Translation of "Prognostiziert werden" in English
Dadurch
können
Zahlungsströme
für
die
unterschiedlichen
Jahrgänge
verlässlich
abgebildet
und
prognostiziert
werden.
This
will
enable
reliable
models
and
forecasts
of
payment
flows
between
the
generations
to
be
produced.
Europarl v8
Dies
sind
Arzneimittel
derselben
Klasse,
für
die
ähnliche
Wechselwirkungen
prognostiziert
werden
können.
These
are
medicinal
products
within
class
where
similar
interactions
could
be
predicted.
TildeMODEL v2018
Prognostiziert
werden
Kosten
von
bis
zu
100
Millionen
Euro.
Costs
of
up
to
€100
million
are
forecast.
WikiMatrix v1
Der
Energieverbrauch
der
Komponenten
im
realen
Betrieb
kann
jetzt
besser
prognostiziert
werden.
It
is
now
easier
to
predict
the
energy
consumption
of
components
during
actual
operation.
ParaCrawl v7.1
Die
relevanten
Indikatoren
können
mit
bis
zu
15
Monaten
Vorlaufzeit
prognostiziert
werden.
Relevant
indicators
can
be
forecasted
with
a
lead
time
of
up
to
15
months.
CCAligned v1
Für
diesen
Reisezeitraum
kann
noch
keine
Nachfrage
prognostiziert
werden.
No
demand
can
be
forecast
for
the
selected
travel
period
yet.
CCAligned v1
Für
Maschinen
anderer
Hersteller
können
keine
Ergebnisse
prognostiziert
werden.
Results
cannot
be
predicted
on
machines
from
other
manufacturers.
ParaCrawl v7.1
Die
Stabilität
der
von
ihnen
verfolgten
Geschäftsmodelle
kann
derzeit
schwer
prognostiziert
werden.
It
is
difficult
to
predict,
whether
their
business
models
will
be
successful
in
the
long
run.
ParaCrawl v7.1
Lärmimmissionen,
genauer
gesagt
Schallpegel,
können
gemessen
oder
berechnet
bzw.
prognostiziert
werden:
Noise
impacts,
more
precisely
sound
levels,
can
be
measured
or
calculated
(predicted):
ParaCrawl v7.1
So
kann
ohne
Verfahren
des
Stellglieds
die
maximale
Haltekraft
prognostiziert
werden.
In
this
way,
the
holding
force
can
be
estimated
without
moving
the
positioning
element.
EuroPat v2
Anhand
dieses
Modells
kann
dann
die
zukünftige
Seegangsbewegung
prognostiziert
werden.
With
reference
to
this
model,
the
future
heave
movement
then
can
be
predicted.
EuroPat v2
Zukunftswerte
können
mit
unterschiedlichen
Verfahren
prognostiziert
und
angezeigt
werden.
Various
different
calculation
methods
are
available
for
forecasting
future
values.
CCAligned v1
Mit
dem
Bollinger
Bands-Indikator
können
potenzielle
Trendwenden
prognostiziert
werden.
Bollinger
Bands
are
used
to
predict
possible
future
turning
points.
ParaCrawl v7.1
Marketingpläne
oder
ein
Relaunch
können
somit
prognostiziert
werden.
This
can
be
used
a
signal
of
new
marketing
plans
or
a
re-launch.
ParaCrawl v7.1
In
welchem
Ausmaß
kann
aus
heutiger
Sicht
nicht
prognostiziert
werden.
At
recent
time
the
extent
of
this
area,
it
can
not
be
estimated
reliably.
ParaCrawl v7.1
Die
Adsorbierbarkeiten
organischer
Wasserinhaltsstoffe
können
prognostiziert
werden.
The
adsorbability
of
organic
water-borne
substances
can
be
predicted.
ParaCrawl v7.1
Können
Handlungen
durch
die
Analyse
unseres
derzeitigen
Verhaltens
prognostiziert
werden?
Can
our
future
actions
be
predicted
by
our
current
behavior?
ParaCrawl v7.1
Kobaltmarkt
-
Steigende
Nachfrage
und
Versorgungsengpässe
werden
prognostiziert
(CRU)
Cobalt
Market
-
Growing
Demand
and
Supply
Deficit
Forecasted
(CRU)
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Grundlage
der
vorgelegten
Haushalte
kann
für
1999
eine
leichte
Konsolidierung
prognostiziert
werden.
The
forecasts
assumed
a
slight
consolidation
in
1999
on
the
basis
of
the
budgets
presented.
TildeMODEL v2018
Für
die
Auswirkungen
gemeinsamer
Lernaktionen
auf
neue
Maßnahmen
für
weitere
Verkehrsverlagerungen
kann
ähnliches
prognostiziert
werden.
A
similar
prediction
can
be
made
concerning
the
impact
of
common
learning
actions
on
new
actions
for
further
modal
shift.
TildeMODEL v2018
Die
nominalen
Einzelhandelspreise
werden
dabei
in
zwei
Komponenten
zerlegt,
die
getrennt
"prognostiziert"
werden·
The
nominal
retail
prices
are
broken
down
into
two
components,
which
are
"forecast"
separately:
EUbookshop v2
Immobilienpreisentwicklungen
infolge
geplanter
Verkehrsinfrastrukturprojekte
können
mit
Hilfe
eines
neuen
integrierten
stadt-
und
verkehrsökonomischen
Modells
prognostiziert
werden.
The
response
of
real-estate
markets
to
planned
projects
for
transportation
infrastructure
can
be
predicted
using
a
new,
integrated
urban
and
transport
economics
model.
CCAligned v1
Der
Gesundheitszustand
kann
durch
ein
Panorama-Röntgenbild
prognostiziert
werden
noch
bevor
die
Diagnose
festgelegt
wurde.
Health
conditions
can
be
diagnosed
through
the
reading
of
dental
panoramic
x-rays
even
before
a
health
condition
is
determined.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
kann
bei
der
Berechnung
der
Routensequenz
das
Fahrverhalten
eines
bestimmten
Nutzers
prognostiziert
werden.
Furthermore,
the
driving
behavior
of
a
specific
user
can
be
predicted
in
the
route
sequence
calculation.
EuroPat v2
Aus
dem
Istwert
der
Gestehungskosten
kann
über
deren
Historie
und
Tendenzwert
deren
Endwert
prognostiziert
werden.
The
final
value
for
the
production
cost
can
be
forecast
from
the
history
and
the
trend
of
the
actual
value
of
the
production
costs.
EuroPat v2
Das
Fortschreiten
des
nicht
periodischen
Terms
u
(t)
kann
nicht
prognostiziert
werden.
The
progression
of
the
non-periodic
term
u(t)
cannot
be
predicted.
EuroPat v2
2Dies
sind
Arzneimittel
innerhalb
derselben
Klasse,
für
die
ähnliche
Wechselwirkungen
prognostiziert
werden
könnten.
2These
are
medicinal
products
within
class
where
similar
interactions
could
be
predicted.
CCAligned v1