Translation of "Produktives gespräch" in English
Ok,
ich
freue
mich
auf
ein
produktives
Gespräch.
Okay,
well,
I
look
forward
to
a
productive
dialogue.
OpenSubtitles v2018
Miss
Davis
und
ich
hatten
ein
produktives
Gespräch.
Ms.
Davis
and
I
had
a
very
productive
talk.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
wir
wünschen
uns
ein
produktives
Gespräch
mit
ihm.
I
expressed
our
desire
for
a
civil
and
productive
meeting
with
the
Congressman.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
ein
produktives
Gespräch
mit
ABC-Paramount.
I
had
a
very
productive
chat
with
ABC-Paramount
yesterday.
OpenSubtitles v2018
Das
war
mit
Sicherheit
ein
sehr
positives
und
produktives
Gespräch,
nicht?
We
certainly
had
a
positive,
very,
very
productive
talk.
OpenSubtitles v2018
Und
plötzlich
gab
es
ein
produktives
Gespräch
über
Design
rund
um
ein
handfestes
Objekt.
And
all
of
a
sudden
a
productive
conversation
was
happening
about
design
around
a
tangible
object.
TED2013 v1.1
Letzte
Woche
hatte
ich
ein
sehr
produktives
Vier-Augen-Gespräch
mit
Botschafter
Moratinos,
bei
dem
es
darum
ging,
wie
einige
dieser
Ideen
am
besten
vorangetrieben
werden
können.
Last
week
I
had
a
very
productive
private
meeting
with
Ambassador
Moratinos
to
seek
his
advice
as
to
how
best
to
move
some
of
these
ideas
forward.
Europarl v8
Er
sagte
mir,
Sie
hätten
ein
produktives
Gespräch
geführt,
dass
er
an
Bord
sei
mit
der
Subvention.
He
told
me
you
had
a
productive
talk.
That
he
was
on
board
with
the
subsidy.
OpenSubtitles v2018
Senator,
als
wir
uns
letzte
Woche
in
Ihrem
Büro
getroffen
haben,
hatten
wir
ein
langes,
produktives
Gespräch.
Now,
Senator,
when
we
met
in
your
office
last
week,
we
had
a
long,
productive
conversation.
OpenSubtitles v2018
Die
zwei
Seiten
im
Brief
über
den
'Humanismus',
auf
denen
er
den
Marxismus
metaphysisch
verortet,
scheinen
weit
davon
entfernt,
"ein
produktives
Gespräch
mit
dem
Marxismus"
einzuleiten,
sondern
scheinen
eher
von
der
Bemühung
getragen,
dieses
Gespräch
kurz
und
bündig
-
durch
die
Diagnose
'Seinsvergessenheit'
-
abzuwickeln.
The
two
pages
in
the
Letter
on
'Humanism'
on
which
he
locates
Marxism
metaphysically
seem
far
removed
from
initiating
"a
productive
dialogue
with
Marxism",
but
seem
to
be
borne
rather
by
an
effort
to
wrap
up
this
dialogue
swiftly
by
means
of
the
diagnosis
'desolation
of
beings
in
their
being'.
ParaCrawl v7.1
Ein
produktives
Gespräch
mit
einem
Kunden
oder
eine
Fortbildung
mit
Kollegen
müssen
Sie
nicht
immer
in
einem
tristen
Büro
oder
in
einem
einfachen
Businesshotel
erleben
–
gönnen
Sie
sich
doch
einmal
ein
Teammeeting,
eine
Tagung,
Schulung
oder
ein
Firmenseminar
auf
der
Oberen
Maxlraineralm.
You
mustn't
stay
at
a
dull
office
or
an
ordinary
business
hotel,
in
order
to
have
a
good
discussion
with
a
customer
or
a
seminar
with
your
workmates
–
just
allow
yourself
a
team
meeting,
a
conference,
a
training
event
or
a
company
seminar
at
the
Upper
Maxlrainer
Alpine
Hut
(Obere
Maxlraineralm).
ParaCrawl v7.1
Der
Lehrstuhl
für
Raumentwicklung
lotet
diese
komplementären
methodischen
Ansätze
der
beteiligten
Fachdisziplinen
aus
und
bringt
sie
produktiv
ins
Gespräch.
The
Chair
of
Urban
Development
explores
these
complementary
methodological
approaches
of
the
disciplines
involved
and
brings
them
into
discussion.Â
ParaCrawl v7.1
Sind
die
knappen
Bemerkungen
auf
den
darauf
folgenden
Seiten
im
Humanismus-Brief
schon
als
dieses
"produktive
Gespräch"
zu
verstehen
und
damit
als
eine
gewisse
Erledigung
oder
zumindest
als
Absteckung
des
Grundverhältnisses
des
Seinsdenkens
zum
Marxismus?
Are
the
concise
remarks
on
the
pages
in
the
Letter
on
'Humanism'
following
this
comment
already
to
be
taken
as
this
"productive
dialogue"
and
thus
in
a
certain
way
as
getting
this
dialogue
over
and
done
with,
or
at
least
as
staking
out
the
fundamental
relation
of
the
thinking
of
being
to
Marxism?
ParaCrawl v7.1
Zusammengefasst
moderierte
die
Ergebnisse
der
produktiven
Gespräch,
die
runden
Tisch
Elena
Evsyukova
daran
erinnert,
dass
ein
neues
Bundesprogramm
für
die
Entwicklung
des
Tourismus
seit
2019
arbeitet.
Summarizing
the
productive
conversation,
the
moderator
of
the
round
table
Elena
Evsyukova
recalled
that
from
2019
a
new
federal
program
for
the
development
of
tourism
will
operate.
ParaCrawl v7.1