Translation of "Prozedur anwenden" in English

Bleib ruhig, wir werden die Prozedur anwenden.
Calm down. We'll follow the routine. There's no rush.
OpenSubtitles v2018

Wir werden die normale Prozedur anwenden.
Listen. We'll follow the normal routine.
OpenSubtitles v2018

Wir haben eine Beschwerden Prozedur, die wir anwenden, um Streit dort zu lösen, wo er entsteht, daher lassen Sie uns bitte wissen wenn Sie irgendwelche Beschwerden oder Probleme haben.
We operate a complaints handling procedure which we will use to try to resolve disputes when they first arise, please let us know if you have any complaints or comments.
CCAligned v1

Jedes Ministerium wird sie beim Haushaltsausgleich, der spätestens in zwei Wochen in der parlamentarischen Prozedur sein wird, anwenden.
Each ministry is to apply them when rebalancing the budget, which will be in the parliamentary procedure in two weeks at latest.
ParaCrawl v7.1

Folgen Sie der dokumentierten Prozedur im Artikel Anwendung auf einem iOS-Gerät installieren.
Follow the procedure documented in Installing an application on an iOS device.
ParaCrawl v7.1

Die Prozedur der Anwendung der Disziplinarstrafe ist im Artikel 193 TK die Russische Föderation beschrieben., Bevor die Disziplinarstrafe für den Arbeitsversäumnis auf der Arbeit zu verwenden, soll der Arbeitgeber die Tatsache der Abwesenheit des Arbeiters am Arbeitsplatz festlegen, die Akte über den Arbeitsversäumnis verfasst, und von ihm die Erklärung schriftlich anzufordern, das jener im Laufe von zwei Werktagen gewähren soll.
Procedure of application of disciplinary punishment is described in article 193 Labor Code of the Russian Federation. Before applying disciplinary punishment for a truancy at work, the employer has to record the fact of absence of the worker on a workplace, having drawn up the statement of a truancy, and to request from it an explanation in writing which that has to provide within two working days.
ParaCrawl v7.1

Hinweis Die Nutzung der jeweiligen Kanülen für bestimmte Anwendungsfälle obliegt der Verantwortung des Verwenders und ist abhängig von der Art und Prozedur der Anwendung.
Hint The kind of use of the respective cannulas for specific applications is the responsibility of the user and depends on the nature and procedure of the application.
CCAligned v1

In Sonderfällen kann die Prozedur unbegleiteter Minderjähriger Anwendung finden, aber dies ist Gegenstand einer Fall-zu-Fall-Beurteilung des Medical Assistance Coordination Service.
In exceptional cases the unaccompanied minor procedure is accepted, but this depends on a case-by-case evaluation of the Medical Assistance Coordination Service.
ParaCrawl v7.1

Chemische Schalen sind eine geläufige kosmetische Prozedur, die die Anwendung von Chemikalien der unterschiedlichen Stärke miteinbeziehen, um Teile der Epidermis und der Lederhaut zu zerstören.
Chemical peels are a common cosmetic procedure that involve the application of chemicals of varying strength to destroy portions of the epidermis and dermis.
ParaCrawl v7.1

Ein AUSFÜHREN ENDE Telegramm wird von der überwachten Station ausgestellt, wenn die Anwendungs- prozedur erfolgreich abgeschlossen ist.
An EXECUTE termination message is issued from the controlled station when the command application procedure is completed successfully.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine Prozedur, der und Anwendung nicht kann sich nicht kann, duldet sein, zu welch geben, weil die italienische Wirtschaft unschätzbaren Danno zu all erzeugen würde".
This is a procedure that cannot be tolerated and to which application cannot be given because it would produce to a incalculable damage to all the Italian economy".
ParaCrawl v7.1

Alle Artikel, die Teil einer Publikation mit der Synchronisierungsmethode 'concurrent' sind, müssen gespeicherte Prozeduren zum Anwenden von Änderungen auf dem Abonnenten verwenden.
All articles that are part of a concurrent synchronization publication must use stored procedures to apply changes to the Subscriber.
ParaCrawl v7.1

Die Prozedur in der Anwendung zu dem Acht von der europäischen europäischen Richtlinie von dem 31 2004 März beginnt als erwägt vorhersieht (n. 18/2004), in sicht die notwendigen Elemente zu vorsichtigen ist gewollt von der Hafen Autorität mit dem Ziel gewesen und ergänzt Bewertung von dem Projekt, von der Einleitung von einer Prozedur von dem Wettkampf für, die Durchführung, die Finanzierung und die eventuelle Verwaltung von der Sechst Badewanne, all zu erwerben.
The procedure, started in application than previewed on the eighth considering of the European communitarian directive of 31 March 2004 (n. 18/2004), the necessary elements to a careful one have been intentional from the Harbor Authority with the objective to acquire all and complete appraisal of the plan, in sight of the start of a procedure of contest for the realization, the financing and the eventual management of the Sixth Bathtub.
ParaCrawl v7.1