Übersetzung für "Pro mann" in Englisch
Wir
haben
mehr
als
$35.000
pro
Mann.
We've
got
upwards
of
$35,000
apiece.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollten
nicht
ihre
guten
Jobs
für
50
Dollar
pro
Mann
riskieren.
They
wouldn't
risk
their
good
jobs
for
$50
apiece.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
drei
Frauen
pro
Mann.
There's
three
women
to
every
guy.
OpenSubtitles v2018
Wir
setzen
Sie
mit
einem
Viertel
Liter
Wasser
pro
Mann
ab.
We're
setting
you
down
with
one
quart
of
water
per
man.
Period.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
pro
Mann
nur
noch
fünf
Schuss,
Wellington.
The
lads
are
down
to
five
rounds
a
man,
Wellington.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
viel
macht
das
pro
Pfund,
guter
Mann?
Thank
you.
And
how
much
does
that
work
out
to
per
pound,
my
good
fellow?
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Verletztengeld
bleiben
nur
knapp
$8
pro
Mann.
After
injury
payments,
we
will
net
just
under
$8
per
man.
OpenSubtitles v2018
Die
Mauern
können
von
einem
Mann
pro
Scharte
verteidigt
werden.
These
walls
are
designed
to
be
defended
by
one
man
per
station.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
ihm,
wir
wollen
zehn
Kröten
pro
Mann.
I'll
tell
him
we
want
10
bucks
a
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
170
Riemen
für
3
Reihen,
ein
Riemen
pro
Mann.
I
need
170
oars
for
the
three
rows
one
oar
per
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
schlafe
nur
noch
acht
Stunden
pro
Nacht,
Mann.
I've
only
been
sleeping
like
eight
hours
a
night,
man.
OpenSubtitles v2018
Du
sagtest,
2.000
pro
Mann.
You
said
2,000
a
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
doch,
einen
Burger
pro
Mann,
oder
nicht?
I
told
you
one
burger
each,
didn't
I?
OpenSubtitles v2018
Zeitweise
gab
es
in
Bastogne
nur
eine
Kugel
pro
Mann.
In
Bastogne
we
were
down
to
one
round
per
man
there
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
über
$3.000
pro
Mann,
auf
ein
Mal.
That's
over
$3,000
apiece,
at
one
time.
OpenSubtitles v2018
Somit
werden
etwa
200
Dolomitsteine
pro
Mann
und
Schicht
verarbeitet.
This
means
around
200
bricks
are
handled
per
man
and
shift.
EUbookshop v2
Was
halten
Euer
Lordschaft
von
je
12
Stunden
pro
Mann?
What
do
you
say
to
12
hours
each,
noble
sir?
OpenSubtitles v2018
Lasst
sie
pro
Mann
nicht
mehr
als
einen
Schuss
abgeben,
ok?
Don't
let
them
get
off
more
than
one
shot
each,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Nach
langen
Verhandlungen
einigte
man
sich
auf
vier
Oboloi
pro
Mann
und
Tag.
After
long
negotiations,
they
agreed
on
four
oboloi
per
day
and
soldier.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet
eine
Verlegeleistung
von
4,5
t
Baustahl
pro
Mann
und
Stunde!
This
means
a
laying
capacity
of
4.5t
of
structural
steel
per
man
per
hour!
ParaCrawl v7.1
Pro
Mann
sind
das
etwa
46,-
Dollar
für
Make-Up
im
Jahr.
This
is
approximately
46
US-Dollar
per
Men
for
Make-up
a
Year.
ParaCrawl v7.1
Juli
schwerste
Gefechte,
bei
denen
die
Finnen
etwa
800
Mann
pro
Tag
verloren.
The
heaviest
fighting
took
place
between
July
1
and
July
2
when
the
Finns
lost
some
800
men
per
day.
Wikipedia v1.0
Bitte
fragen
Sie
die
Jungs,
was
sie
von
$5500
pro
Mann
halten.
Will
you
ask
the
guys
what
they
think
of
$5,500
apiece?
OpenSubtitles v2018
Damit
es
klar
ist:
Das
vereinbarte
Honorar
von
$500
pro
Mann...
ist
vereinbart.
Just
to
be
clear
that
the
agreed
upon
fee
of
$500
per
man
is
agreed
upon.
OpenSubtitles v2018
Nucky,
$5
pro
Mann
reicht
einfach
nicht,
um
diese
Erniedrigung
auszuhalten.
Nucky,
$5
a
man
is
just
not
enough
for
enduring
that
kind
of
humiliation.
OpenSubtitles v2018
Eine
Woche
Vorbereitung,
$5
pro
Mann
und
die
erwarten
den
Karneval
von
Rio.
One
week's
notice,
$5
a
man,
and
they
expect
a
Mardi
Gras.
OpenSubtitles v2018
Um
in
einem
Büro
zu
verschimmeln,
finden
sich
mühelos
zehn
Mann
pro
Stuhl.
I
mean,
to
get
into
an
office,
there
are
10
guys
wanting
the
job.
OpenSubtitles v2018
Eines
Abends
pro
Woche
geht
sie
aus
und
an
einem
Abend
pro
Woche
ihr
Mann.
One
evening
per
week
she
is
going
out
and
another
her
husband.
ParaCrawl v7.1