Translation of "Projekte vergeben" in English
Es
dürfen
keine
Finanzbeiträge
nachträglich
für
bereits
abgeschlossene
Projekte
vergeben
werden.
No
financial
contribution
may
be
awarded
retrospectively
for
projects
already
completed.
DGT v2019
Mindestens
70%
des
Darlehens
sind
für
KMU-Projekte
zu
vergeben.
A
minimum
of
70%
of
the
loan
amount
will
be
allocated
to
SME
projects.
TildeMODEL v2018
Insgesamt
werden
7,5
Mio.
€
für
17
ausgewählte
Projekte
vergeben.
A
total
amount
of
€
7.5
million
will
be
shared
between
17
selected
projects.
TildeMODEL v2018
Kommen
Sie,
es
gibt
noch
jede
Menge
Projekte
zu
vergeben.
Come
on,
there's
plenty
of
redevelopment
projects
to
go
around.
OpenSubtitles v2018
Tacis-Mittel
werden
über
Programme
für
nationale,
regionale
und
kleine
Projekte
vergeben.
Tacis
funding
is
allocated
through
national,
regional
and
small
projects
programmes.
EUbookshop v2
Die
Mittel
werden
unmittelbar
an
konkrete
Projekte
vergeben.
Financing
is
allocated
directly
to
specific
projects.
EUbookshop v2
Rund
30%
der
Mittel
sollen
für
Projekte
in
Konvergenzregionen
vergeben
werden.
Around
30%
of
the
overall
amount
is
planned
to
go
to
projects
located
in
convergence
regions.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechenzeit
wird
über
etablierte
Peer-Review-Verfahren
an
nationale
und
europäische
Projekte
vergeben.
The
computing
time
is
allocated
to
national
and
European
projects
via
established
peer
review
procedures.
ParaCrawl v7.1
Rund
45%
des
gesamten
Darlehensbetrags
dürften
für
Projekte
in
Konvergenzregionen
vergeben
werden.
It
is
estimated
that
around
45%
of
the
total
loan
amount
will
go
to
projects
in
convergence
regions.
ParaCrawl v7.1
Nachbarschaftspreises"
wurde
der
Preis
im
November
2018
erneut
an
ehrenamtliche
Projekte
vergeben.
In
November
2018,
it
is
again
awarded
to
voluntary
projects.
ParaCrawl v7.1
Für
größere
Projekte
vergeben
wir
die
Darlehen
direkt.
We
lend
directly
to
large
individual
projects.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
hat
die
EIB
Einzeldarlehen
im
Umfang
von
500
Mio
für
Projekte
im
Industriesektor
vergeben.
The
Bank
also
provided
500
million
in
individual
loans
for
projects
in
industry.
EUbookshop v2
Dennoch
war
bereits
im
September
ein
Viertel
des
Gesamtbudgets
für
sehr
breit
gefächerte
Projekte
vergeben.
However,
by
September
almost
one
quarter
of
the
total
budget
was
allocated
to
projects
which
covered
a
wide
range
of
issues.
EUbookshop v2
Die
Preise
sind
mit
je
25.000
Euro
dotiert
und
wurden
für
die
folgenden
drei
Projekte
vergeben:
The
awards
are
valued
at
25,000
EUR
each
and
were
conferred
for
the
following
three
projects:
ParaCrawl v7.1
Beim
Berlinale
Co-Production
Market
(8.-10.
Februar)
sind
drei
Geldpreise
an
ausgewählte
Projekte
vergeben
worden.
Three
cash
prizes
have
now
been
awarded
to
selected
projects
at
the
Berlinale
Co-Production
Market
(February
8-10).
ParaCrawl v7.1
Das
weltweit
anerkannte
Siegel
guter
Gestaltung
wird
an
die
gegenwärtig
besten
Produkte
und
Projekte
vergeben.
The
hallmark
of
good
design
which
is
recognised
all
over
the
globe
will
be
awarded
to
today's
best
products
and
projects.
ParaCrawl v7.1
Künftig
wird
die
Stiftung
regelmäßig
soziale
Projekte
unterstützen
und
den
Labexchange-Förderpreis
an
gemeinnützige
Projekte
vergeben.
In
future,
the
foundation
will
regularly
support
social
projects
and
award
the
Labexchange
prize
to
charitable
projects.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
Studenten,
Projekte
der
Hochschule,
vergeben
Preisgelder,
finanzieren
Meisterkurse
und
veranstalten
Konzerte.
We
support
students
and
school
projects,
award
financial
prizes,
finance
master
courses
and
stage
concerts.
ParaCrawl v7.1
Diese
Summe
muss
prioritär
an
Projekte
vergeben
werden,
die
KMU
und
die
Industrie
im
Allgemeinen
vorgeschlagen
haben,
insbesondere
im
Bereich
der
Energieversorgung,
der
nachhaltigen
Entwicklung
und
im
Kampf
gegen
den
Klimawandel.
This
sum
must
be
allocated
as
a
matter
of
priority
to
projects
put
forward
by
SMEs
and
industry
in
general,
particularly
in
the
areas
of
energy
provision,
sustainable
development
and
the
fight
against
climate
change.
Europarl v8
Zweitens
kann
ich
nicht
erkennen,
dass
die
notwendigen
klaren
Vorgaben
für
die
Rechnungslegungspflicht
und
die
Verantwortlichkeit
bei
diesen
wichtigen
Projekten
gemacht
wurden,
insbesondere
in
den
Bereichen,
in
denen
Aufträge
zur
Durchführung
von
Arbeiten
für
diese
Projekte
vergeben
werden.
Secondly,
I
see
insufficient
evidence
of
very
clear
lines
of
accountability
and
responsibility
with
these
major
items,
particularly
where
contracts
for
work
on
the
projects
are
being
awarded.
Europarl v8
Das
erste
Kriterium
ist,
dass
Mittel
nur
für
solche
Projekte
vergeben
werden,
die
auf
andere
Art
und
Weise
nicht
einfacher
finanziert
werden
können.
The
first
criterion
is
that
funding
is
only
supposed
to
be
given
to
projects
that
cannot
otherwise
be
funded
in
a
simple
way.
Europarl v8