Translation of "Probleme entstehen" in English
Das
Zweite
ist,
dass
in
Fragen
des
Umweltschutzes
große
Probleme
entstehen.
My
second
point
is
that
there
are
major
problems
with
regard
to
environmental
issues.
Europarl v8
Auch
für
die
Pflanzen-
und
Tierwelt
entstehen
Probleme
des
Artenschutzes
und
des
Umweltschutzes.
There
are
problems
of
protecting
biological
diversity
and
safeguarding
the
environment
in
the
animal
and
plant
worlds
too.
Europarl v8
Solche
Probleme
entstehen
bei
enormen
Arbeitsanforderungen
und
einer
hohen
Arbeitslosigkeit.
Such
problems
stem
from
a
hard
working
life
and
high
unemployment.
Europarl v8
Manche
Probleme
entstehen
dadurch,
daß
da
so
eine
Zwischensituation
vorhanden
ist.
Many
problems
arise
because
the
situation
is
neither
one
thing
nor
the
other.
Europarl v8
Die
EU
ist
sich
bewußt,
daß
dabei
auch
manche
Probleme
entstehen.
The
EU
is
aware
that
a
number
of
problems
have
arisen
here.
Europarl v8
Ohne
eine
solche
Garantie
können
in
den
kleineren
Häfen
erhebliche
Probleme
entstehen.
Without
surety,
considerable
problems
can
arise
in
the
smaller
ports.
Europarl v8
Viele
Probleme
entstehen
im
Parlament
bzw.
müssen
im
Parlament
aufgehoben
werden.
Many
problems
start
in
Parliament
or
have
to
be
dealt
with
by
Parliament.
Europarl v8
Probleme
entstehen
auch,
weil
Vereinbarungen
mit
EU-Nachbarländern
noch
immer
ausstehen.
There
will
also
be
problems
where
agreements
with
neighbouring
Member
States
have
not
yet
been
concluded.
Europarl v8
Zusätzliche
Probleme
entstehen
durch
unflexible
Mechanismen
beim
Zugang
zu
Treuhandfonds-Mitteln.
Additional
challenges
arise
because
of
inflexible
mechanisms
for
having
access
to
resources
in
trust
funds.
MultiUN v1
Probleme
entstehen
oft,
wenn
Experten
versuchen,
Politiker
zu
sein
oder
umgekehrt.
Problems
often
arise
when
experts
try
to
be
politicians
or
politicians
try
to
be
experts.
News-Commentary v14
Diese
Probleme
entstehen
jedoch
nicht
allein
in
Delhi.
These
problems,
however,
are
not
made
in
Delhi
exclusively.
News-Commentary v14
Der
europäischen
Lederwarenindustrie
entstehen
Probleme
durch
Produkt-
und
Markenpiraterie.
Counterfeiting
and
piracy
are
problems
for
the
European
leather
goods
industry.
TildeMODEL v2018
Die
heutigen
Probleme
entstehen
durch
kurzfristige
Schadstoffbelastungen
infolge
heftiger
Regenfälle
und
Überflutungen.
Today’s
challenge
comes
from
short-term
pollution
loads
during
heavy
rain
and
flooding.
TildeMODEL v2018
Erfolgt
hier
keine
effiziente
Koordination,
können
Probleme
entstehen.
A
lack
of
effective
coordination
might
pose
problems.
TildeMODEL v2018
Im
Bereich
der
Flaschenverschlüsse
könnten
ebenfalls
konglomerate
Probleme
entstehen.
Conglomerate
aspects
may
also
be
a
concern
regarding
bottle
closures.
TildeMODEL v2018
Ich
kann
nicht
heiraten,
wenn
dadurch
noch
besondere
Probleme...
zusätzlich
entstehen.
I
can't
afford
to
get
married
if
it
meant
taking
on
special
problems
in
addition
to
those
we'll
have.
OpenSubtitles v2018
Die
Durchführung
der
Reform
hat
jedoch
auch
neue
Probleme
entstehen
lassen.
However,
new
problems
have
arisen
with
the
implementation
of
the
reform.
TildeMODEL v2018
Sie
ließ
Probleme
entstehen,
wo
keine
waren.
She
seemed
to
create
problems
where
there
were
none.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
jedoch
aufpassen,
dass
dadurch
keine
neuen
Ungleichgewichte
und
Probleme
entstehen.
We
need
to
be
careful
not
to
create
new
imbalances
and
problems
with
these
policies.
Europarl v8
Dadurch
entstehen
Probleme,
was
beispielsweise
den
Beitritt
der
Türkei
anbelangt.
That
creates
problems,
for
instance
as
regards
the
accession
of
Turkey.
EUbookshop v2
Probleme
entstehen
auch
dadurch,
daß
Steuerdaten
zum
landwirtschaftlichen
Einkommen
nicht
verfügbar
sind.
Problems
are
also
raised
by
the
fact
that
tax
data
on
farm
income
are
not
available;
EUbookshop v2