Translation of "Produkte bereitstellen" in English

F: Können Sie Zertifikate für Ihre Produkte bereitstellen?
Q: Can you provide certificates for your products?
CCAligned v1

2.Welches Dokument können Sie für neue Produkte bereitstellen?
2.What document can you provide for new products?
CCAligned v1

Können Sie Zertifikate für Ihre Produkte bereitstellen?
Can you provide certificates for your products?
CCAligned v1

F: können Sie Zertifikate für Ihre Produkte bereitstellen?
Q: Can you provide certificates for your products?
CCAligned v1

Sie werden auch Informationsmaterialien über ihre Produkte bereitstellen.
These companies will also provide information about their products.
ParaCrawl v7.1

Premier-Partner können modernste Embedded-Lösungen auf Basis der neuesten AMD Produkte bereitstellen.
Can deliver cutting edge embedded solutions based on the latest AMD products.
ParaCrawl v7.1

Elite-Partner können konsistent modernste Embedded-Lösungen auf Basis der neuesten AMD Produkte bereitstellen.
Elite Partners can consistently deliver cutting-edge embedded solutions based on the latest AMD products.
ParaCrawl v7.1

Auf Anfrage können wir Strichcodes, Etiketten und Fotos der Produkte bereitstellen.
And we can also provide bar codes, labels and product photographs on order.
ParaCrawl v7.1

Sie können hierdurch einzigartige Produkte und Leistungen bereitstellen.
So you can launch truly differentiated products and services.
ParaCrawl v7.1

Daten, die Sie durch die Nutzung unserer Produkte bereitstellen:
Content you provide through our products:
ParaCrawl v7.1

Seit wann wir eine Beziehung mit Ihnen haben und Ihnen Dienste oder Produkte bereitstellen.
How long we have a relationship with you and provide services or products to you.
CCAligned v1

Diese Unternehmen werden für Sie in unserem Namen die von Ihnen nachgefragten Informationen oder Produkte bereitstellen.
On our behalf, they will provide you with the information or products in which you have expressed an interest.Â
ParaCrawl v7.1

Sie wissen es selbst: Produkte bereitstellen und Vertriebspartner gewinnen ist nur die halbe Miete.
Providing products and attracting sales partners is only half the battle.
ParaCrawl v7.1

Jede Woche kommen Vertragspartner aus allen Mitgliedsländern dazu, die regionale Produkte und Dienstleistungen bereitstellen.
Products and services from companies around the world are being added every week. Explore rewards
ParaCrawl v7.1

Wenn überhaupt, sollten sie die Diversifizierung dieser Tätigkeiten unterstützen, indem sie lokal hergestellte biologische Produkte bereitstellen und traditionelle Speisen und Getränke herstellen.
If anything, they should help diversify these activities by providing locally produced organic products and producing traditional foods and drinks.
Europarl v8

Pharmaunternehmen dürfen in begrenztem Umfang Informationen zur Förderung ihrer Produkte bereitstellen, sie dürfen aber nicht versuchen, Patienten ihre Produkte anzudrehen.
Pharmaceutical companies should be limited to providing support in the form of information, but in no event must they be allowed to try and foist their products on patients.
Europarl v8

Die EU muss den Einsatz neuer Technologien und des Internets fördern, um Verbrauchern detaillierte Informationen über Produkte bereitstellen zu können, während gleichzeitig der Marktzugang für Erzeuger erleichtert wird.
The EU must support the use of new technologies and the Internet to provide consumers with more detailed information about products, while, at the same time, facilitating producers' access to the market.
Europarl v8

Bei dieser Bewertung berücksichtigen die Institute insbesondere wesentliche Rufschädigungen, die darauf zurückzuführen sein könnten, dass sie keine Liquiditätsunterstützung für derartige Produkte oder Dienstleistungen bereitstellen.
For this assessment, institutions shall take particular account of material reputational damages that could result from them not providing liquidity support to such products or services.
TildeMODEL v2018

Die Wirtschaftsakteure sind dafür verantwortlich zu gewährleisten, dass alle Informationen, die sie über ihre Produkte bereitstellen, korrekt und vollständig sind und mit den geltenden Rechtsvorschriften der Gemeinschaft übereinstimmen.
Economic operators shall be responsible for ensuring that all information they provide with regard to their products is accurate, complete and in compliance with Community rules applicable.
DGT v2019

Bei dieser Bewertung berücksichtigen die Institute insbesondere wesentliche Rufschädigungen, die sich ergeben könnten, wenn sie keine Liquiditätsunterstützung für derartige Produkte oder Dienstleistungen bereitstellen.
For this assessment, institutions shall take particular account of material reputational damage that could result from not providing liquidity support to such products or services.
DGT v2019

Zwecks Erleichterung des freien Warenverkehrs sollten die Produktinfostellen kostenlos Informationen über ihre nationalen technischen Vorschriften und über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auf Produkte bereitstellen.
In order to facilitate the free movement of goods, Product Contact Points should provide, free of charge, information concerning their national technical rules and the application of the principle of mutual recognition as regards products.
DGT v2019

Die Netze sollen wissenschaftliche Dienste (Systeme für frühzeitige Warnung, Vorhersage und rasche Reaktion, Validierung und Integration von Wissen, Schnittstellen mit den Beteiligten und politisch Verantwortlichen) und Produkte bereitstellen (Datenbanken, gemeinsame Normen, Validierungsverfahren u.ä.).
These networks will be dedicated to the provision of scientific services (early alert, anticipation, quick response, validation and integration of knowledge, interfacing with stakeholders and policy makers) and products (databases, common standards, validation methods, etc).
TildeMODEL v2018

Dieser weiterhin anwendbaren Bekanntmachung zufolge fallen Zulieferverträge, in denen sich der Zulieferer verpflichtet, bestimmte Produkte ausschließlich für den Auftraggeber bereitzustellen, grundsätzlich nicht unter Artikel 101 Absatz 1 AEUV, sofern die technologischen Kenntnisse oder die Ausrüstungen für den Zulieferer unerlässlich sind, um die Produkte bereitstellen zu können.
According to that notice, which remains applicable, subcontracting agreements whereby the subcontractor undertakes to produce certain products exclusively for the contractor generally fall outside the scope of Article 101(1) provided that the technology or equipment is necessary to enable the subcontractor to produce the products.
TildeMODEL v2018

Wir müssen sichere Produkte bereitstellen und die Verbraucher mit den Rechten und Instrumenten ausstatten, die erforderlich sind, um fundierte und sinnvolle Entscheidungen zu treffen.
We must provide safe products and equip consumers with the rights and the necessary tools to make informed and meaningful decisions.
TildeMODEL v2018

Die Maßnahmen unter Schwerpunkt 1 sollen die landwirtschaftlichen Unternehmen Maltas dabei unterstützen, ihre Dienstleistungen für die Kunden zu verbessern, indem sie moderne und innovative Anwendungen traditioneller Acker- und Gartenbauverfahren zur Erzeugung dieser Produkte bereitstellen.
Axis 1 measures will assist Maltese agri-enterprises to improve their customer service approach by providing modern and innovative applications of traditional husbandry methods and horticultural techniques for these products.
EUbookshop v2

Die Anhänge sind dazu gedacht die Struktur der “Vergleichenden Tabellen” zu verdeutlichen – den Bausteinen des MISSOC Systems – sowie an ausgewählten Beispielen eine Reihe der anderen MISSOC Produkte bereitstellen, wie zum Beispiel Organigramme und Beschreibungen der sozialen Sicherungssysteme, Länderberichte und den Synopsisbericht eines MISSOC Infos.
The Annexes are meant to illustrate the structure of the “comparative tables” – the building blocks of the MISSOC system – as well to provide selected examples of a number of other MISSOC outputs, such as charts and descriptions of social protection systems, country reports and the synoptic report of a MISSOC Info Bulletin.
EUbookshop v2