Translation of "Probleme entstehen" in English

Das Zweite ist, dass in Fragen des Umweltschutzes große Probleme entstehen.
My second point is that there are major problems with regard to environmental issues.
Europarl v8

Auch für die Pflanzen- und Tierwelt entstehen Probleme des Artenschutzes und des Umweltschutzes.
There are problems of protecting biological diversity and safeguarding the environment in the animal and plant worlds too.
Europarl v8

Solche Probleme entstehen bei enormen Arbeitsanforderungen und einer hohen Arbeitslosigkeit.
Such problems stem from a hard working life and high unemployment.
Europarl v8

Manche Probleme entstehen dadurch, daß da so eine Zwischensituation vorhanden ist.
Many problems arise because the situation is neither one thing nor the other.
Europarl v8

Die EU ist sich bewußt, daß dabei auch manche Probleme entstehen.
The EU is aware that a number of problems have arisen here.
Europarl v8

Ohne eine solche Garantie können in den kleineren Häfen erhebliche Probleme entstehen.
Without surety, considerable problems can arise in the smaller ports.
Europarl v8

Viele Probleme entstehen im Parlament bzw. müssen im Parlament aufgehoben werden.
Many problems start in Parliament or have to be dealt with by Parliament.
Europarl v8

Probleme entstehen auch, weil Vereinbarungen mit EU-Nachbarländern noch immer ausstehen.
There will also be problems where agreements with neighbouring Member States have not yet been concluded.
Europarl v8

Zusätzliche Probleme entstehen durch unflexible Mechanismen beim Zugang zu Treuhandfonds-Mitteln.
Additional challenges arise because of inflexible mechanisms for having access to resources in trust funds.
MultiUN v1

Probleme entstehen oft, wenn Experten versuchen, Politiker zu sein oder umgekehrt.
Problems often arise when experts try to be politicians or politicians try to be experts.
News-Commentary v14

Diese Probleme entstehen jedoch nicht allein in Delhi.
These problems, however, are not made in Delhi exclusively.
News-Commentary v14

Der europäischen Lederwarenindustrie entstehen Probleme durch Produkt- und Markenpiraterie.
Counterfeiting and piracy are problems for the European leather goods industry.
TildeMODEL v2018

Die heutigen Probleme entstehen durch kurzfristige Schadstoffbelastungen infolge heftiger Regenfälle und Überflutungen.
Today’s challenge comes from short-term pollution loads during heavy rain and flooding.
TildeMODEL v2018

Erfolgt hier keine effiziente Koordination, können Probleme entstehen.
A lack of effective coordination might pose problems.
TildeMODEL v2018

Im Bereich der Flaschenverschlüsse könnten ebenfalls konglomerate Probleme entstehen.
Conglomerate aspects may also be a concern regarding bottle closures.
TildeMODEL v2018

Ich kann nicht heiraten, wenn dadurch noch besondere Probleme... zusätzlich entstehen.
I can't afford to get married if it meant taking on special problems in addition to those we'll have.
OpenSubtitles v2018

Die Durchführung der Reform hat jedoch auch neue Probleme entstehen lassen.
However, new problems have arisen with the implementation of the reform.
TildeMODEL v2018

Sie ließ Probleme entstehen, wo keine waren.
She seemed to create problems where there were none.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen jedoch aufpassen, dass dadurch keine neuen Ungleichgewichte und Probleme entstehen.
We need to be careful not to create new imbalances and problems with these policies.
Europarl v8

Dadurch entstehen Probleme, was beispielsweise den Beitritt der Türkei anbelangt.
That creates problems, for instance as regards the accession of Turkey.
EUbookshop v2

Probleme entstehen auch dadurch, daß Steuerdaten zum landwirtschaftlichen Einkommen nicht verfügbar sind.
Problems are also raised by the fact that tax data on farm income are not available;
EUbookshop v2