Übersetzung für "Abwerfen" in Englisch
Aber
ihre
Erzeugung
muss
angemessene
und
konkurrenzfähige
Gewinne
abwerfen.
But
its
production
requires
a
fair
and
competitive
return.
Europarl v8
Wird
das
Abkommen
von
Cotonou
mehr
Früchte
abwerfen
als
seine
Lomé-Vorgänger?
Will
the
Cotonou
Agreement
yield
more
results
than
its
Lomé
predecessors?
Europarl v8
Sogar
Flugzeugteile
werden
nachgeahmt,
weil
sie
hohe
Gewinne
abwerfen.
Even
aircraft
parts
are
being
counterfeited,
because
there
are
large
profits
to
be
made
from
this.
Europarl v8
Andererseits
handelt
es
sich
dabei
um
Tätigkeiten,
die
eine
wachsende
Rendite
abwerfen.
On
the
other
hand,
these
activities
have
an
increasing
return.
Europarl v8
Das
Bombenzielgerät
sagt
ihm
genau,
wann
er
die
Bombe
abwerfen
soll.
And
the
bombsight
will
tell
him
when
to
drop
the
bomb.
TED2013 v1.1
Weitere
Investitionen
in
Forschung
und
Bildung
dürften
hohe
Dividenden
abwerfen.
Further
investments
in
research
and
education
are
likely
to
pay
high
dividends.
News-Commentary v14
Wir
werden
das
tun,
indem
wir
ihn
hinfliegen
und
abwerfen.
The
way
we're
going
to
do
this
is
fly
him
in
and
drop
him
off.
TED2013 v1.1
Du
darfst
die
Bomben
nicht
abwerfen.
You
mustn't
drop
those
bombs.
OpenSubtitles v2018
Die
englische
Luftwaffe
soll
ihn
herfliegen
und
hier
abwerfen.
How?
Have
the
R.A.F.
fly
him
over
and
drop
him.
Look,
we
can't
win
the
war
alone.
OpenSubtitles v2018
Dies
läge
über
dem
7%igen
Nettogewinn,
den
Börsenpapiere
abwerfen
könnten.
This
would
be
greater
than
the
7%
real
which
a
stock
exchange
portfolio
might
be
expected
to
yield.
TildeMODEL v2018
Die
Körpergröße
passt,
aber
etwas
Ballast
müssten
Sie
abwerfen.
Your
height
is
good.
But
you
need
to
drop
five
or
six
kilos.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
hier
ein
Ersatzteil
abwerfen
könnt,
kommen
wir
allein
heraus.
If
you
drop
us
a
replacement,
we
can
fly
out.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
über
diesem
Gebiet
hier
Attrappen
abwerfen.
They're
going
to
drop
dummies
in
the
area
right
about
here.
OpenSubtitles v2018
Wieso
sollte
ein
deutsches
Flugzeug
hier
statt
im
Feindgebiet
-
eine
Bombe
abwerfen?
Now,
why
would
a
German
plane
drop
a
bomb
here
instead
of
enemy
territory?
OpenSubtitles v2018
Musste
sie
wohl
abwerfen,
damit
er
landen
konnte.
He
dropped
it,
undoubtedly,
so
he
could
land.
OpenSubtitles v2018
Warum
würde
er
denn
ausgerechnet
hier
'ne
Bombe
abwerfen?
The
plane
that
dropped
the
bomb
was
one
of
ours.
Now
why
would
he
drop
a
bomb
here
of
all
places?
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
ihnen,
London
wird
etwas
abwerfen.
Tell
him
we'll
arrange
with
London
for
a
drop
tonight.
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
Fässer
Öl
wird
Ihre
Rache
abwerfen?
How
many
barrels
of
sperm
oil
will
thy
vengeance
yield?
OpenSubtitles v2018
Dieses
Lokal
würde
großen
Gewinn
abwerfen.
I
mean,
this
place
would
pay
big
dividends.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
der
Text
eines
Flugblattes,
das
wir
über
London
abwerfen
werden.
Here
is
the
text
of
a
leaflet
which
we
will
soon
drop
on
London.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
ließ
ich
mich
abwerfen.
And
then
I
got
dropped.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollen
alles
abwerfen,
was
sie
finden,
alles,
was
kracht.
Tell
them
to
drop
anything
they
can
find.
OpenSubtitles v2018
Könnten
die
bitte
auch
für
mich
Penizillin
abwerfen?
Would
you
ask
them
to
drop
a
little
extra
penicillin
for
me?
OpenSubtitles v2018
Könnte
London
etwas
exakt
über
dem
Untergrund-Hauptquartier
abwerfen?
You
think
London
can
make
a
drop
exactly
at
the
Underground
headquarters?
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
Rupert
und
viele
seiner
Kameraden...
im
Invasionsgebiet
abwerfen.
Now,
we
are
going
to
drop
Rupert
and
a
lot
more
like
him
behind
the
invasion
area.
OpenSubtitles v2018