Translation of "Prozess angestoßen" in English

Wir haben da einen Prozess angestoßen.
We've really got a process going.
OpenSubtitles v2018

Politische Entscheidungen der neunziger Jahre haben einen Prozess angestoßen, der nunmehr eine Eigendynamik gewonnen hat.
Political decisions in the 1990s started a process that has now gained its own momentum.
TildeMODEL v2018

Das waren zwei sehr wichtige Tage für uns, die einen guten Prozess angestoßen haben.
Those were two very important days that have initiated a good process.
CCAligned v1

So konnte ein Prozess angestoßen werden, der die Region langsam aber stetig verändert.
Hence, it has been possible to start a process, which slowly but continuously changes the region.
ParaCrawl v7.1

Die Entschließung des Rates1 und die Erklärung2 der zuständigen europäischen Minister zur Förderung einer engeren europäischen Zusammenarbeit in der Berufsbildung, mit denen der „Kopenhagen-Prozess“ angestoßen wurde, waren wegweisend für die Erreichung des Ziels von Barcelona.
The Council Resolution1 and the Declaration2 of the European Ministers of Vocational Education and Training on the Promotion of Enhanced European Cooperation in VET, which launched the Copenhagen process, provided important pointers towards the Barcelona target.
TildeMODEL v2018

Dieses Weißbuch sollte als Ver­mächtnis des Europäischen Jahres der Freiwilligentätigkeit betrachtet werden, weil damit der Prozess angestoßen würde, der notwendig ist, um dem Thema "Freiwilligentätigkeit" weiter­hin einen hohen Stellenwert auf EU-Ebene zu geben;
This White Paper could be considered to be the legacy of the European Year of Volunteering, as it would launch the process needed for maintaining a high profile for the volunteering agenda at EU level;
TildeMODEL v2018

Mit der Durchführung und Finanzierung gemeinsamer Forschungstätigkeiten im Rahmen des gemeinsamen Programms Eurostars wird ein dynamischer Prozess angestoßen, der zur Integration der beteiligten einzelstaatlichen Programme, zur Steigerung der wissenschaftlichen und technologischen Qualität sowie zur Verbesserung der Effizienz des Managements führt und damit einen Beitrag zur Verwirklichung der Ziele des Europäischen Raums leistet.
By implementing and financing joint activities under the Eurostars Joint Programme, a dynamic process will be created, leading to the integration of the participating national programmes, to the enhancement of the scientific and technical excellence, and to the improvement of the efficiency in the management, therefore contributing to the realisation of the objectives of the European Research Area.
TildeMODEL v2018

Mit Häfele und deren Marke LOOX haben wir – zusammen mit unserem Partner, dem Fraunhofer IAO – einen “Innovations-Prozess” auf Produktebene angestoßen.
In 2014 we initiated an “innovation process” for the next product generation for Häfele and their brand LOOX, with our partner the Fraunhofer IAO.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Rundfunkunion hat einen Prozess angestoßen, im Zuge dessen sich europäische Rundfunkveranstalter sowie Expertinnen und Experten, unter anderem vom Hans-Bredow-Institut, über geeignete Indikatoren verständigen, mit denen sich der Beitrag öffentlich-rechtlichen Rundfunks zur Gesellschaft bestimmen und evaluieren lässt.
The European Broadcasting Union has initiated a process in which European broadcasters and experts, including the Hans-Bredow-Institut, agree on suitable indicators in order to determine and evaluate the contribution of public service broadcasting to society.
ParaCrawl v7.1

Sie fordert, dass für jedes Produkt ein eigener Prozess angestoßen wird, der in seiner Individualität flexibel auf alle Gegebenheiten reagieren kann und Verschwendungen minimieren kann.
It demands that a dedicated process is initiated for each product and can be customised to cater for all eventualities and can minimise waste.
ParaCrawl v7.1

Vom Security-Controller P kann dieser Prozess nicht angestoßen werden, wenn es sich um einen rein passiven Baustein handelt.
This process may not be instigated by the security controller Sec if a purely passive module is involved.
EuroPat v2

Anschließend kann lokal auf dem Ziel-Computersystem ein entsprechender Task beziehungsweise Prozess angestoßen und ausgeführt werden, welcher mit der Task-Datei im Zusammenhang steht und abstrakt gesprochen ein bestimmtes Verhalten des Ziel-Computersystems ausgelöst durch die übertragene Task-Datei nach sich zieht.
Subsequently, a respective task or process may be initiated and executed locally on the target computer system, the task or process in association with the task file and—in more abstract terms—will result in a certain behavior of the target computer system initiated by the transmitted task file.
EuroPat v2

Hierdurch wird ein Prozess angestoßen, welcher die ausgewählte Task-Beschreibungsdatei im Task-Computersystem aufruft und automatisiert vom Task-Computersystem auf das Produktions-Computersystem überträgt.
A process is hereby initiated which retrieves the selected task description file in the task computer system and automatically transfers it from the task computer system to the production computer system.
EuroPat v2

Ein damit einhergehendes Initiieren des Abkühlprozesses kann optional zur mechanischen Einwirkung auch durch einen chemischen Prozess angestoßen werden.
The cooling process associated with this may optionally also be initiated by a chemical process in addition to the mechanical action.
EuroPat v2

Je nach Anwendung auf der OXSEED Plattform wird ein individueller Prozess angestoßen – wie die Rechnungsbearbeitung, Buchung einer Zahlung und die Archivierung des Beleges.
Depending on the type of the OXSEED platform application, a dedicated process is started – such as a process for invoice handling, the booking of a payment or the archival of a voucher.
ParaCrawl v7.1

Europa hat in den vergangenen Monaten einen Prozess angestoßen, neue gemeinsame Visionen für europäisches Außenhandeln zu definieren.
In recent months Europe has initiated a process to define new, common visions for European foreign policy actions.
ParaCrawl v7.1

Dieser Ansatz ist neu, und wir hoffen natürlich, dass das Büro Kopernikus einen Prozess angestoßen hat, aus dem sich längerfristige Arbeitsbeziehungen zwischen polnischen und deutschen Kulturschaffenden entwickeln.
This is a new approach. Naturally, we’d like to think that Büro Kopernikus is just the start of a process through which longer term working relationships will develop between German and Polish artists.
ParaCrawl v7.1

Änderungen müssen leicht angenommen oder abgelehnt werden können und die darauffolgende Kommunikation an die relevanten Filialen versandt werden, so dass der Prozess erneut angestoßen wird (oder nicht).
Changes should be easily approved or declined, and the subsequent communication sent to the relative stores where the process can begin again (or not).
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse der diversen Treffen Ende März scheinen einen so noch nie dagewesenen Prozess angestoßen zu haben, in dessen Rahmen Gewerkschaften, Bewegungen, politische Kräfte und eingreifende Intellektuelle zusammenarbeiten können.
The results of the various encounters at the end of March seem now to open the way to an unprecedented process in which trade unions, movements and political forces and committed intellectuals could cooperate.
ParaCrawl v7.1

Aktionscode: Bewegungen werden mit einem Aktionscode versehen, aus dem hervorgeht, welcher Prozess diese Bewegung angestoßen hat.
Activity Code: All movements are provided with an activity code which indicates which process has initiated the movement.
ParaCrawl v7.1

Mit Häfele und deren Marke LOOX haben wir – zusammen mit unserem Partner, dem Fraunhofer IAO – einen "Innovations-Prozess" auf Produktebene angestoßen.
In 2014 we initiated an "innovation process" for the next product generation for Häfele and their brand LOOX, with our partner the Fraunhofer IAO.
ParaCrawl v7.1

Die deutsche G20-Präsidentschaft hat daher im Financial Stability Board einen Prozess angestoßen, der das Kosten-Nutzen-Verhältnis einzelner Regulierungen unter die Lupe nimmt.
The German G20 presidency has therefore launched a process on the Financial Stability Board to examine the cost-benefit ratio of individual regulations.
ParaCrawl v7.1