Translation of "Pro mann" in English

Wir haben mehr als $35.000 pro Mann.
We've got upwards of $35,000 apiece.
OpenSubtitles v2018

Sie wollten nicht ihre guten Jobs für 50 Dollar pro Mann riskieren.
They wouldn't risk their good jobs for $50 apiece.
OpenSubtitles v2018

Es gibt drei Frauen pro Mann.
There's three women to every guy.
OpenSubtitles v2018

Wir setzen Sie mit einem Viertel Liter Wasser pro Mann ab.
We're setting you down with one quart of water per man. Period.
OpenSubtitles v2018

Wir haben pro Mann nur noch fünf Schuss, Wellington.
The lads are down to five rounds a man, Wellington.
OpenSubtitles v2018

Und wie viel macht das pro Pfund, guter Mann?
Thank you. And how much does that work out to per pound, my good fellow?
OpenSubtitles v2018

Nach dem Verletztengeld bleiben nur knapp $8 pro Mann.
After injury payments, we will net just under $8 per man.
OpenSubtitles v2018

Die Mauern können von einem Mann pro Scharte verteidigt werden.
These walls are designed to be defended by one man per station.
OpenSubtitles v2018

Ich sage ihm, wir wollen zehn Kröten pro Mann.
I'll tell him we want 10 bucks a man.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche 170 Riemen für 3 Reihen, ein Riemen pro Mann.
I need 170 oars for the three rows one oar per man.
OpenSubtitles v2018

Ich schlafe nur noch acht Stunden pro Nacht, Mann.
I've only been sleeping like eight hours a night, man.
OpenSubtitles v2018

Du sagtest, 2.000 pro Mann.
You said 2,000 a man.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte doch, einen Burger pro Mann, oder nicht?
I told you one burger each, didn't I?
OpenSubtitles v2018

Zeitweise gab es in Bastogne nur eine Kugel pro Mann.
In Bastogne we were down to one round per man there for a while.
OpenSubtitles v2018

Das sind über $3.000 pro Mann, auf ein Mal.
That's over $3,000 apiece, at one time.
OpenSubtitles v2018

Somit werden etwa 200 Dolomitsteine pro Mann und Schicht verarbeitet.
This means around 200 bricks are handled per man and shift.
EUbookshop v2

Was halten Euer Lordschaft von je 12 Stunden pro Mann?
What do you say to 12 hours each, noble sir?
OpenSubtitles v2018

Lasst sie pro Mann nicht mehr als einen Schuss abgeben, ok?
Don't let them get off more than one shot each, all right?
OpenSubtitles v2018

Nach langen Verhandlungen einigte man sich auf vier Oboloi pro Mann und Tag.
After long negotiations, they agreed on four oboloi per day and soldier.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet eine Verlegeleistung von 4,5 t Baustahl pro Mann und Stunde!
This means a laying capacity of 4.5t of structural steel per man per hour!
ParaCrawl v7.1

Pro Mann sind das etwa 46,- Dollar für Make-Up im Jahr.
This is approximately 46 US-Dollar per Men for Make-up a Year.
ParaCrawl v7.1

Juli schwerste Gefechte, bei denen die Finnen etwa 800 Mann pro Tag verloren.
The heaviest fighting took place between July 1 and July 2 when the Finns lost some 800 men per day.
Wikipedia v1.0

Bitte fragen Sie die Jungs, was sie von $5500 pro Mann halten.
Will you ask the guys what they think of $5,500 apiece?
OpenSubtitles v2018

Damit es klar ist: Das vereinbarte Honorar von $500 pro Mann... ist vereinbart.
Just to be clear that the agreed upon fee of $500 per man is agreed upon.
OpenSubtitles v2018

Nucky, $5 pro Mann reicht einfach nicht, um diese Erniedrigung auszuhalten.
Nucky, $5 a man is just not enough for enduring that kind of humiliation.
OpenSubtitles v2018

Eine Woche Vorbereitung, $5 pro Mann und die erwarten den Karneval von Rio.
One week's notice, $5 a man, and they expect a Mardi Gras.
OpenSubtitles v2018

Um in einem Büro zu verschimmeln, finden sich mühelos zehn Mann pro Stuhl.
I mean, to get into an office, there are 10 guys wanting the job.
OpenSubtitles v2018

Eines Abends pro Woche geht sie aus und an einem Abend pro Woche ihr Mann.
One evening per week she is going out and another her husband.
ParaCrawl v7.1