Translation of "Probleme durch" in English
Die
meisten
Probleme
ergeben
sich
durch
den
Stau
in
den
Städten.
Most
problems
are
caused
by
traffic
jams
in
towns.
Europarl v8
Diese
Probleme
können
durch
fossile
Brennstoffe
nicht
gelöst
werden.
These
problems
cannot
be
tackled
by
fossil
fuels.
Europarl v8
Die
ursprünglichen
Probleme
konnten
durch
eine
Vereinbarung
zwischen
den
Sozialpartnern
gelöst
werden.
The
difficulties
faced
originally
are
being
overcome
because
of
an
arrangement
between
the
social
partners.
Europarl v8
In
meinem
Bericht
habe
ich
auch
versucht,
andere
Probleme
durch
Abänderungen
anzusprechen.
In
my
report
I
have
also
tried
to
address
other
problems
by
means
of
amendments.
Europarl v8
Kann
man
diese
Probleme
durch
die
Beschränkung
der
CO2-Emissionen
lösen?
Will
these
problems
be
resolved
by
restrictive
limitations
on
CO2
emissions?
Europarl v8
Zweitens
entstehen
gewaltige
Einschränkungen
durch
Probleme
bei
der
Anerkennung
von
Diplomen.
Secondly,
the
problems
associated
with
the
recognition
of
diplomas
are
hugely
restrictive.
Europarl v8
Diese
Probleme
haben
sich
durch
den
Konflikt
verschärft.
The
problems
have
been
exacerbated
by
the
conflict.
Europarl v8
Manche
Fachleute
sagen
nämlich,
es
werden
Probleme
durch
Rost
und
Metallermüdung
auftreten.
Some
specialists
do
in
fact
say
that
there
will
be
problems
with
rust
and
weakening.
Europarl v8
Diese
beiden
Probleme
sind
bedauerlicherweise
durch
die
Türkei
selbst
verursacht
worden.
These
two
problems,
I
am
sad
to
say,
have
been
brought
on
by
Turkey
itself.
Europarl v8
Probleme,
die
durch
den
Frost
entstanden
sind,
werden
gesondert
behandelt
werden.
Problems
faced
due
to
frost
will
be
handled
separately.
Europarl v8
Diese
Probleme
werden
nicht
durch
EULEX
zu
lösen
sein!
It
will
not
be
EULEX
that
sorts
out
all
these
problems.
Europarl v8
Diese
drei
Probleme
sollten
durch
unseren
Ausschuss
und
das
Parlament
eingehender
überprüft
werden.
These
three
issues
must
be
closely
followed
up
by
our
committee
and
by
Parliament.
Europarl v8
Wird
verständlich,
dass
sich
die
sozialen
Probleme
durch
die
Erweiterung
möglicherweise
verschärfen?
Do
we
really
appreciate
the
degree
to
which
social
problems
may
be
exacerbated
as
a
result
of
enlargement?
Europarl v8
Die
gegenwärtigen
Probleme
Indonesiens
wurden
durch
Europa
und
durch
die
Vereinigten
Staaten
verursacht.
Indonesia's
current
problems
were
caused
by
Europe
and
America.
Europarl v8
Es
geht
darum,
die
grundlegenden
Probleme
durch
eine
moderne
Industriepolitik
zu
lösen.
We
need
to
resolve
the
fundamental
problems
by
means
of
a
modern
industrial
policy.
Europarl v8
Erstens
müssen
wir
den
bestehenden
Probleme
schlichtweg
durch
eine
bessere
Kontrolle
beikommen.
Firstly,
what
is
of
course
needed
to
solve
the
problems
that
exist
is,
quite
simply,
better
monitoring.
Europarl v8
Zusätzliche
Probleme
entstehen
durch
unflexible
Mechanismen
beim
Zugang
zu
Treuhandfonds-Mitteln.
Additional
challenges
arise
because
of
inflexible
mechanisms
for
having
access
to
resources
in
trust
funds.
MultiUN v1
Verschärft
werden
diese
Probleme
durch
aktuelle
Entwicklungen
.
Moreover
,
new
developments
are
adding
to
these
difficulties
.
ECB v1
Diese
Probleme
werden
noch
durch
mehrere
Faktoren
kompliziert.
Those
problems
are
compounded
by
several
factors.
MultiUN v1
Auch
finanzielle
Probleme
durch
Inflation
und
Missmanagement
in
der
Zentrale
kamen
hinzu.
Financial
problems
during
the
period
of
hyperinflation
and
mismanagement
also
contributed.
Wikipedia v1.0
Die
Probleme
wären
durch
unsachgemäße
Bedienung
und
nicht
den
elektrischen
Stuhl
selbst
verursacht.
"The
malfunctions
were
probably
due
to
practices
of
the
prison
staff
and
not
because
of
the
electric
chair
itself.
Wikipedia v1.0
Es
gab
häufiger
Probleme
durch
die
vielen
beweglichen
elektrischen
Leitungen.
Moreover,
there
were
often
problems
due
to
the
many
flexible
electric
cables.
Wikipedia v1.0
Es
ist
unsicher,
ob
diese
Probleme
durch
die
Wachstumshormon-
Therapie
beeinflusst
werden.
Slipped
capital
femoral
epiphyses
and
aseptic
necrosis
of
the
femoral
head
may
be
seen
in
children
with
advanced
renal
osteodystrophy
and
in
growth
hormone
deficiency,
and
it
is
uncertain
whether
these
problems
are
affected
by
GH
therapy.
EMEA v3
Diese
Probleme
werden
durch
Koordinationsschwierigkeiten
noch
verschärft.
These
problems
are
aggravated
by
coordination
failures.
News-Commentary v14
Weitere
Probleme
werden
durch
die
Inflation
verursacht
–
oder
vielmehr
ihre
Abwesenheit.
Inflation
–
or
the
lack
of
it
–
presents
further
challenges.
News-Commentary v14
Weitere
Probleme
ergaben
sich
durch
die
Lagerstätten
selber.
Other
problems
were
caused
by
the
location
of
the
ore
deposits.
Wikipedia v1.0
Auch
gesundheitliche
Probleme
werden
durch
den
zunehmenden
Alkoholverbrauch
verschärft.
With
the
growing
alcohol
consumption,
health
problems
have
increased
as
well.
TildeMODEL v2018
Der
europäischen
Lederwarenindustrie
entstehen
Probleme
durch
Produkt-
und
Markenpiraterie.
Counterfeiting
and
piracy
are
problems
for
the
European
leather
goods
industry.
TildeMODEL v2018
Arbeitsplatzspezifische
Probleme
werden
durch
steigende
Energiepreise
verschärft.
Issues
relating
to
workplace
challenges
are
compounded
by
the
issue
of
rising
energy
prices.
TildeMODEL v2018