Translation of "Prinzip anwenden" in English
Lassen
Sie
uns
nun
dieses
Prinzip
auf
Sibirien
anwenden.
So
let's
apply
this
principle
to
Siberia.
TED2013 v1.1
Die
Erfindung
läßt
sich
auch
auf
das
erste
Prinzip
anwenden.
The
invention
can
also
be
applied
to
the
first
version.
EuroPat v2
Wie
kann
man
das
Prinzip
der
Additionalität
anwenden?
How
is
the
principle
of
additionality
to
be
applied
in
practice?
EUbookshop v2
Aber
wie
lässt
sich
das
Prinzip
der
Gegenseitigkeit
anwenden?
So
how
can
you
use
the
psychological
theory
of
reciprocity
here?
ParaCrawl v7.1
Diese
Bearbeitung
entspricht
im
Prinzip
einem
Anwenden
eines
BRIR'-basierten
Filters
auf
das
Audiosignal.
In
principle,
this
processing
corresponds
to
applying
a
BRIR?-based
filter
to
the
audio
signal.
EuroPat v2
Das
gleiche
Prinzip
lässt
sich
anwenden,
wenn
Sie
trainieren.
The
same
principle
can
apply
to
when
you
work
out.
ParaCrawl v7.1
Wie
Sie
dieses
einfache
und
hochwirksame
Prinzip
im
Leben
anwenden
können
lesen
Sie
hier:
How
to
apply
this
simple
and
highly
effective
principle
in
life,
read
more:
CCAligned v1
Sie
können
dieses
Prinzip
überall
anwenden,
gleich
ob
sie
eingeweiht
sind,
oder
nicht.
You
can
use
this
principle
anywhere,
whether
you're
ordained
or
not.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
Ihnen
in
meinen
beiden
Büchern
zeigen,
wie
Sie
dieses
Prinzip
selbst
anwenden
können.
In
my
two
books
I
will
teach
you
how
to
apply
them.
ParaCrawl v7.1
Auch
beim
Fotografieren
in
geschlossenen
Räumen
können
Sie
dasselbe
Prinzip
anwenden
und
gegen
das
Licht
fotografieren.
When
shooting
indoors,
you
can
still
use
the
same
principle
of
shooting
towards
the
light.
ParaCrawl v7.1
Sollten
wir
nicht
bei
fossilem
Öl
das
gleiche
Prinzip
anwenden,
wie
bei
Biokraftstoffen,
welches
besagt,
dass
die
Standardwerte
gemäß
der
Herkunft
der
Rohstoffe
differenziert
werden?
Should
we
not
adhere
to
the
same
principle
with
fossil
oil
as
we
do
with
biofuels,
which
is
that
the
default
values
are
differentiated
according
to
the
source
of
the
raw
materials?
Europarl v8
Da
Wissenschaftler
sich
hinsichtlich
der
Auswirkungen
elektromagnetischer
Felder
auf
die
Gesundheit
unserer
Mitbürger
nicht
einig
sind,
sollten
wir
verantwortlich
handeln
und
das
Prinzip
der
Vorsorge
anwenden.
As
scientists
do
not
agree
on
the
consequences
of
electromagnetic
fields
for
the
health
of
our
fellow
citizens,
we
ought
to
be
responsible
and
apply
the
precautionary
principle.
Europarl v8
Deswegen
sollten
wir
darüber
nachdenken,
ob
wir
nicht
nur
das
Prinzip
anwenden,
das
wir
hier
vorschlagen,
nämlich
sehr
effiziente
Geräte
positiv
auszuzeichnen,
oder
ob
man
nicht
auch
die
sehr
schlechten
Geräte,
die
sehr
ineffizient
sind,
vom
Markt
verschwinden
lässt,
sie
einfach
nicht
mehr
zulässt
nach
einer
Übergangszeit.
That
is
why
I
think
we
should
consider
whether
or
not
we
should
just
apply
the
principle
we
are
advocating
here,
i.e.
giving
highly
efficient
equipment
a
positive
label,
or
whether
we
should
also
aim
to
rid
the
market
of
the
worst
offending
products,
which
are
highly
inefficient,
and
simply
refuse
to
allow
them
access
to
the
market
after
a
transitional
period.
Europarl v8
Zur
Anfrage
von
Herrn
Paleckis
muss
ich
ihm
antworten,
dass
die
Kommission
natürlich
das
Prinzip
der
Gleichbehandlung
anwenden
wird,
wenn
sie
die
Fortschritte
der
zehn
neuen
Mitgliedstaaten
in
Bezug
auf
die
wirtschaftliche
und
rechtliche
Konvergenz
bewertet.
In
response
to
Mr
Paleckis’s
question,
I
must
say
to
him
that
of
course
the
Commission
will
apply
the
principle
of
equal
treatment
when
assessing
the
progress
of
the
ten
new
Member
States
in
terms
of
economic
and
legal
convergence.
Europarl v8
Eine
Politik,
die
man
als
gemeinsame
Politik
bezeichnet
-
wie
im
Fall
der
Fischereipolitik
-
muss
ganz
und
gar
das
Prinzip
der
Eigenmittel
anwenden,
von
dem
sie
geleitet
wird.
And
a
policy
described
as
common
-
as
is
the
case
with
the
fisheries
policy
-
must
fully
apply
the
principle
of
sufficiency
of
resources
which
governs
it.
Europarl v8
Die
Ausschüsse
des
Europäischen
Parlaments
-
selbst
jene,
die
nicht
mit
der
Gesetzgebung
befasst
sind
-
müssen
das
Prinzip
der
Transparenz
anwenden,
und
gegenwärtig
sind
die
Normen
in
Bezug
auf
Transparenz
nicht
in
allen
Ausschüssen
gleich.
The
European
Parliament's
committees
-
even
the
non-legislative
committees
-
must
apply
the
principle
of
transparency
and
at
present
the
standard
of
transparency
is
not
uniform
from
one
committee
to
another.
Europarl v8
Wenn
wir
das
Prinzip
stets
anwenden
würden,
dann
gingen
viele
Innovationen,
Erfindungen
und
Untersuchungen
über
Bord,
und
es
gäbe
überhaupt
keinen
Fortschritt.
If
we
always
applied
this
principle,
then
innovation,
invention
and
inquiry
would
all
go
out
the
window
and
we
would
make
no
progress
at
all.
Europarl v8
Wenn
die
Stoffe
nicht
noch
aus
anderen
Gründen
gefährlich
oder
giftig
sind,
können
wir
nicht
einmal
das
Prinzip
der
Vorsorge
anwenden,
weil
keine
anerkannten
Testmethoden
vorhanden
sind.
Unless
the
substances
are
also
toxic
or
hazardous
for
other
reasons,
we
cannot
even
start
to
apply
the
precautionary
principle,
since
there
are
no
recognised
test
methods.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
werden
jede
dieser
Differenzen
in
den
Definitionen
quantifizieren
und
dokumentieren
und
dabei
das
in
Artikel
2
dargelegte
Prinzip
anwenden.
The
Member
States
shall
evaluate
and
document
each
of
these
differences
in
definitions,
applying
the
principle
laid
down
in
Article
2.
JRC-Acquis v3.0
Auch
soweit
eine
derartige
Regel
nicht
bereits
in
einzelstaatlichen
Rechtsordnungen
besteht,
zeigt
die
Praxis,
daß
Unternehmer,
die
an
einer
längerfristigen
Kundenbeziehung
interessiert
sind,
in
der
Regel
dieses
Prinzip
schon
freiwillig
anwenden.
Even
where
an
arrangement
of
this
kind
has
not
yet
been
enshrined
in
the
national
law
of
the
Member
States,
most
companies
interested
in
maintaining
healthy
relations
with
their
customers
already
apply
this
principle
on
a
voluntary
basis.
TildeMODEL v2018
Auch
soweit
eine
derartige
Regel
nicht
bereits
in
einzelstaatlichen
Rechtsordnungen
besteht,
zeigt
die
Praxis,
daß
Unternehmer,
die
an
einer
längerfristigen
Kundenbeziehung
interessiert
sind,
in
der
Regel
dieses
Prinzip
schon
freiwillig
anwenden.
Even
where
an
arrangement
of
this
kind
has
not
yet
been
enshrined
in
the
national
law
of
the
Member
States,
most
companies
interested
in
maintaining
healthy
relations
with
their
customers
already
apply
this
principle
on
a
voluntary
basis.
TildeMODEL v2018
Der
erfindungsgemäße
Trichter
läßt
sich
im
Prinzip
überall
dort
anwenden,
wo
Flüssigkeit
in
vornehmlich
undurchsichtige
Behälter
eingefüllt
wird.
The
funnel
according
to
the
present
invention
may
be
used,
in
principle,
when
a
liquid
is
filled
especially
into
nontransparent
containers.
EuroPat v2
Eine
mögliche
Verknüpfungsreaktion,
auf
die
sich
dieses
Prinzip
anwenden
lässt,
ist
die
Bildung
von
Etherfunktionen.
A
possible
linkage
reaction,
to
which
this
principle
can
be
applied,
is
the
formation
of
ether
functions.
EuroPat v2
Bisher
konnte
man
das
"Prinzip
der
Stufenleiter"
anwenden
und
beispielsweise
die
Hochofenkapazität
erhöhen,
um
sicher
zu
sein,
dass
die
Kosten
sinken
werden.
Previously,
the
theory
of
scale
was
applied.
You
reduced
costs,
for
example,
by
increasing
the
capacity
of
your
blast
fur
naces.
EUbookshop v2