. The LEDs atop shows the RAM traffic, so one can see the activity of the memory modules at any time.
ParaCrawl v7.1

Da sämtliche Bereiche in den Life Sciences strengen Regelwerken unterliegen, um die Sicherheit zu erhöhen, kann sich die Herstellung neuer Produkte als ein langer und komplizierter Prozess darstellen.
Strict regulatory frameworks govern all areas within Life Science in order to improve safety, so producing new products can be a long, complicated process.
ParaCrawl v7.1

Die Aufnahme neuer Mitglieder kann aufgrund auferlegter Bestimmungen – von denen ein Teil gewährleisten soll, dass SkyTeam-Passagiere weiterhin in den Genuss der wichtigen bereits bekannten Allianz-Vorteile kommen – einen langwierigen Prozess darstellen.
However, new member recruitment can be a lengthy process due to requirements imposed, in part, to ensure that SkyTeam passengers continue to receive the key alliance benefits they’ve come to expect.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie gerade erst mit dem Modellieren beginnen, sind diese Werkzeuge sehr hilfreich, um die Grundlagen der 3D-Modellierung mit den Grundsätzen der geschlossenen Geometrie und Triangulation zu verstehen, welche den Prozess darstellen, mit welchem ein 3D-Punkt im Raum bestimmt wird.
If you are a beginning modeller these tools will be helpful to understand the basics of 3D modelling with the principles of closed geometry and triangulation, which is the process of determining a 3D point in space.
ParaCrawl v7.1

In der Tat sorgten sie nicht nur dafür, dass jede beliebige Person an Scientology interessiert wurde, sondern – da sie einen Prozess darstellen – sie sorgten für Fallgewinn, selbst wenn sie in der Verbreitung verwendet wurden.
Indeed, they not only got anyone interested in Scientology, but—since they are a process—provided case gain even when used in dissemination.
ParaCrawl v7.1

Wir halten es für praktisch sicher, dass es bis dahin eine Art "NV48" zur Überbrückung geben wird, welcher eine taktoptimierte NV45-Variante im 110nm Prozess darstellen wird.
We consider it practically safe that there will be some "NV48" for by-pass by then, which will be a clock-optimized NV45-variant in the 110nm process.
ParaCrawl v7.1

Manche behaupten auch, dass ein keltischer Knoten die Bindung der menschlichen Seele an die Welt und den niemals endenden spirituellen Prozess des Menschen darstellen soll.
Some also claim that a Celtic knot is supposed to represent the attachment of the human soul to the world and the never-ending spiritual process of man.
ParaCrawl v7.1

Da der Zerspanungsprozess kontinuierlich abläuft, d.h. die "Spitzen" beider Oberflächen treten zeitlich wie auch räumlich verteilt wahllos miteinander in Kontakt, kann man nun den Wärmeeintrag in die Schichtoberfläche als einen an den morphologischen Spitzen lokal isolierten, räumlich wahllos verteilten und sich zeitlich schnell ändernden Prozess darstellen.
Since the machining process runs continuously, i.e. the “peaks” of both surfaces come into contact with one another randomly in terms both of time and space, it is possible to represent the heat input at the layer surface as a process locally isolated at the morphological peaks, randomly distributed spatially and changing rapidly over time.
EuroPat v2