Translation of "Prognostiziert werden" in English

Dadurch können Zahlungsströme für die unterschiedlichen Jahrgänge verlässlich abgebildet und prognostiziert werden.
This will enable reliable models and forecasts of payment flows between the generations to be produced.
Europarl v8

Dies sind Arzneimittel derselben Klasse, für die ähnliche Wechselwirkungen prognostiziert werden können.
These are medicinal products within class where similar interactions could be predicted.
TildeMODEL v2018

Prognostiziert werden Kosten von bis zu 100 Millionen Euro.
Costs of up to €100 million are forecast.
WikiMatrix v1

Der Energieverbrauch der Komponenten im realen Betrieb kann jetzt besser prognostiziert werden.
It is now easier to predict the energy consumption of components during actual operation.
ParaCrawl v7.1

Die relevanten Indikatoren können mit bis zu 15 Monaten Vorlaufzeit prognostiziert werden.
Relevant indicators can be forecasted with a lead time of up to 15 months.
CCAligned v1

Für diesen Reisezeitraum kann noch keine Nachfrage prognostiziert werden.
No demand can be forecast for the selected travel period yet.
CCAligned v1

Für Maschinen anderer Hersteller können keine Ergebnisse prognostiziert werden.
Results cannot be predicted on machines from other manufacturers.
ParaCrawl v7.1

Die Stabilität der von ihnen verfolgten Geschäftsmodelle kann derzeit schwer prognostiziert werden.
It is difficult to predict, whether their business models will be successful in the long run.
ParaCrawl v7.1

Lärmimmissionen, genauer gesagt Schallpegel, können gemessen oder berechnet bzw. prognostiziert werden:
Noise impacts, more precisely sound levels, can be measured or calculated (predicted):
ParaCrawl v7.1

So kann ohne Verfahren des Stellglieds die maximale Haltekraft prognostiziert werden.
In this way, the holding force can be estimated without moving the positioning element.
EuroPat v2

Anhand dieses Modells kann dann die zukünftige Seegangsbewegung prognostiziert werden.
With reference to this model, the future heave movement then can be predicted.
EuroPat v2

Zukunftswerte können mit unterschiedlichen Verfahren prognostiziert und angezeigt werden.
Various different calculation methods are available for forecasting future values.
CCAligned v1

Mit dem Bollinger Bands-Indikator können potenzielle Trendwenden prognostiziert werden.
Bollinger Bands are used to predict possible future turning points.
ParaCrawl v7.1

Marketingpläne oder ein Relaunch können somit prognostiziert werden.
This can be used a signal of new marketing plans or a re-launch.
ParaCrawl v7.1

In welchem Ausmaß kann aus heutiger Sicht nicht prognostiziert werden.
At recent time the extent of this area, it can not be estimated reliably.
ParaCrawl v7.1

Die Adsorbierbarkeiten organischer Wasserinhaltsstoffe können prognostiziert werden.
The adsorbability of organic water-borne substances can be predicted.
ParaCrawl v7.1

Können Handlungen durch die Analyse unseres derzeitigen Verhaltens prognostiziert werden?
Can our future actions be predicted by our current behavior?
ParaCrawl v7.1

Kobaltmarkt - Steigende Nachfrage und Versorgungsengpässe werden prognostiziert (CRU)
Cobalt Market - Growing Demand and Supply Deficit Forecasted (CRU)
ParaCrawl v7.1

Auf der Grundlage der vorgelegten Haushalte kann für 1999 eine leichte Konsolidierung prognostiziert werden.
The forecasts assumed a slight consolidation in 1999 on the basis of the budgets presented.
TildeMODEL v2018

Für die Auswirkungen gemeinsamer Lernaktionen auf neue Maßnahmen für weitere Verkehrsverlagerungen kann ähnliches prognostiziert werden.
A similar prediction can be made concerning the impact of common learning actions on new actions for further modal shift.
TildeMODEL v2018

Die nominalen Einzelhandelspreise werden dabei in zwei Komponenten zerlegt, die getrennt "prognostiziert" werden·
The nominal retail prices are broken down into two components, which are "forecast" separately:
EUbookshop v2

Immobilienpreisentwicklungen infolge geplanter Verkehrsinfrastrukturprojekte können mit Hilfe eines neuen integrierten stadt- und verkehrsökonomischen Modells prognostiziert werden.
The response of real-estate markets to planned projects for transportation infrastructure can be predicted using a new, integrated urban and transport economics model.
CCAligned v1

Der Gesundheitszustand kann durch ein Panorama-Röntgenbild prognostiziert werden noch bevor die Diagnose festgelegt wurde.
Health conditions can be diagnosed through the reading of dental panoramic x-rays even before a health condition is determined.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren kann bei der Berechnung der Routensequenz das Fahrverhalten eines bestimmten Nutzers prognostiziert werden.
Furthermore, the driving behavior of a specific user can be predicted in the route sequence calculation.
EuroPat v2

Aus dem Istwert der Gestehungskosten kann über deren Historie und Tendenzwert deren Endwert prognostiziert werden.
The final value for the production cost can be forecast from the history and the trend of the actual value of the production costs.
EuroPat v2

Das Fortschreiten des nicht periodischen Terms u (t) kann nicht prognostiziert werden.
The progression of the non-periodic term u(t) cannot be predicted.
EuroPat v2

2Dies sind Arzneimittel innerhalb derselben Klasse, für die ähnliche Wechselwirkungen prognostiziert werden könnten.
2These are medicinal products within class where similar interactions could be predicted.
CCAligned v1