Translation of "Projekt anstoßen" in English
Wenn
wir
ein
Projekt
anstoßen,
können
wir
den
Schwung
beibehalten,
da
die
Prototypen
schnell
vorliegen.
When
we’re
cranking
on
a
project,
getting
those
prototypes
back
quickly
really,
keeps
the
momentum
going.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
hoffe
ich,
dass
wir
am
Jahresanfang,
im
Januar
oder
Februar,
ein
neues
Projekt
anstoßen,
das
Jugendliche
und
Entscheidungsträger,
also
Mitglieder
des
Lokalrates
aus
dieser
Gemeinde
zusammenbringt,
damit
sie
einen
strukturierten
Dialog
aufbauen.
They
have
a
strong
inter-cultural
experience.
In
January,
I
hope
to
be
able
to
start
a
project,
which
intends
to
bring
together
young
people
from
the
locality
and
members
of
the
Local
Council,
for
them
to
have
a
structured
dialogue."
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
können
wir
gemeinsame
Initiativen
oder
Projekte
anstoßen
und
realisieren!
Perhaps
we
can
initiate
and
realize
joint
initiatives
or
projects!
ParaCrawl v7.1
Am
14.
Februar
möchten
wir
mit
Ihnen
bei
einem
Glas
Champagner
auf
unser
gemeinsames
Projekt
anstossen.
On
February
14th,
we
would
like
to
invite
you
for
a
glas
champagne
to
celebrate
our
joint
project.
CCAligned v1
Alle
Fachbereiche
können
dort
ihre
Zusammenarbeit
mit
amerikanischen
Partnern
intensivieren
und
neue
Projekte
anstoßen.
All
research
departments
can
thus
intensify
their
cooperation
with
American
partners
and
initiate
new
projects.
ParaCrawl v7.1
Daher
denke
ich,
dass
der
Ausbau
partnerschaftlicher
Beziehungen
mit
Russland
für
die
gesamte
Europäische
Union
zwar
von
Vorteil
ist,
die
EU
aber
trotz
allem
umgehend
Projekte
anstoßen
sollte,
mit
deren
Hilfe
alternative
Lösungen
gefunden
werden
können,
um
die
Konsequenzen
von
Krisen,
die
in
naher
oder
ferner
Zukunft
auftreten
könnten,
rechtzeitig
abzuwenden.
As
a
result,
I
feel
that
developing
partnerships
with
Russia
is
beneficial
to
the
whole
of
the
European
Union,
but
at
the
same
time,
I
believe
that
the
European
Union
must
immediately
initiate
projects
which
can
allow
alternative
solutions
to
be
found,
with
the
precise
aim
of
averting
the
consequences
of
crises
which
could
occur
either
in
the
near
or
more
distant
future.
Europarl v8
Das
Projekt
hat
den
Anstoß
zur
Bestimmung
der
EU-Normen
in
offenen
Systemen
gegeben
und
die
internationale
Kooperation
in
diesem
Bereich
rationalisiert,
was
zu
einer
Verbesserung
der
Zeiten
und
Information,
aber
zu
einer
Verringerung
des
Arbeitsaufwands
und
der
Fehler
geführt
hat.
The
project
provided
the
impetus
for
defining
EU
standards
in
open
systems,
and
has
streamlined
international
cooperation
in
this
area,
making
for
increased
speed
and
information,
but
reduced
workload
and
errors.
EUbookshop v2
Dieses
Projekt
gab
den
Anstoß
zur
Schaffung
„organisierter
Zugangszonen
für
grenzübergreifende
Gesundheitsversorgung“
(ZOASTs),
die
der
Bevölkerung
in
Grenzgebieten
erlauben,
auf
beiden
Seiten
der
Grenze
ambulant
und
im
Krankenhaus
versorgt
zu
werden.
"INTERREG
loans
and
the
people
involved
were
both
decisive
factors
in
this
project:
without
the
loans,
the
project
could
still
have
existed,
but
it
couldn’t
have
done
as
much."
EUbookshop v2
Die
zum
1.
Mai
2004
beigetretenen
Länder
können
im
Rahmen
einer
Übergangsfazilität
noch
bis
2007
Twinning-Projekte
anstoßen.
The
countries
which
acceded
on
1
May
2004
may
initiate
twinning
projects
as
part
of
a
transitional
facility
until
2007.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
es
auch
wichtig,
eine
ausreichende
Datengrundlagen
zu
schaffen,
um
neue
Projekte
anstoßen
zu
können.
At
the
same
time
it
is
also
important
to
establishnew
data
sources
so
that
new
projects
can
be
initiated.
ParaCrawl v7.1
Menzel:
„Wir
sind
im
Kontakt
mit
namhaften
Unternehmen
aus
dem
Fashion-
und
Lifestylebereich
und
konnten
Projekte
anstoßen.
Grafenstein
is
ready
to
kick-off
projects
with
notable
enterprises
from
the
fashion
and
lifestyle
sectors.
ParaCrawl v7.1
Mit
internationalen
Wissenschaftsjahren
wollen
wir
neue
Projekte
anstoßen,
Kontakte
knüpfen
und
unsere
wissenschaftlichen
Beziehungen
langfristig
stärken.
With
our
international
Science
Years,
we
want
to
initiate
new
projects,
build
new
contacts,
and
strengthen
our
scientific
relations
on
a
long-term
basis.
ParaCrawl v7.1
So
können
auch
Zeitungsverlage
Projekte
anstoßen
und
Fördermittel
bekommen,
wie
die
New
York
Times
für
"Short
History
of
the
Highrise".
Even
newspaper
publishers
can
initiate
projects
and
receive
funding,
as
it
was
the
case
with
the
New
York
Times
for
the
feature
Short
History
of
the
Highrise
.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
anfänglich
ruhigen
Start
folgten
zwei
stark
besuchte
Tage,
in
welchen
wir
eine
Vielzahl
an
interessanten
Gesprächen
führen
und
neue
Projekte
anstoßen
konnten.
After
an
initially
quiet
start,
there
were
two
heavily
frequented
days
at
the
fair
on
which
we
could
have
many
interesting
discussions
and
initiate
new
projects.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
Sie
Schlüsseltechnologien
kennenlernen,
wertvolle
Synergien
erschließen
und
konkrete
Projekte
anstoßen
–
an
ein
und
demselben
Ort.
Get
to
know
groundbreaking
technologies,
benefit
from
valuable
synergies,
and
launch
new
projects
–
all
in
one
place.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
auf
dem
Gebiet
der
Grundlagen-
und
präklinischen
Forschung
konnte
Wings
for
Life
in
den
letzten
Jahren
zahlreiche
vielversprechende
Projekte
anstoßen.
In
the
last
few
years
Wings
for
Life
has
been
able
to
initiate
a
large
number
of
promising
projects,
especially
in
the
fields
of
basic
and
preclinical
research.
ParaCrawl v7.1
Organisationen
des
dritten
Sektors
könnten
möglicherweise
eine
gewisse
Anzahl
von
Projekten
anstoßen,
um
in
der
Gesellschaft
durch
die
Förderung
des
sozialen
Dialogs
ein
Bewusstsein
für
diese
Themen
zu
wecken.
The
Third
Sector
associations
may
kick
off
a
number
of
projects
to
raise
awareness
within
society
about
these
issues
through
the
promotion
of
the
social
dialogue.
ParaCrawl v7.1
Alle
Fachbereiche
des
HPI
können
vor
Ort
ihre
Zusammenarbeit
mit
amerikanischen
Partnern
intensivieren
oder
neue
Projekte
anstoßen.
The
New
York
branch
will
also
allow
all
of
the
HPI
research
groups
to
intensify
their
cooperation
with
their
American
partners
and
launch
new
projects.
ParaCrawl v7.1