Translation of "Produktion betreiben" in English
Zweitens
haben
sie
auch
die
Möglichkeit,
lokal
eine
emissionsfreie
Produktion
zu
betreiben.
Secondly,
they
also
have
the
option
of
eliminating
emissions
from
the
local
production
process.
ParaCrawl v7.1
Wir
streben
danach,
eine
sichere,
saubere,
effiziente
und
langfristig
nachhaltige
Produktion
zu
betreiben.
Running
safe,
clean,
efficient
and
long-term
sustainable
production
is
what
we
aim
to
do.
CCAligned v1
Es
handelt
sich
um
Produktionsräume,
die
ausreichend
groß
sein
müssen
damit
ihre
Fläche,
Produktion,
landwirtschaftlichen
Arbeitskräfte,
Bevölkerung
usw.
eine
kritische
Masse
bilden,
um
mit
den
Ressourcen
(Wasser,
Boden,
Landschaft,
Arbeitskräfte
usw.)
angemessen
haushalten,
die
Vermarktung
(Genossenschaftswesen,
Verarbeitung,
Qualitätskontrolle
usw.)
und
Produktion
(Förderung
der
integrierten
und
der
ökologischen
Produktion)
zweckdienlich
betreiben
und
die
Umwelt
sinnvoll
bewirtschaften
(Minimierung
der
Umwelteinwirkungen)
zu
können.
It
is
important
that
these
productive
areas
are
of
a
sufficient
size
and
have
a
critical
mass
in
terms
of
land
area,
production,
agricultural
activities,
surrounding
population,
etc.,
in
order
to
make
possible
a
proper
management
of
resources
(water,
land,
landscape,
human
resources,
etc.),
marketing
(cooperatives,
processing,
quality
control,
etc.),
production
(integrated
production,
ecological
production,
etc.)
and
the
environment
(to
minimise
the
environmental
impact).
TildeMODEL v2018
Durch
die
Beihilfe
wird
die
FSO
fortbestehen
und
um
die
Möglichkeit,
eine
Produktion
zu
betreiben,
auf
Kosten
anderer
Produktionsbetriebe
auf
dem
betreffenden
Gebiet
konkurrieren.
Thanks
to
the
aid,
FSO
can
survive
and
will
compete
for
such
production
opportunities
at
the
expense
of
other
production
plants
located
in
the
area.
DGT v2019
Wäre
es
nicht
wünschenswert,
diese
Einfuhren
auch
mit
den
Belangen
derer
zu
koppeln,
die
in
der
Gemeinschaft
selbst
eine
bestimmte
Produktion
betreiben,
um
ihnen
damit
bessere
Über
lebenschancen
zu
sichern?
Under
the
quota
system
which
operates
in
the
Community,
textile
goods
which
are
produced
at
a
substantially
lower
cost
in
third
countries,
and
which
consumers
would
otherwise
be
able
to
buy
at
lower
prices,
can
only
be
obtained
to
a
limited
extent
at
present;
consu
mers
are
thus
forced
to
buy
goods
at
prices
which,
for
most
of
the
goods
involved,
are
higher
than
they
would
have
been
without
such
an
agreement.
EUbookshop v2
Die
nach
den
EU-Richtlinien
erforderliche
Zählung
der
Industrieunternehmen
(Erhebungsbogen
C
oder
E)
erfaßt
alle
Unternehmen,
die
ganz
oder
überwiegend
industrielle
Produktion
betreiben
und
mindestens
3
Beschäftigte
haben.
The
Census
of
Industrial
Enterprises
(Forms
C
and
E)
required
under
EU
Directives
which
covers
those
enterprises
which
are
wholly
or
primarily
engaged
in
industrial
production
and
have
3
or
more
persons
engaged.
EUbookshop v2
Es
folgen
Tätigkeiten
in
gemischten
Kooperativen
die
z.B.
Dienstleistungen
und
landwirtschaftliche
Produktion
betreiben,
aber
auch
andere
Kombinationen
anbieten
können.
Then
come
activities
in
mixed
cooperatives
which
engage,
for
instance,
in
services
and
agricultural
production,
but
are
also
in
a
position
to
offer
other
combinations.
EUbookshop v2
Um
Ihre
Produktion
durchgängig
zu
betreiben,
benötigen
Sie
Trennstoffe
(Schlichten),
die
möglichst
lange
Standzeiten
Ihrer
Gießwerkzeuge
und
-formen
ermöglichen.
For
uninterrupted
production,
you
need
to
have
release
agents
(die
dressings)
enabling
maximum
service
life
of
your
dies
and
moulds.
ParaCrawl v7.1
Es
beweist
auch,
dass
sie
empfindlich
gegenüber
der
Natur
sind
und
eine
Produktion
betreiben,
die
die
Natur
nicht
verschmutzt.
It
also
proves
that
they
are
sensitive
to
nature
and
that
they
do
production
that
does
not
pollute
the
nature.
CCAligned v1
Kurz
gesagt:
Gobal
Trade
hat
es
möglich
gemacht
für
eine
kleine
Firma
wie
meine
Off-Shore-Produktion
zu
betreiben.
In
short,
Global
Trade
has
made
it
possible
for
a
small
company
like
mine
to
do
off-shore
manufacturing.
CCAligned v1
Umgekehrt
kann
es
sinnvoll
sein,
eine
Luftzerlegungsanlage
trotz
konstanter
oder
im
Wesentlichen
konstanter
Produktion
variabel
zu
betreiben,
indem
verschiedene
Betriebsweisen
vorgesehen
sind,
die
unterschiedlich
hohen
Energieverbrauch
aufweisen.
Conversely,
it
may
be
advisable
to
operate
an
air
separation
plant
variably
in
spite
of
constant
or
substantially
constant
production,
in
that
various
operating
modes
that
have
varying
levels
of
energy
consumption
are
provided.
EuroPat v2
Wir
entwerfen
Schulungen
in
unterschiedlichen
Bereichen
des
Verhaltenskodex,
Prozesse
und
Rohstoffe
für
eine
nachhaltige
Produktion
und
betreiben
Sensibilisierung
für
Themen
wie
Gleichstellung
oder
Stellenwert
der
Gewerkschaften.
We
design
training
in
the
different
areas
of
our
Code
of
Conduct,
processes
and
raw
materials,
for
production
that
is
sustainable
and
to
raise
awareness
about
topics
such
as
gender
equality
or
the
value
of
trade
unions.
ParaCrawl v7.1
Roche
Penzberg
in
der
Nähe
von
München
nimmt
in
der
Strategie
der
Personalisierten
Medizin
eine
Vorreiterrolle
ein:
mit
ca.
4800
Mitarbeitern
ist
dieser
Roche
Standort
der
weltweit
einzige,
an
dem
die
Bereiche
Pharma
und
Diagnostik
Forschung,
Entwicklung
und
Produktion
betreiben.
Roche
Penzberg
near
Munich
occupies
a
leading
role
in
the
strategy
of
personalized
medicine:
with
approximately
4800
employees,
this
Roche
site
is
the
only
worldwide
on
which
both
the
pharma
and
the
diagnostic
division
operate
research,
development
and
production.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
der
einzige
Standort
im
Konzern,
an
dem
die
beiden
Geschäftsbereiche
Pharma-
und
Diagnostik-Forschung,
Entwicklung
und
Produktion
betreiben.
It
is
the
only
Roche
site
combining
R
&
D
and
production
facilities
for
both
the
Pharmaceuticals
and
the
Diagnostics
Division.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
der
einzige
Standort
im
Konzern,
an
dem
die
beiden
Geschäftsbereiche
Pharma
und
Diagnostik
sowohl
Forschung,
Entwicklung
als
auch
Produktion
betreiben.
The
manufacturing
of
biologic
medicines
consists
of
two
operations,
the
production
of
drug
substance
and
drug
product.
ParaCrawl v7.1
Er
ergänzt:
„Es
ist
nicht
nur
die
Art
und
Weise,
wie
wir
unsere
Produktion
betreiben,
viel
wichtiger
sind
dabei
die
Produkte
selber.
He
continues,
“It’s
not
only
the
way
in
which
we
manufacture
our
products
that
is
important
but
also
the
products
themselves.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
radikale
Beispiele
von
Arbeitern,
die
die
Initiative
übernehmen
und
die
Produktion
selbst
betreiben,
und
wenn
sich
die
Revolution
radikalisiert
und
die
Unternehmer
das
Land
verlassen,
dann
gehe
ich
davon
aus,
dass
die
Arbeiter
in
der
Lage
sein
werden,
die
Produktionsmittel
zu
übernehmen
und
selbst
zu
verwalten,
wie
wir
es
in
den
erwähnten
Fällen
gesehen
haben.
So
these
are
radical
examples
of
workers
taking
the
initiative
and
run
production
themselves,
and
I
expect
that
if
the
revolution
becomes
radicalized
and
businessmen
flee
the
country,
workers
will
be
able
to
take
over
and
manage
the
means
of
production
as
we
have
seen
it
in
happen
in
these
aforementioned
cases.
ParaCrawl v7.1
Bedeutung
als
„Standort“
hat
der
Industriepark
Höchst
für
rund
90
Unternehmen,
die
hier
Forschung,
Entwicklung
und
Produktion
betreiben.
Industriepark
Höchst
is
an
important
site
for
around
90
companies
with
research,
development
and
production
facilities
at
the
park.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
wir
eine
große
Produktion
betreiben,
ist
unser
Unternehmen
ausschließlich
auf
die
nachhaltige
Nutzung
von
Waldressourcen
orientiert,
was
auch
die
FSC®
Zertifikate
beweisen.
Despite
considerable
production,
our
company
pays
utmost
attention
to
the
sustainable
development
of
forest
resources,
which
is
guaranteed
by
the
FSC®
certificates.
ParaCrawl v7.1
Das
Knowhow
der
Mitarbeiter
in
Asien,
wo
alle
Brands
den
Großteil
ihrer
Produktion
betreiben,
sei
deutlich
profilierter
als
in
Europa.
The
expertise
of
the
employees
in
Asia,
where
all
brands
operate
the
majority
of
their
production
work,
is
said
to
be
much
more
prominent
than
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Wir
betreiben
Produktions-
und
Recyclinganlagen
an
den
Standorten
Langelsheim
und
Osterwieck,
Deutschland.
Our
production
and
recycling
facilities
are
located
in
Langelsheim
and
Osterwieck,
Germany.
CCAligned v1
Das
zusammengeführte
Unternehmen
wird
41
Produktions-
und
Weiterverarbeitungsanlagen
betreiben.
The
combined
company
will
have
41
production
and
converting
facilities
in
14
countries.
ParaCrawl v7.1
Wir
betreiben
Produktions-
und
Entwicklungsstandorte
in
allen
Regionen
und
bauen
unsere
Präsenz
in
den
Wachstumsmärkten
weiter
aus.
We
have
production
and
development
sites
in
all
regions
and
are
expanding
our
presence
in
emerging
markets.
ParaCrawl v7.1
Studenten
einen
Abschluss
in
der
Produktion
lernen,
kreativ,
Design,
zu
verwalten
und
zu
betreiben
Produktionen
in
einer
Vielzahl
von
darstellende
und
bildende
Kunst
Kontexten.
Students
earning
a
degree
in
production
learn
to
create,
design,
manage,
and
operate
productions
in
a
wide
variety
of
performing
and
visual
arts
contexts.
ParaCrawl v7.1
Er
wies
darauf
hin,
dass
der
Besuch
bestätigt
habe,
dass
VSMPO-AVISMA
die
Entwicklung
und
Modernisierung
der
Produktion
verstärkt
betreibe.
He
mentioned
that
the
visit
reaffirms
that
VSMPO-AVISMA
is
actively
pursuing
development
and
modernization
of
production.
ParaCrawl v7.1
Die
gemeldete
historische
Produktion
durch
unterschiedliche
Betreiber
belief
sich
auf
insgesamt
750.200
Unzen
Silber
und
11.029
Unzen
Gold.
Reported
historic
production
by
the
various
operators
totaled
750,200
ounces
silver
and
11,029
ounces
gold.
ParaCrawl v7.1