Translation of "Prozesse festlegen" in English

Threads oder Prozesse können festlegen auf welcher CPU diese laufen.
Threads or processes can choose between the available processors.
ParaCrawl v7.1

Wir werden noch in diesem Jahr die Projektstruktur und die Prozesse festlegen.
This year, we still have to specify the project structure and the processes.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Windows-Betriebssystem können Sie CPU-Antwortprioritäten für Prozesse festlegen, die...
The Windows operating system allows you to set CPU response priorities to processes that...
ParaCrawl v7.1

Zugleich muss er allerdings eindeutige Prozesse initiieren, die festlegen, nach welchen Kriterien aus einer Vielzahl von Optionen und Ansätzen die besten und erfolgversprechendsten ausgewählt werden oder wann ein Projekt beendet wird.
At the same time, however, he or she must also introduce clear processes, defining the criteria in line with which the best and most promising options and approaches are selected from among the many possibilities or when a project is to be concluded.
ParaCrawl v7.1

Sie können das Verhalten des Systems detailliert anpassen, Regeln für die Systemregistrierung und für aktive Prozesse und Programme festlegen und Ihre Sicherheitsposition genau konfigurieren.
You can customize the behavior of the system in greater detail; specify rules for the system registry, active processes and programs, and fine-tune your security posture.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus sind die Laboratorien, die ihre Prozesse schriftlich festlegen und nach diesen Verfahren arbeiten, natürlich ihren Wettbewerbern einen Schritt voraus und erzielen schnelle Ergebnisse.
In addition, laboratories that process their processes and operate in accordance with these processes are taking their natural form one step ahead of their competitors and have a quick result.
CCAligned v1

Sie können Regeln für die System-Registry, aktive Prozesse und Programme festlegen, um Ihren Schutz weiter zu verbessern.
You can specify rules for system registry, active processes and programs to fine-tune your security plan.
ParaCrawl v7.1

Mithilfe der Benutzeroberfläche für die Zugriffssteuerung können Sie NTFS-Berechtigungen für Objekte wie Dateien, Active Directory-Objekte, Registrierungsobjekte oder Systemobjekte (z. B. Prozesse) festlegen.
Using the access control user interface, you can set NTFS permissions for objects such as files, Active Directory objects, registry objects, or system objects such as processes.
ParaCrawl v7.1

Sie können einen oberen Grenzwert für den Arbeitssatz eines übereinstimmenden Prozesses festlegen.
You can set an upper limit on the working set of a matched process.
ParaCrawl v7.1

Dennoch sollten die Mitgliedstaaten realistische, genau definierte Terminvorgaben für jede Stufe in dem Prozess festlegen.
However, Member States shall set realistic and well-defined target dates for each stage in the process.
TildeMODEL v2018

Die Minister werden sie bei ihrem Treffen in Bergen innerhalb des Bologna Prozesses präziser festlegen.
Ministers will refine them at their upcoming meeting in Bergen within the Bologna process.
TildeMODEL v2018

Die Kriterien und Prozesse zur Festlegung des medizinischen Standards müssen offen gelegt und demokratisch legitimiert sein.
The criteria and processes for specifying the medical standard must be disclosed and democratically legitimized.
ParaCrawl v7.1

Für den Moped-Modus können Sie den Gang über die App zu genießen einen unbeschwerten Prozess festlegen.
As for the moped mode, you can set the speed gear via the App to enjoy a carefree process.
ParaCrawl v7.1

Gerade für die europäische Machtbalance ist es wichtig, daß wir jetzt interinstitutionelle Vereinbarungen bekommen, die die Formen für diesen Prozeß konkret festlegen.
It is important for the European balance of power that we now have an interinstitutional agreement which sets out concrete forms for this process.
Europarl v8

Wäre es, da es in der Vergangenheit zu Erdbeben und darauf folgenden Tsunamis gekommen ist, nicht klug, wenn die Kommission einen Benchmarking-Prozess festlegen würde, um Strategien für die Warnung vor solchen Katastrophen zu erleichtern?
Given that earthquakes and subsequent tsunamis have taken place in the past, would it not be prudent for the Commission to set up a benchmarking process to facilitate alert strategies to warn of natural disasters of this kind?
Europarl v8