Translation of "Abwerfen" in English

Aber ihre Erzeugung muss angemessene und konkurrenzfähige Gewinne abwerfen.
But its production requires a fair and competitive return.
Europarl v8

Wird das Abkommen von Cotonou mehr Früchte abwerfen als seine Lomé-Vorgänger?
Will the Cotonou Agreement yield more results than its Lomé predecessors?
Europarl v8

Sogar Flugzeugteile werden nachgeahmt, weil sie hohe Gewinne abwerfen.
Even aircraft parts are being counterfeited, because there are large profits to be made from this.
Europarl v8

Andererseits handelt es sich dabei um Tätigkeiten, die eine wachsende Rendite abwerfen.
On the other hand, these activities have an increasing return.
Europarl v8

Das Bombenzielgerät sagt ihm genau, wann er die Bombe abwerfen soll.
And the bombsight will tell him when to drop the bomb.
TED2013 v1.1

Weitere Investitionen in Forschung und Bildung dürften hohe Dividenden abwerfen.
Further investments in research and education are likely to pay high dividends.
News-Commentary v14

Wir werden das tun, indem wir ihn hinfliegen und abwerfen.
The way we're going to do this is fly him in and drop him off.
TED2013 v1.1

Du darfst die Bomben nicht abwerfen.
You mustn't drop those bombs.
OpenSubtitles v2018

Die englische Luftwaffe soll ihn herfliegen und hier abwerfen.
How? Have the R.A.F. fly him over and drop him. Look, we can't win the war alone.
OpenSubtitles v2018

Dies läge über dem 7%igen Nettogewinn, den Börsenpapiere abwerfen könnten.
This would be greater than the 7% real which a stock exchange portfolio might be expected to yield.
TildeMODEL v2018

Die Körpergröße passt, aber etwas Ballast müssten Sie abwerfen.
Your height is good. But you need to drop five or six kilos.
OpenSubtitles v2018

Wenn ihr hier ein Ersatzteil abwerfen könnt, kommen wir allein heraus.
If you drop us a replacement, we can fly out.
OpenSubtitles v2018

Sie werden über diesem Gebiet hier Attrappen abwerfen.
They're going to drop dummies in the area right about here.
OpenSubtitles v2018

Wieso sollte ein deutsches Flugzeug hier statt im Feindgebiet - eine Bombe abwerfen?
Now, why would a German plane drop a bomb here instead of enemy territory?
OpenSubtitles v2018

Musste sie wohl abwerfen, damit er landen konnte.
He dropped it, undoubtedly, so he could land.
OpenSubtitles v2018

Warum würde er denn ausgerechnet hier 'ne Bombe abwerfen?
The plane that dropped the bomb was one of ours. Now why would he drop a bomb here of all places?
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie ihnen, London wird etwas abwerfen.
Tell him we'll arrange with London for a drop tonight.
OpenSubtitles v2018

Wie viele Fässer Öl wird Ihre Rache abwerfen?
How many barrels of sperm oil will thy vengeance yield?
OpenSubtitles v2018

Dieses Lokal würde großen Gewinn abwerfen.
I mean, this place would pay big dividends.
OpenSubtitles v2018

Hier ist der Text eines Flugblattes, das wir über London abwerfen werden.
Here is the text of a leaflet which we will soon drop on London.
OpenSubtitles v2018

Und dann ließ ich mich abwerfen.
And then I got dropped.
OpenSubtitles v2018

Sie sollen alles abwerfen, was sie finden, alles, was kracht.
Tell them to drop anything they can find.
OpenSubtitles v2018

Könnten die bitte auch für mich Penizillin abwerfen?
Would you ask them to drop a little extra penicillin for me?
OpenSubtitles v2018

Könnte London etwas exakt über dem Untergrund-Hauptquartier abwerfen?
You think London can make a drop exactly at the Underground headquarters?
OpenSubtitles v2018

Wir werden Rupert und viele seiner Kameraden... im Invasionsgebiet abwerfen.
Now, we are going to drop Rupert and a lot more like him behind the invasion area.
OpenSubtitles v2018