Translation of "Prognose erstellen" in English

Dies hilft, eine korrekte Prognose zu erstellen und eine Position entsprechend den Analyseergebnissen zu öffnen.
This helps to make a correct forecast and open a position in accordance with the results of the analysis.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Unternehmen aufgrund unvorhersehbarer Marktgegebenheiten meint, keine Prognose erstellen zu können, sollte die Verteilung des Vorjahrs herangezogen werden.
Where a company, as a result of unpredictable market conditions, feels unable to make a forecast, the product mix of the previous year should be used.
DGT v2019

Damit stellt sich W2W der aktuell größten Herausforderung in der Wettervorhersage: die Grenzen der Vorhersagbarkeit in verschiedenen Situationen zu identifizieren und jeweils die physikalisch bestmögliche Prognose zu erstellen.
This is currently the biggest challenge in weather forecasting for W2W: identifying the limits of predictability in various situations and creating the physically best possible forecast.
ParaCrawl v7.1

Unser Wissen und unsere Erfahrung kombiniert mit Ihrem Business-Team werden eine robuste erstellen, Prognose und Planung, die Entscheidungsfindung erheblich verbessern.
Our knowledge and experience combined with your business team will create a robust forecast and planning process that will significantly improve decision making.
ParaCrawl v7.1

Aber LEAP/E2020 will, wie gewöhnlich, eine Prognose erstellen, die Grundlage ist für unmittelbare und sehr praktikable Ratschläge an Eltern und/oder Studenten.
But as usual LEAP/E2020 wishes to provide anticipations leading to direct recommendations and operational advices for parents and students.
ParaCrawl v7.1

Falls der GSM durch frühere Scans bereits Informationen über Schwachstellen gesammelt hat, kann er eine Prognose darüber erstellen, welche Sicherheitsrisiken vorhanden sein könnten.
If the GSM has already obtained information about vulnerabilities by former scans, it can make a prognosis of which security risks could exist.
ParaCrawl v7.1

Es lässt sich sogar eine Prognose erstellen, wann etwa ein fehlerhafter Streckenabschnitt eine Verschleißgrenze erreicht hat und anhand dieser Informationen können fehlerhafte Streckenabschnitte vor dem Totalausfall bereits präventiv ausgebessert werden, weit bevor aufwendige technische Reparaturen notwendig sind.
It is even possible to create a prediction as to when, for example, a faulty track section would have reached a wear limit, and this information can be used to preventively improve faulty track sections even before they fail totally, and well before complex technical repairs are required.
EuroPat v2

Dennoch ist es möglich, aufgrund der Ermittlung der Phasenanteile und der bekannten veränderten und nicht veränderten Betriebsparameter eine Prognose zu erstellen, die anzeigt, welche Auswirkungen die beabsichtigte Änderung haben wird.
Nevertheless, the determination of the phase proportions and the known changed and unchanged operating parameters makes it possible to create a prognosis which displays which effects the intended change will have.
EuroPat v2

Indem verschiedene Datentöpfe mit Auftragsdaten aus der Vergangenheit angezapft und in Verbindung zum aktuellen Auftrag gesetzt wurden, gelang es, eine zuverlässige Prognose zu erstellen: „Wir konnten damit voraussagen, wie viele Mitarbeiter an dem Tag benötigt werden, um die ankommende Menge der Waren und ihr Gewicht zu bewältigen.
By tapping into different data sources with order data from the past and connecting them to the current order, it was possible to create a reliable forecast. “We were able to predict how many employees would be needed on the day to handle the incoming quantity of goods and their weight.
ParaCrawl v7.1

Nachdem die Bilder mit der höchsten Vergrößerungsstufe des Mikroskops durch den Framegrabber erfasst wurden und die Analyse abgeschlossen ist, überprüft der Pathologe nochmals die angezeigten Bilder, um eine Diagnose oder Prognose zu erstellen.
When the frame grabber has acquired images at the microscope's highest power and analysis is complete, the pathologist reviews the displayed fields of view to make a diagnosis or prognosis.
ParaCrawl v7.1

W2W stellt sich der aktuell größten Herausforderung in der Wettervorhersage: die Grenzen der Vorhersagbarkeit, besonders von wellenförmigen Luftbewegungen, in verschiedenen Situationen zu identifizieren und jeweils die physikalisch bestmögliche Prognose zu erstellen.
W2W concentrates on the presently biggest challenge in weather forecasting: Identifying the limits of predictability in particular of wavelike air movements in various situations and making the physically best possible predictions.
ParaCrawl v7.1

Durch die ganzheitliche Betrachtung des Patienten kann der Heilpraktiker sowohl eine Diagnose als auch eine Prognose erstellen.
By viewing the patient as a whole, the alternative practitioner can provide both a diagnosis as well as a prognosis.
ParaCrawl v7.1

In einigen Fällen kann es sehr schwierig bis unmöglich sein, eine realistische Last-Prognose zu erstellen, z.B. bei neuen Webseiten ohne vorhergehende Erfahrungen bzgl. Kunden- oder Nutzer-Verhalten.
In some cases it can be very hard to come up with a realistic load prognosis, for example for new websites with no previous experiences about customer or user attraction.
ParaCrawl v7.1

W2W ist darauf fokussiert, die Grenzen der Vorhersagbarkeit, besonders von wellenförmigen Luftbewegungen, in verschiedenen Situationen zu identifizieren und die physikalisch bestmögliche Prognose zu erstellen.
W2W concentrates on identifying the limits of predictability, in particular of wavelike air movements, in various situations and on making the physically best possible predictions.
ParaCrawl v7.1

Eine korrekte „Retrodiktion“ in diesen historischen Fällen bedeutet jedoch nicht, dass Sie eine Prognose erstellen können. Die Vorhersage, wohin die Menschen gehen werden, ist aus drei Gründen viel schwieriger als die Vorhersage einer historischen Situation.
But doing a correct “retrodiction” in these historical cases does not mean that you can do a forecast. Forecasting where people will go is much harder than predicting a historical situation, for three reasons.
CCAligned v1

Einblick und Kontrolle, um Budgets auf der Grundlage fundierter Prognosen zu erstellen?
Insight and control in order to draft budgets based on well-founded forecasts?
CCAligned v1

Zudem besteht die Möglichkeit, für einzelne Kostenarten Prognosen zu erstellen.
Moreover, it is possible to create forecasts for individual cost types.
ParaCrawl v7.1

Daher scheint es schwierig, hier Prognosen zu erstellen.
So, it seems hard to make predictions there.
ParaCrawl v7.1

Das Regressionsverfahren bietet eine weitere Möglichkeit, um Prognosen zu erstellen.
The regression process offers another possibility for producing forecasts.
ParaCrawl v7.1

Das Accarda Affinitätsmailing – Prognosen erstellen und Potenziale entdecken.
The Accarda affinity mailing – make forecasts and discover untapped potential.
ParaCrawl v7.1

Das Messen von Produktivitätssteigerungen ist ein wichtiger Be standteil der Kunst, Prognosen zu erstellen.
Measuring productivity increases is an important element in the art of forecasting.
EUbookshop v2

Sie wurden veröffentlicht und verwendet, um wirtschaftspolitische Simulationen und mittelfristige Prognosen zu erstellen.
They are published, and they are used to undertake simulations of economic policy and medium-term forecasts.
EUbookshop v2

Anschließend können die Datenspezialisten aus den Informationen Prognosen erstellen und somit die Taktik des Fahrers optimieren.
The data specialists can create forecasts from the information and thus optimize the driver's tactics.
ParaCrawl v7.1

Per MVA können Sie anhand Ihrer Daten Wissen aufbauen, Informationen visuell aufbereiten und Prognosen erstellen.
MVA lets you understand, visualize and make predictions from your data.
ParaCrawl v7.1

Mit diesen Filtern können Sie individuelle Prognosen (Forecasts) erstellen und diese auch speichern.
With these filters you can create and store individually tailored forecasts.
ParaCrawl v7.1

Bereits vor etwa zehn Jahren konnten Experten auf Grundlage der damaligen Übertragungswege, Sexualgewohnheiten und der umfassenden Armut in vielen Ländern Afrikas Prognosen erstellen, die eine Krankheitsverbreitung zeigten vergleichbar mit der heute existierenden, die zu so unerhört tragischen Konsequenzen geführt hat.
As much as ten years ago, based on the ways the disease was spread, sexual practices of the time and the widespread poverty in many African countries, experts were able to make forecasts showing that there would be a spread similar to that which we have today and which has had such incredibly tragic consequences.
Europarl v8

Doch diejenigen, die diese Prognosen erstellen, deuten für einige Städte reale Rückgänge von über 50ampnbsp;% an – von den Spitzenwerten bis zur Talsohle.
But those who make these forecasts are implying real declines, from peak to trough, of more than 50% in some places.
News-Commentary v14

Daher ist es angezeigt, den Bedarf an Arbeitsplätzen und den Arbeitsmarkt zu analysieren, Prognosen zu erstellen und bereits im Vorfeld die Hauptaufgaben zu bestimmen, die sich bei der Abstimmung des Ausbildungsangebots auf die Arbeitsplätze stellen.
Thus, there is a need to analyse employment needs and the labour market in Africa, to make forecasts, and to anticipate the major challenges involved in adapting vocational training to employment.
TildeMODEL v2018

Daher ist es angezeigt, den Bedarf an Arbeitsplätzen und den Arbeits­markt zu analysieren, Prognosen zu erstellen und bereits im Vorfeld die Hauptaufgaben zu bestimmen, die sich bei der Abstimmung des Ausbildungsangebots auf die Arbeitsplätze stellen.
Thus, there is a need to analyse employment needs and the labour market, make forecasts, and anticipate the major challenges involved in adapting vocational training to employment.
TildeMODEL v2018

Daher ist es angezeigt, den Bedarf an Arbeitsplätzen und den Arbeits­markt zu analysieren, Prognosen zu erstellen und bereits im Vorfeld die Hauptaufga­ben zu bestimmen, die sich bei der Abstimmung des Ausbildungsangebots auf die Arbeitsplätze stellen.
Thus, there is a need to analyse employment needs and the labour market, make forecasts, and anticipate the major challenges involved in adapting vocational training to employment.
TildeMODEL v2018