Translation of "Produkte und dienstleistungen" in English

In allen 25 EU-Mitgliedstaaten werden Peugeot-Produkte und -Dienstleistungen über ein nationales Einzelhandelsnetz vertrieben.
In each of the 25 Member States, Peugeot products and services are distributed by a national retail distribution network.
DGT v2019

Deshalb müssen Produkte und Dienstleistungen angeboten werden, die auch gekauft werden.
For this reason, it is essential to supply products and services that will actually be bought.
Europarl v8

Weltweit warten Milliarden von Konsumenten auf Produkte und Dienstleistungen, die wir herstellen.
Across the world, billions of consumers await the products and services that we supply.
Europarl v8

Wir müssen unsere Produkte und Dienstleistungen auf den Märkten absetzen können.
What we want is new jobs and growth, and in order to achieve those things, we need, quite simply, the world’s markets, on which we need to be able to sell our products and services.
Europarl v8

Wir brauchen mehr wissensintensive Produkte und Dienstleistungen.
We need more knowledge-intensive products and services.
Europarl v8

Nachgeordnete Behörden sollten die Möglichkeit haben, nachhaltige Produkte und Dienstleistungen anzuschaffen.
Lower authorities should be able to acquire sustainable products and services.
Europarl v8

Der Verbrauch kann durch Produkte und Dienstleistungen zum richtigen Preis beeinflusst werden.
Consumption can be influenced by products and services at the right price.
Europarl v8

Novo Nordisk A/S produziert und vermarktet pharmazeutische Produkte und Dienstleistungen.
Novo Nordisk manufactures and markets pharmaceutical products and services.
Wikipedia v1.0

Hierzu ist unter anderem ein Binnenmarkt für neue Produkte und Dienstleistungen erforderlich.
This requires, inter alia, the existence of an internal market for new products and services.
JRC-Acquis v3.0

Ironischerweise bekommen die Reichen viele Produkte und Dienstleistungen billiger.
Ironically, the wealthy pay less, per unit, for many goods and services.
News-Commentary v14

Ambitionierte Klimaziele erfordern Innovation und grundsätzlich neue Produkte und Dienstleistungen.
Ambitious climate goals require innovation and in principle new products and services.
TildeMODEL v2018

Daneben beschränkt China nach wie vor Investitionen oder Einfuhren umweltfreundlicher Produkte und Dienstleistungen.
China has also maintained restrictions on investment or imports of certain environmentally friendly products and services.
TildeMODEL v2018

Das öffentliche Beschaffungswesen muss zur Unterstützung umweltfreundlicher Produkte und Dienstleistungen genutzt werden.
Public procurement must be used to support environment-friendly products and services.
TildeMODEL v2018

Die Kommission muss vorrangig ökologische Leistungsziele für Produkte, Verfahren und Dienstleistungen entwickeln.
Environmental performance targets for products, processes and services need to be developed by the Commission as a matter of priority.
TildeMODEL v2018

Die Schüler verkaufen ihre Produkte oder Dienstleistungen und führen Geschäftsbücher.
Students will sell their products or services and keep accounts.
TildeMODEL v2018

Heute bietet Puratos seine Produkte und Dienstleistungen in mehr als 100 Ländern an.
Today, our products and services are available in over 100 countries around the world.
TildeMODEL v2018

Nachhaltige Produkte und neue Dienstleistungen eröffnen neue Märkte.
Sustainable products and new services open up new markets.
TildeMODEL v2018

Unternehmen wollen ihre Produkte und Dienstleistungen verkaufen.
Businesses want to sell their products and services.
TildeMODEL v2018

Es besteht Bedarf an exakten Angaben über die Umweltauswirkun­gen der Produkte und Dienstleistungen.
There is a demand for accurate information about the environmental impacts of products and services.
TildeMODEL v2018

Es besteht Bedarf an exakten Angaben über die Umwelt­auswirkungen der Produkte und Dienstleistungen.
There is a demand for accurate information about the environmental impacts of products and services.
TildeMODEL v2018

Finnland möchte seine Fähigkeit verbessern, FuI in kommerzielle Produkte und Dienstleistungen umzusetzen.
Finland aims to improve its ability to translate R & I into commercial products and services.
TildeMODEL v2018

Die höchste Zahl von Einreichungen findet sich in der Kategorie Produkte und Dienstleistungen.
The highest number of entries was in the product and services category.
TildeMODEL v2018

Normen sind freiwillige technische und qualitätsbezogene Kriterien für Produkte, Dienstleistungen und Produktionsverfahren.
Standards are sets of voluntary technical and quality criteria for products, services and production processes.
TildeMODEL v2018

Die Verbesserung des Marktzugangs für miteinander kombinierte Produkte und Dienstleistungen gewinnt an Bedeutung.
It is increasingly important to improve market access for manufacturing and services in conjunction with each other.
TildeMODEL v2018

Ihre Produkte und Dienstleistungen sind aus Sicht des Kunden qualitativ besser und höherwertig.
Their products and services give the customer more quality and value.
TildeMODEL v2018

Ihre Produkte und Dienstleistungen sind aus Sicht des Kunden qua­litativ besser und höherwertig.
Their products and services give the customer more quality and value.
TildeMODEL v2018

Ihre Produkte und Dienstleistungen sind aus Sicht des Kunden qua­lita­tiv besser und höherwertig.
Their products and services give the customer more quality and value.
TildeMODEL v2018

Schwache Rahmenbedingungen verhindern, dass Wissen für marktfähige Produkte und Dienstleistungen genutzt wird.
Weak framework conditions prevent knowledge being transformed into marketable products and services.
TildeMODEL v2018

Um neue Ideen in neue Produkte und Dienstleistungen umzusetzen ist Innovationsgeist erforderlich.
To turn new ideas into new products and services, innovative spirit matters.
TildeMODEL v2018

Welche Produkte und Dienstleistungen betrifft die Richtlinie?
Which products and services are covered by the Directive?
TildeMODEL v2018