Translation of "Professionelles umfeld" in English

Ohne professionelles Umfeld hast du keine Chance.
Without professional environment you have no chance.
OpenSubtitles v2018

Die anschließende Rehabilitation erfordert ein professionelles medizinisches Umfeld und erfahrene Ärzte.
Subsequent rehabilitation requires a professional medical environment and experienced doctors.
CCAligned v1

Swiss Markets setzt alles an ein gemütliches und professionelles Umfeld für seine Mitarbeiter.
At Swiss Markets we're trying to create an ideal home-from-home environment for our staff.
ParaCrawl v7.1

Herausragende Ergebnisse erfordern die besten Werkzeuge und ein professionelles Umfeld.
Outstanding results require the best tools and a professional environment.
ParaCrawl v7.1

Sasol wollte ein professionelles Umfeld schaffen, in dem Mitarbeiter ernst genommen werden.
Sasol wanted to create a professional space where colleagues are taken seriously.
ParaCrawl v7.1

Ein professionelles Umfeld, das Wachstumspotenziale und Gestaltungsspielräume bietet, wird viele Spezialisten überzeugen.
A professional environment which provides potential for growth and room for creativity will win over many specialists.
ParaCrawl v7.1

Es erwartet Sie ein professionelles Umfeld mit international anerkannten Produkten sowie vielfältige Entwicklungs- und Aufstiegsmöglichkeiten.
We can offer you a professional working environment involving internationally acclaimed products as well as numerous possibilities for development and promotion.
ParaCrawl v7.1

Erfolgreichen Nachwuchsjuristen bieten wir ein professionelles Umfeld mit flachen Hierarchien und besten Voraussetzungen für ihre Karriere.
For successful young lawyers we provide a professional environment with flat hierarchies and ideal conditions to develop their careers.
CCAligned v1

Dazu gehören ein professionelles Umfeld sowie die Möglichkeit, eigene Ideen einzubringen und sich weiterzuentwickeln.
This includes a professional environment as well as the chance to contribute my own ideas and develop myself further.
ParaCrawl v7.1

Durch das begleitende Konferenzprogram bietet die Green Expo ein professionelles Umfeld für Aussteller und Besucher.
An accompanying conference program creates a professional environment for exhibitors and visitors.
ParaCrawl v7.1

Die Erstausbildung bezieht sich auf folgende Sachgebiete: Luftrecht, Flugverkehrsmanagement, einschließlich Verfahren der zivil-militärischen Zusammenarbeit, Meteorologie, Navigation, Luftfahrzeuge und Grundlagen des Fliegens, einschließlich der Verständigung zwischen Fluglotse und Luftfahrzeugführer, Menschliche Faktoren, Ausrüstung und Systeme, Professionelles Umfeld, Außergewöhnliche und Notsituationen, Auftreten von Systemmängeln, Sprachkenntnisse, einschließlich Funkverkehrsphraseologie.
Initial training shall cover the following subjects: Aviation Law, Air Traffic Management, including Procedures for Civil-Military Co-operation, Meteorology, Navigation, Aircraft and Principles of Flight, including an understanding between air traffic controller and pilot, Human Factors, Equipment and Systems, Professional Environment, Unusual/Emergency Situations, Degraded Systems, Linguistic Knowledge, including radiotelephony Phraseology.
TildeMODEL v2018

Wir pflegen ein professionelles Umfeld, das zu unternehmerischem Denken, pragmatischer Entscheidungsfindung und Teamwork auf höchster Ebene anregt.
Fostering a professional environment that encourages entrepreneurial thinking, pragmatic decision-making and teamwork at the highest level.
ParaCrawl v7.1

Viele von ihnen sind seit Jahren bei uns, einige bereits seit ihrer Ausbildung - ein Zeichen dafür, dass Atmosphäre und professionelles Umfeld bei Frachtcontor stimmen.
Many of them have been with us for years, some since they started training - good proof that the atmosphere and professional environment at Frachtcontor fits our people.
ParaCrawl v7.1

Dank seiner über 2.000 m2 großer Meeting- und Veranstaltungsfläche ist das Fairmont Quasar Istanbul ideal für Geschäftsreisende und Urlauber, die ein professionelles Umfeld für einen geschäftlichen oder feierlichen privaten Anlass suchen.
With 2,000 square metres of meeting and event space, the Fairmont Quasar Istanbul is ideal for business and leisure travellers that seek a professional environment or celebratory arrangements.
ParaCrawl v7.1

Inhaber von Unternehmen sagen uns auch, wie sehr ihnen unsere Analysen helfen, ihre Entscheidungen in der allgemeinen Instabilität und des Mangels an Transparenz, welche derzeit ihr professionelles Umfeld charakterisieren, zu verbessern.
In confirmation of this assertion, business leaders tell us how much our analyzes help them improve their decisions, in the general instability and the lack of visibility so much characterizing their professional environment at that time.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, hierbei nicht zu vergessen, dass das Video-Gespräch, wenn auch von zu Hause aus aufgenommen, in ein professionelles Umfeld gehört und einen endgültigen Filter für einen Arbeitsplatz darstellen kann, weshalb es empfehlenswert ist, dass die Kandidaten ausreichend vorbereitet sind, um frei vor einer Kamera zu sprechen und ein professionelles Erscheinungsbild abzugeben, das gleichzeitig real und natürlich ist, ohne zu übertreiben oder Unsicherheiten aufzuzeigen.
It is important to remember that the video conference, although recorded at home, falls in a professional context and may be a final filter to achieve a job, so it is desirable that the candidates are sufficiently prepared to talk at ease in front of a camera and project a professional image, which at the same time is real and natural, without overacting or showing insecurities.
ParaCrawl v7.1

Sie sind von der GIE®-Wasser-Aktivierungs-Technologie so sehr begeistert, dass Sie sich vorstellen können, dieses Konzept in Ihr privates und/oder professionelles Umfeld zu tragen ?
You are so fascinated by GIE®-Water Activation Technology - so much so that you can imagine to propose this concept within your private and/or professional surroundings?
CCAligned v1

Wir suchen junge Berufstaucher, Guides und Instruktoren, ernst und motiviert, die unsere Leidenschaft für das Meer teilen und in ein ernstes professionelles Umfeld eintauchen möchten.
We are looking for young professional divers, guides and instructors, serious and motivated who want to share our passion for the sea, entering a serious professional environment.
CCAligned v1

Das Boutique Hotel Casa Orquídeas ist ein seit 1994 bestehendes Hotelunternehmen mit dem Ziel, den Reisenden ein professionelles, aber wohnliches Umfeld zu bieten.
Boutique Hotel Casa Orquídeas is a lodging company operating since 1994 with the goal to provide the travellers with a professional but homelike environment.
CCAligned v1

Sie sind von der GIE®-Wasser-Aktivierungs-Technologie so sehr begeistert, dass Sie sich vorstellen können, dieses Konzept in Ihr privates und/oder professionelles Umfeld zu tragen?
You are so fascinated by GIE®-Water Activation Technology - so much so that you can imagine to propose this concept within your private and/or professional surroundings?
ParaCrawl v7.1

Die Lage am Fuße dreier Gletscher in der atemberaubenden Engadiner Natur kombiniert mit der modernen und qualitativ hochstehenden Infrastruktur garantiert für ein inspirierendes und professionelles Umfeld.
Its scenic location at the foot of three glaciers in the breathtaking Engadin landscape together with its excellent, modern infrastructure are a guarantee for an inspiring and professional venue.
ParaCrawl v7.1

Unser Studium ist eingebettet in ein professionelles Umfeld und verknüpft Theorie und Praxis mit Blick auf den Schulalltag.
Training is incorporated into a professional environment linking theory and practice, with a view to everyday school activities.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten allen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern von Abbott ein professionelles Umfeld bieten, in dem Einschüchterung und Mobbing keinen Platz haben.
Everyone who works at Abbott should encounter a professional environment, free from intimidation and harassment.
ParaCrawl v7.1

Allerdings musste N1NO ein professionelles Umfeld schaffen, um sich vollständig auf das Erreichen seines größten Ziels konzentrieren zu können.
However, N1NO had to build on a professional surrounding so he could fully concentrate on achieving his ultimate goal.
ParaCrawl v7.1

Im Stanglwirt genießen Sie perfekte Trainingsbedingungen für eine Vielzahl an Sportarten und finden ein sehr professionelles Umfeld mit viel Know-how.
At the Stanglwirt you can enjoy the perfect training conditions for numerous different sports and benefit from a highly professional environment where there's plenty of expertise.
ParaCrawl v7.1

In diesem Sinne finden Mitarbeiter(innen) nicht nur ein professionelles Umfeld, sondern auch ein hohes Maß an Unterstützung durch individuelle Aus- und Weiterbildungsmaßnahmen.
With this in mind, employees find not only a professional surrounding, but also a high level of support through individual training and dimensions of further education.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig davon, wie wohl Sie sich am Anfang vor der Kamera fühlen oder wie viel Kameraerfahrung Sie mitbringen, unterstütze ich Sie als Ihr Aktfotograf in Berlin und biete Ihnen ein sicheres, professionelles Umfeld, in dem Sie Ihre innere und äußere Schönheit voll zum Ausdruck bringen können.
Regardless of how well you feel at the beginning of the camera or how much camera experience you bring, I support you as your nude photographer in Berlin and offer you a secure, professional environment in which you can fully express your inner and outer beauty.
ParaCrawl v7.1