Translation of "Fragebogen erstellen" in English

Anschließend bestand die Arbeit darin, einen konkreten Fragebogen zu erstellen.
The next task consisted of designing the questionnaire using precise questions.
EUbookshop v2

Und wenn Sie Ihren eigenen Fragebogen erstellen, habe ich drei Vorschläge.
And, if you are creating your own questionnaire, I have three suggestions.
ParaCrawl v7.1

Sie können Ihren eigenen Fragebogen erstellen, oder einen unserer vorgefertigten verwenden.
You can create your own questionnaires or use one from us.
CCAligned v1

Unser zweisprachiges BPO-Scriptwriting-Team kann einen detaillierten Fragebogen für Sie erstellen.
Our BPO bilingual scriptwriting team can prepare a detailed questionnaire for you.
ParaCrawl v7.1

In 5 Minuten einen digitalen Fragebogen erstellen und serviceorientiert handeln.
Create a digital questionnaire in less than 5 minutes.
ParaCrawl v7.1

Direkt aus dem Fragebogen erstellen Sie automatisch umfangreiche Reports.
Extensive reports can be automatically created directly from the questionnaire.
ParaCrawl v7.1

Fragebogen erstellen – Teil 1: Expertentipps für einen gelungenen Einstieg –
Designing your questionnaire – Part 1: expert advice for a successful start –
ParaCrawl v7.1

Und wenn Sie Ihren eigenen Fragebogen erstellen, habe ich vier Vorschläge.
And if you are creating your own questionnaire, I have four suggestions.
ParaCrawl v7.1

Es wurde vereinbart, einen Fragebogen zu erstellen und diesen allen Mitglied staaten zu übermitteln.
It was agreed that a questionnaire should be devised and distributed to all Member States.
EUbookshop v2

So können Sie z.B. Ihren Fragebogen von uns erstellen lassen und die weiteren Studienschritte selbst durchführen.
Thus you can let us develop your questionnaire and then you take the further steps of the survey on your own.
ParaCrawl v7.1

Anders als bei standardisierten 360 Grad Feedbacks können Sie Ihren eigenen auf Sie zugeschnittenen Fragebogen erstellen.
Contrary to the standardised 360 degree feedbacks you create your own custom designed questionnaire.
CCAligned v1

Zu diesem Zweck wird die Kommission einen Fragebogen erstellen, der den betreffenden Kreisen zugeschickt wird und in dem auch die von der Frau Abgeordneten in ihrer Anfrage angesprochenen Aspekte des Kosten-Nutzen-Verhältnisses der Anwendung dieser Richtlinie behandelt werden.
To this end, the Commission will draw up a questionnaire and issue it to the groups concerned; it will investigate the aspects raised by the honourable Member in her question, relating to the cost-effectiveness of applying the directive.
Europarl v8

Durch die Nutzung des zweiten IPM-Instruments, dem IPM-Mechanismus für die Online-Konsultation, können alle Kommissionsdienststellen strukturierte, internetgestützte Fragebogen erstellen.
Through the use of the second IPM instrument, the IPM online consultations, all Commission services can create structured, Internet-based questionnaires.
TildeMODEL v2018

Aufgrund dieser Vorgaben war also zunächst eine Definition des Zulieferwesens für den betreffenden Sektor zu entwickeln, sodann war der für die spezifischen Erhebungen benötigte Fragebogen zu erstellen, und schließlich galt es, innerhalb des Sektors bestehende Unternehmenskategorien zu unterscheiden.
On the basis of these preliminary requirements, the aim was first to define subcontracting for each sector, and then to draw up a questionnaire which would be used as a basis for the specific surveys and possibly to distinguish different categories of enterprises within the sector.
EUbookshop v2

Dennoch ist es den Autoren - eingestanden ermaßen - nicht gelungen, einen Fragebogen zu erstellen, der die Anpassung der Individuen an Schichtarbeit und damit eine gewisse Geeignetheit für Schichtarbeit verläßlich beantworten kann.
It is assumed that the characteristics of an individual's circadian (around 24 hours) rhythms are important in this respect, and that it may prove feasible to tap these by means of questionnaires.
EUbookshop v2

Trotz der großen Anstrengungen des Ausschusses und der Kommission, die einen Fragebogen erstellen wollten, bei dem alle erforderlichen Fragen angemessen berücksichtigt würden und der es den Mitgliedstaaten ermöglichen würde, alle Informationen problemlos zu übermitteln, konnte das gesetzte Ziel ganz offensichtlich nicht erreicht werden.
It is clear that, in spite of the best efforts at the time, the work of the Committee and the Commission to establish a questionnaire that would adequately cater for all the questions that had to be asked, and enable Member States to provide all the data without difficulty, did not achieve its objectives.
EUbookshop v2

Im Anschluss an das erste Treffen werden die Mitglieder der Arbeitsgruppe in einem ersten Schritt einen Fragebogen erstellen, der sich mit Kommunikationsfragen befasst, die sowohl die interne Kommunikation innerhalb von EURORAI (Suche nach Mechanismen zur Erweiterung der Interaktion zwischen den Mitgliedern) als auch die externe Kommunikation der Mitgliedsinstitutionen mit der Außenwelt (Suche nach Mechanismen zur Verbesserung der Kommunikation mit Parlamenten, Behörden und sonstigen Einrichtungen und Vereinigungen sowie der Öffentlichkeit) betreffen, bevor dann der Entwurf eines Berichts auf der Basis der eingegangenen Antworten zur Umfrage erstellt wird.
Following the first meeting, in a first step group members will set up a questionnaire on communication issues both internally (within EURORAI: the quest for mechanisms to enhance interaction among members) and externally (of member institutions to the outside world: the search for mechanisms to improve communication with parliaments, authorities and other institutions and associations, as well as with the general public) before preparing a draft report based on the replies received to the survey. Season's Greetings!
ParaCrawl v7.1

Das ist ein Beispiel für einen Austausch mit einem Kunden, Du musst aber nicht extra einen Fragebogen dafür erstellen.
That's an obvious example of interaction, but you don't have to create an entire questionnaire to create interaction.
ParaCrawl v7.1

Fragen Sie sich, wie Sie den Fragebogen erstellen? Sie sollten leicht in der Lage sein, einen kostenlos einzurichten TypForm.
Wondering how to set up the questionnaire? You should be easily able to set one up for free using TypeForm.
CCAligned v1

Wir überprüfen Ihre Umfrage (Fragebogen) und erstellen (Programm) und hosten Ihre Umfrage in unserer Online-Umfrage-Tool.
We review your survey (questionnaire) and program and host your survey in our online survey system.
ParaCrawl v7.1

The post Fragebogen erstellen – Teil 1: Expertentipps für einen gelungenen Einstieg appeared first on Feedbackstr.com.
The post Designing your questionnaire – Part 1: expert advice for a successful start appeared first on Feedbackstr.com.
ParaCrawl v7.1

Es ist auf jeden Fall wichtig, Ihre Ziele genau zu kennen, um einen effektiven Online-Fragebogen zu erstellen.
It's important to know exactly what your objectives are in order to create an effective online questionnaire.
ParaCrawl v7.1

Dazu wollen wir einen Fragebogen erstellen, der allen Projektbeteiligten zukommen und der eine gleichwertige Behandlung ermöglichen soll, ohne die sonst so übliche Arbeitsteilung der künstlerischen Gestaltung als unterhaltsamem Nebeneffekt und der schwerverdaulichen Theorie als dem nächsten Schritt zur Revolution oder der Dichotomien eines Hier und Dort, eines Nord und Süd.
Therefore, we will develop a questionnaire which will be accorded to all involved in the project and which should make an equal treatment possible, avoiding the often usual division into artistic design as entertaining side effect and rather stodgy theory as the next step to revolution or the dichotomies of here and there, of North and South.
ParaCrawl v7.1

Es ist einfach, einen schönen Fragebogen zu erstellen, der hilft, die Kundenzufriedenheit zu verbessern.
It's easy to craft a great looking questionnaire that helps improve the customer experience.
ParaCrawl v7.1

Er ist anhand des dieser Entscheidung beigefügten Fragebogens zu erstellen.
It should be drawn up on the basis of the questionnaire in this Decision.
JRC-Acquis v3.0

Individuelle Fragen, Fragebögen und Berichte erstellen.
Create customized questions, questionnaires, and reports
CCAligned v1

Demnächst wirst Du Fragebögen erstellen können.
Soon you will be able to create questionnaires.
CCAligned v1

Zudem besteht die ­Möglichkeit eigene Tests oder Fragebögen zu erstellen.
Trainers also have the option of creating their own tests or questionnaires.
ParaCrawl v7.1

Zudem besteht die Möglichkeit, eigene Tests oder Fragebögen zu erstellen.
Trainers also have the option of preparing their own tests or questionnaires.
ParaCrawl v7.1

Das Zertifikatesystem ermöglicht den Schülern ihr persönliches Zertifikat nach der Absolvierung eines Fragebogens zu erstellen.
The certificate system enables the pupils to generate their personal certificate after completion of a questionnaire.
ParaCrawl v7.1

Nach der Anmeldung erhalten Sie einen Fragebogen zur Erstellung Ihrer Daten und geforderten Diäten.
After registering you will be given a questionnaire in order to obtain your details and diets you have been on.
CCAligned v1

Die Mitgliedstaaten verwenden den im Anhang beigefügten Fragebogen zur Erstellung der jährlichen Berichte, die der Kommission gemäß Artikel 21 Absatz 1 der Richtlinie 2003/87/EG vorzulegen sind.
Member States shall use the questionnaire set out in the Annex for the purpose of drawing up the annual report to be submitted to the Commission pursuant to Article 21(1) of Directive 2003/87/EC.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten sollten Berichte über die Durchführung dieser Richtlinie aufgrund von Fragebögen erstellen, die die Kommission gemäß der Richtlinie 91/692/EWG des Rates vom 23. Dezember 1991 zur Vereinheitlichung und zweckmäßigen Gestaltung der Berichte über die Durchführung bestimmter Umweltschutzrichtlinien15 konzipiert.
Member States should submit reports on the implementation of this Directive on the basis of questionnaires drawn up by the Commission pursuant to Council Directive 91/692/EEC of 23 December 1991 standardizing and rationalizing reports on the implementation of certain Directives relating to the environment15.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sollten Berichte über die Durchführung dieser Richtlinie aufgrund von Fragebögen erstellen, die die Kommission gemäß der Richtlinie 91/692/EWG des Rates vom 23. Dezember 1991 zur Vereinheitlichung und zweckmäßigen Gestaltung der Berichte über die Durchführung bestimmter Umweltschutzrichtlinien [9] entwirft.
Member States should submit reports on the implementation of this Directive on the basis of questionnaires drawn up by the Commission pursuant to Council Directive 91/692/EEC of 23 December 1991 standardising and rationalising reports on the implementation of certain Directives relating to the environment [9].
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten haben Berichte über die Durchführung der genannten Richtlinie für den Zeitraum vom 1. Januar 2005 bis zum 31. Dezember 2007 gemäß der Entscheidung 2006/534/EG der Kommission vom 20. Juli 2006 über einen Fragebogen zur Erstellung von Berichten der Mitgliedstaaten über die Durchführung der Richtlinie 1999/13/EG im Zeitraum 2005-2007 [4] erstellt.
Member States have drawn up reports on the implementation of that Directive for the period from 1 January 2005 to 31 December 2007 according to Commission Decision 2006/534/EC of 20 July 2006 concerning a questionnaire for Member States reports on the implementation of Directive 1999/13/EC during the period 2005-2007 [4].
DGT v2019

Nach Artikel 16 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 166/2006 ist der Bericht anhand eines Fragebogens zu erstellen, den die Kommission mit Unterstützung des durch Artikel 19 Absatz 1 derselben Verordnung eingesetzten Ausschusses ausarbeitet.
Article 16(2) of Regulation (EC) No 166/2006 requires that the report be drawn up on the basis of a questionnaire drafted by the Commission with the assistance of the Committee set up in Article 19(1) of the Regulation.
DGT v2019

Schließlich ist die Konsultation der Jugendlichen auf allen Ebenen - europäisch und einzelstaatlich -, sowie in allen Stadien des Verfahrens (Antworten auf Fragebögen, Erstellung und Begleitung der einzelstaatlichen Maßnahmen, Berichte an die Kommission usw.) von entscheidender Bedeutung.
Finally, it is essential for young people to be consulted at all levels, European as well as national, and at the various stages of the procedure (answers to questionnaires, drafting and follow-up of the national actions, reports for the Commission, etc.).
TildeMODEL v2018