Translation of "Prognose erstellen" in English
Dies
hilft,
eine
korrekte
Prognose
zu
erstellen
und
eine
Position
entsprechend
den
Analyseergebnissen
zu
öffnen.
This
helps
to
make
a
correct
forecast
and
open
a
position
in
accordance
with
the
results
of
the
analysis.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Unternehmen
aufgrund
unvorhersehbarer
Marktgegebenheiten
meint,
keine
Prognose
erstellen
zu
können,
sollte
die
Verteilung
des
Vorjahrs
herangezogen
werden.
Where
a
company,
as
a
result
of
unpredictable
market
conditions,
feels
unable
to
make
a
forecast,
the
product
mix
of
the
previous
year
should
be
used.
DGT v2019
Damit
stellt
sich
W2W
der
aktuell
größten
Herausforderung
in
der
Wettervorhersage:
die
Grenzen
der
Vorhersagbarkeit
in
verschiedenen
Situationen
zu
identifizieren
und
jeweils
die
physikalisch
bestmögliche
Prognose
zu
erstellen.
This
is
currently
the
biggest
challenge
in
weather
forecasting
for
W2W:
identifying
the
limits
of
predictability
in
various
situations
and
creating
the
physically
best
possible
forecast.
ParaCrawl v7.1
Unser
Wissen
und
unsere
Erfahrung
kombiniert
mit
Ihrem
Business-Team
werden
eine
robuste
erstellen,
Prognose
und
Planung,
die
Entscheidungsfindung
erheblich
verbessern.
Our
knowledge
and
experience
combined
with
your
business
team
will
create
a
robust
forecast
and
planning
process
that
will
significantly
improve
decision
making.
ParaCrawl v7.1
Aber
LEAP/E2020
will,
wie
gewöhnlich,
eine
Prognose
erstellen,
die
Grundlage
ist
für
unmittelbare
und
sehr
praktikable
Ratschläge
an
Eltern
und/oder
Studenten.
But
as
usual
LEAP/E2020
wishes
to
provide
anticipations
leading
to
direct
recommendations
and
operational
advices
for
parents
and
students.
ParaCrawl v7.1
Falls
der
GSM
durch
frühere
Scans
bereits
Informationen
über
Schwachstellen
gesammelt
hat,
kann
er
eine
Prognose
darüber
erstellen,
welche
Sicherheitsrisiken
vorhanden
sein
könnten.
If
the
GSM
has
already
obtained
information
about
vulnerabilities
by
former
scans,
it
can
make
a
prognosis
of
which
security
risks
could
exist.
ParaCrawl v7.1
Es
lässt
sich
sogar
eine
Prognose
erstellen,
wann
etwa
ein
fehlerhafter
Streckenabschnitt
eine
Verschleißgrenze
erreicht
hat
und
anhand
dieser
Informationen
können
fehlerhafte
Streckenabschnitte
vor
dem
Totalausfall
bereits
präventiv
ausgebessert
werden,
weit
bevor
aufwendige
technische
Reparaturen
notwendig
sind.
It
is
even
possible
to
create
a
prediction
as
to
when,
for
example,
a
faulty
track
section
would
have
reached
a
wear
limit,
and
this
information
can
be
used
to
preventively
improve
faulty
track
sections
even
before
they
fail
totally,
and
well
before
complex
technical
repairs
are
required.
EuroPat v2
Dennoch
ist
es
möglich,
aufgrund
der
Ermittlung
der
Phasenanteile
und
der
bekannten
veränderten
und
nicht
veränderten
Betriebsparameter
eine
Prognose
zu
erstellen,
die
anzeigt,
welche
Auswirkungen
die
beabsichtigte
Änderung
haben
wird.
Nevertheless,
the
determination
of
the
phase
proportions
and
the
known
changed
and
unchanged
operating
parameters
makes
it
possible
to
create
a
prognosis
which
displays
which
effects
the
intended
change
will
have.
EuroPat v2
Indem
verschiedene
Datentöpfe
mit
Auftragsdaten
aus
der
Vergangenheit
angezapft
und
in
Verbindung
zum
aktuellen
Auftrag
gesetzt
wurden,
gelang
es,
eine
zuverlässige
Prognose
zu
erstellen:
„Wir
konnten
damit
voraussagen,
wie
viele
Mitarbeiter
an
dem
Tag
benötigt
werden,
um
die
ankommende
Menge
der
Waren
und
ihr
Gewicht
zu
bewältigen.
By
tapping
into
different
data
sources
with
order
data
from
the
past
and
connecting
them
to
the
current
order,
it
was
possible
to
create
a
reliable
forecast.
“We
were
able
to
predict
how
many
employees
would
be
needed
on
the
day
to
handle
the
incoming
quantity
of
goods
and
their
weight.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
Bilder
mit
der
höchsten
Vergrößerungsstufe
des
Mikroskops
durch
den
Framegrabber
erfasst
wurden
und
die
Analyse
abgeschlossen
ist,
überprüft
der
Pathologe
nochmals
die
angezeigten
Bilder,
um
eine
Diagnose
oder
Prognose
zu
erstellen.
When
the
frame
grabber
has
acquired
images
at
the
microscope's
highest
power
and
analysis
is
complete,
the
pathologist
reviews
the
displayed
fields
of
view
to
make
a
diagnosis
or
prognosis.
ParaCrawl v7.1
W2W
stellt
sich
der
aktuell
größten
Herausforderung
in
der
Wettervorhersage:
die
Grenzen
der
Vorhersagbarkeit,
besonders
von
wellenförmigen
Luftbewegungen,
in
verschiedenen
Situationen
zu
identifizieren
und
jeweils
die
physikalisch
bestmögliche
Prognose
zu
erstellen.
W2W
concentrates
on
the
presently
biggest
challenge
in
weather
forecasting:
Identifying
the
limits
of
predictability
in
particular
of
wavelike
air
movements
in
various
situations
and
making
the
physically
best
possible
predictions.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
ganzheitliche
Betrachtung
des
Patienten
kann
der
Heilpraktiker
sowohl
eine
Diagnose
als
auch
eine
Prognose
erstellen.
By
viewing
the
patient
as
a
whole,
the
alternative
practitioner
can
provide
both
a
diagnosis
as
well
as
a
prognosis.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
Fällen
kann
es
sehr
schwierig
bis
unmöglich
sein,
eine
realistische
Last-Prognose
zu
erstellen,
z.B.
bei
neuen
Webseiten
ohne
vorhergehende
Erfahrungen
bzgl.
Kunden-
oder
Nutzer-Verhalten.
In
some
cases
it
can
be
very
hard
to
come
up
with
a
realistic
load
prognosis,
for
example
for
new
websites
with
no
previous
experiences
about
customer
or
user
attraction.
ParaCrawl v7.1
W2W
ist
darauf
fokussiert,
die
Grenzen
der
Vorhersagbarkeit,
besonders
von
wellenförmigen
Luftbewegungen,
in
verschiedenen
Situationen
zu
identifizieren
und
die
physikalisch
bestmögliche
Prognose
zu
erstellen.
W2W
concentrates
on
identifying
the
limits
of
predictability,
in
particular
of
wavelike
air
movements,
in
various
situations
and
on
making
the
physically
best
possible
predictions.
ParaCrawl v7.1
Eine
korrekte
„Retrodiktion“
in
diesen
historischen
Fällen
bedeutet
jedoch
nicht,
dass
Sie
eine
Prognose
erstellen
können.
Die
Vorhersage,
wohin
die
Menschen
gehen
werden,
ist
aus
drei
Gründen
viel
schwieriger
als
die
Vorhersage
einer
historischen
Situation.
But
doing
a
correct
“retrodiction”
in
these
historical
cases
does
not
mean
that
you
can
do
a
forecast.
Forecasting
where
people
will
go
is
much
harder
than
predicting
a
historical
situation,
for
three
reasons.
CCAligned v1
Einblick
und
Kontrolle,
um
Budgets
auf
der
Grundlage
fundierter
Prognosen
zu
erstellen?
Insight
and
control
in
order
to
draft
budgets
based
on
well-founded
forecasts?
CCAligned v1
Zudem
besteht
die
Möglichkeit,
für
einzelne
Kostenarten
Prognosen
zu
erstellen.
Moreover,
it
is
possible
to
create
forecasts
for
individual
cost
types.
ParaCrawl v7.1
Daher
scheint
es
schwierig,
hier
Prognosen
zu
erstellen.
So,
it
seems
hard
to
make
predictions
there.
ParaCrawl v7.1
Das
Regressionsverfahren
bietet
eine
weitere
Möglichkeit,
um
Prognosen
zu
erstellen.
The
regression
process
offers
another
possibility
for
producing
forecasts.
ParaCrawl v7.1
Das
Accarda
Affinitätsmailing
–
Prognosen
erstellen
und
Potenziale
entdecken.
The
Accarda
affinity
mailing
–
make
forecasts
and
discover
untapped
potential.
ParaCrawl v7.1
Das
Messen
von
Produktivitätssteigerungen
ist
ein
wichtiger
Be
standteil
der
Kunst,
Prognosen
zu
erstellen.
Measuring
productivity
increases
is
an
important
element
in
the
art
of
forecasting.
EUbookshop v2
Sie
wurden
veröffentlicht
und
verwendet,
um
wirtschaftspolitische
Simulationen
und
mittelfristige
Prognosen
zu
erstellen.
They
are
published,
and
they
are
used
to
undertake
simulations
of
economic
policy
and
medium-term
forecasts.
EUbookshop v2
Anschließend
können
die
Datenspezialisten
aus
den
Informationen
Prognosen
erstellen
und
somit
die
Taktik
des
Fahrers
optimieren.
The
data
specialists
can
create
forecasts
from
the
information
and
thus
optimize
the
driver's
tactics.
ParaCrawl v7.1
Per
MVA
können
Sie
anhand
Ihrer
Daten
Wissen
aufbauen,
Informationen
visuell
aufbereiten
und
Prognosen
erstellen.
MVA
lets
you
understand,
visualize
and
make
predictions
from
your
data.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
Filtern
können
Sie
individuelle
Prognosen
(Forecasts)
erstellen
und
diese
auch
speichern.
With
these
filters
you
can
create
and
store
individually
tailored
forecasts.
ParaCrawl v7.1
Bereits
vor
etwa
zehn
Jahren
konnten
Experten
auf
Grundlage
der
damaligen
Übertragungswege,
Sexualgewohnheiten
und
der
umfassenden
Armut
in
vielen
Ländern
Afrikas
Prognosen
erstellen,
die
eine
Krankheitsverbreitung
zeigten
vergleichbar
mit
der
heute
existierenden,
die
zu
so
unerhört
tragischen
Konsequenzen
geführt
hat.
As
much
as
ten
years
ago,
based
on
the
ways
the
disease
was
spread,
sexual
practices
of
the
time
and
the
widespread
poverty
in
many
African
countries,
experts
were
able
to
make
forecasts
showing
that
there
would
be
a
spread
similar
to
that
which
we
have
today
and
which
has
had
such
incredibly
tragic
consequences.
Europarl v8
Doch
diejenigen,
die
diese
Prognosen
erstellen,
deuten
für
einige
Städte
reale
Rückgänge
von
über
50ampnbsp;%
an
–
von
den
Spitzenwerten
bis
zur
Talsohle.
But
those
who
make
these
forecasts
are
implying
real
declines,
from
peak
to
trough,
of
more
than
50%
in
some
places.
News-Commentary v14
Daher
ist
es
angezeigt,
den
Bedarf
an
Arbeitsplätzen
und
den
Arbeitsmarkt
zu
analysieren,
Prognosen
zu
erstellen
und
bereits
im
Vorfeld
die
Hauptaufgaben
zu
bestimmen,
die
sich
bei
der
Abstimmung
des
Ausbildungsangebots
auf
die
Arbeitsplätze
stellen.
Thus,
there
is
a
need
to
analyse
employment
needs
and
the
labour
market
in
Africa,
to
make
forecasts,
and
to
anticipate
the
major
challenges
involved
in
adapting
vocational
training
to
employment.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
es
angezeigt,
den
Bedarf
an
Arbeitsplätzen
und
den
Arbeitsmarkt
zu
analysieren,
Prognosen
zu
erstellen
und
bereits
im
Vorfeld
die
Hauptaufgaben
zu
bestimmen,
die
sich
bei
der
Abstimmung
des
Ausbildungsangebots
auf
die
Arbeitsplätze
stellen.
Thus,
there
is
a
need
to
analyse
employment
needs
and
the
labour
market,
make
forecasts,
and
anticipate
the
major
challenges
involved
in
adapting
vocational
training
to
employment.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
es
angezeigt,
den
Bedarf
an
Arbeitsplätzen
und
den
Arbeitsmarkt
zu
analysieren,
Prognosen
zu
erstellen
und
bereits
im
Vorfeld
die
Hauptaufgaben
zu
bestimmen,
die
sich
bei
der
Abstimmung
des
Ausbildungsangebots
auf
die
Arbeitsplätze
stellen.
Thus,
there
is
a
need
to
analyse
employment
needs
and
the
labour
market,
make
forecasts,
and
anticipate
the
major
challenges
involved
in
adapting
vocational
training
to
employment.
TildeMODEL v2018