Translation of "Profit abwerfen" in English

Aber die Höfe müssen mehr Profit abwerfen.
We need to see more profits from the farm!
OpenSubtitles v2018

Ich bin davon überzeugt, dass es großen Profit abwerfen kann.
We should make the restaurant more profitable.
OpenSubtitles v2018

Der Austausch von Waren auf Basis von Arbeitszeitäquivalenten kann keinen Profit abwerfen.
The exchange of commodities on the basis of labor-time equivalence can yield no profit.
ParaCrawl v7.1

Wie auch immer, ein wohl durchdachtes geschlossenes System kann eine Menge Profit abwerfen.
Either way, a well-managed closed system can deliver plenty of profits.
ParaCrawl v7.1

Die Industrie, so scheint es, interessiert sich nur für Aktivitäten, die Profit abwerfen.
Industry is only interested, it seems, in profit-producing activity.
ParaCrawl v7.1

Gierige Anbieter betrachten jeden ihrer Services als isoliertes Einzelangebot, das Profit abwerfen muss.
Greedy providers view each one of their services as an individual product that must yield a profit.
ParaCrawl v7.1

Vor allem gilt es aus unserer Sicht, die Beschäftigten im Bananensektor vor den Konsequenzen des Handelskriegs zu schützen, die ausgebeutet werden, wenn die Geschäfte gut gehen, und die entlassen werden, wenn die Großerzeuger sich, sobald die Bananen nicht mehr genug Profit abwerfen, nach anderen rentableren Sektoren umsehen.
It is our view that those in greatest need of protection from the consequences of the trade war on which the capitalist groups have embarked are the banana industry workers, who are exploited when business is good but who are sacked when the big producers decide to invest in other, more profitable sectors when bananas do not bring in enough profit.
Europarl v8

Ein wichtiger Teil des Erfolges der lateinamerikanischen Aktivitäten im Ford-Konzern, die zurzeit den höchsten Profit abwerfen, ist die brandneue Fabrik in Camaçari (Bahia), in die Ford 4 Milliarden US-Dollar investiert hat, um ein Umfeld zu schaffen, in dem die Fertigungslinien direkt mit den Anlagen der Zulieferer verbunden sind.
However, part of the overall success of the Ford America Latina operations, currently the one that provides the highest profit within the Ford Motor Company's global operation, is the brand new factory in Camaçari in the northern State of Bahia in which Ford invested US$ 4 billion and created a unique environment that consolidates production line with their direct suppliers' own facilities.
Wikipedia v1.0

Er ist eine Mann, für den eine Stadt am Ende des Jahres immer Profit abwerfen muss... als wäre es eine Art Business oder ähnliches.
He thinks a town must show a profit at the end of the year... as if it were a business or something.
OpenSubtitles v2018

Das Schiff entwendet, Kapitän und Crew eine ferne Erinnerung, keinerlei Aussichten, abgesehen von diesem versifften Bordell, das wie durch ein ökonomisches Wunder keinerlei Profit abwerfen will.
Ship purloined, captain and crew a distant memory, no prospects at all, except for this shithole of a brothel, which by some miracle of economics seems incapable of turning a profit.
OpenSubtitles v2018

Man hegte immer die Hoffnung, daß das NSC schließlich selbstfinanzierend sein und unter Umständen auch Profit abwerfen würde.
There has always existed the intent that the NSC would eventually be self funding and hopefully profit making.
EUbookshop v2

Dabei achtet er auf alles Ungewöhnliche und weniger Erforschte, aber sein Herz schlägt noch höher, wenn die Dinge auch einen materiellen Profit abwerfen.
He pays attention to everything unusual and less studied, but more willingly he is occupied with things bringing material profit.
ParaCrawl v7.1

Das Aufblühen derartiger Spekulationsblasen ist Ausdruck davon, dass das Kapital längst immer weniger Anlagemöglichkeiten in der materiellen Produktion mehr findet, die einen maximalen Profit abwerfen.
The blowing up of such speculative bubbles is an expression of the fact that the capital since a long time has found fewer and fewer investment opportunities in material production that yield maximum profits.
ParaCrawl v7.1

Eine Maschine im Werth von 100 £ würde dann, unter den Durch- schnittsbedingungen und mit dem Durchschnittsverhältniss von In- telligenz und zweckmäßiger Thätigkeit als Kapital verwandt, einen Profit von 20 £ abwerfen.
In that case a machine, valued at 100 p.st., employed as capital under the prevailing average conditions and with an average exertion of intelligence and adequate activity, would yield a profit of 20 p.st.
ParaCrawl v7.1

Es ist naheliegend, dass Unternehmen in der Beleuchtungsbranche Produkte verkaufen möchten, die maximalen Profit abwerfen.
It is obvious that the operators in the lighting industry wish to sell products that will yield maximum profit.
ParaCrawl v7.1

Das kapitalistische Wertgesetz ist zum Regulator der Nutzung und Verteilung von Luft, Erde und Wasser geworden, also zu einer pervertierten Nutzung und Verteilung, die nicht mehr unserem Überleben dienen, sondern die den größten Profit abwerfen.
The capitalist law of value has become the regulator of the use and distribution of air, land and water, so to a perverted "use" and "distribution", not serving livelihood, but being exclusively misused for the most profitable purpose.
ParaCrawl v7.1

Er hat diesen Unterschied bereits unterstellt, indem er eine allgemeine Profitrate voraussetzt und daher voraussetzte, dass trotz der verschiednen Verhaeltnisse in den organischen Bestandteilen der Kapitalien diese einen ihrer Groesse proportionierten Profit abwerfen, waehrend der Mehrwert, den sie abwerfen, absolut bestimmt ist durch das Quantum unbezahlter Arbeitszeit, das sie absorbieren, und dies bei gegehnem Arbeitslohn durchaus abhaengt von der Masse des Teils des Kapitals, der in Salair ausgelegt ist, nicht aber von der absoluten Groesse des Kapitals.
He has already assumed this difference, in postulating a general rate of profit, thus presupposing that despite the varying ratios of the organic component parts of capitals, these yield a profit proportional to their size, whereas the surplus-value they yield is determined absolutely by the quantity of unpaid labour-time they absorb, and with a given wage this is entirely dependent on the volume of that part of capital which is laid out in wages, and not on the absolute size of the capital.
ParaCrawl v7.1

Das teladianische System 'Grüne Schuppe' ist übersät mit 26 zum Teil recht mineralhaltigen Asteroiden, wobei die Teladi mittlerweile auf zwei von ihnen Minen gebaut haben, die ordentlich Profit abwerfen sollen.
The Teladi system 'Scale Plate Green' is scattered with 26 partially very mineral rich asteroids, on which the Teladi already built two mines, which are supposed to make good profit.
ParaCrawl v7.1

Glücklicherweise verfügt Google über alle drei dieser Voraussetzungen.Wegen unserer Reichweite, unseres technischen Know-hows und unserer Lust auf große Projekte können wir große Herausforderungen in Angriff nehmen, die umfangreiche Investitionen erfordern und auf den ersten Blick nicht unmittelbar Profit abwerfen.
Fortunately, at Google we have all three of these.Because of our reach, technical know-how, and lust for big projects, we can take on big challenges that require large investments and lack an obvious, near-term pay-off.
ParaCrawl v7.1

Dabei müssen sie zwei Sachen klarkriegen, die täglich gegeneinanderstehen: (1) Die Produktion muss "Profit" abwerfen: Möglichst wenige und schlecht bezahlte ArbeiterInnen sollen nach kurzer Anlernzeit mit möglichst billigen Maschinen und Material möglichst viel produzieren.
They need to get two things straight that create conflicts every day: (1) The production has to yield 'profit': Few and badly paid workers should produce as much as possible after short training, with cheap material and machinery.
ParaCrawl v7.1

Die Auslandsinvestitionen bleiben jedoch unzureichend und viele türkische Geschäftsleute zweifeln, daß Investitionen in diesem Gebiet Profite abwerfen würden.
There is insufficient foreign investment and many Turkish businessmen doubt it will be profit-making.
ParaCrawl v7.1