Translation of "Privat versichert" in English
Gott
sei
Dank
sind
wir
privat
versichert!
Thank
God,
we've
got
private.
OpenSubtitles v2018
Über
5
Millionen
Menschen
aus
dem
mittleren
und
oberen
Klassen
sind
privat
versichert.
About
5
million
people
from
the
middle
and
upper
classes
are
privately
insured.
ParaCrawl v7.1
Unterschiede
zwischen
privat
und
gesetzliche
versichert
sein,
wir
vergleichen
mit
Ihnen.
Differences
between
private
and
statutory
insurances,
we
explain!
CCAligned v1
Bekommen
wir
rasche/bessere
Termine,
weil
unser
Kind
privat
versichert
ist?
Will
we
get
quick/better
appointments
because
our
child
is
privately
insured?
CCAligned v1
Sind
Sie
privat
versichert,
reicht
ein
Nachweis
der
privaten
Krankenversicherung
nicht
aus.
If
you
are
privately
insured,
proof
of
private
health
insurance
is
not
sufficient.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2007
waren
8,5
Millioenen
deusche
Menschen
privat
versichert.
In
2007,
8.5
Millioenen
deusche
people
were
privately
insured.
ParaCrawl v7.1
Studenten,
die
privat
versichert
sind,
müssen
einen
entsprechenden
Nachweis
über
ihre
Versicherung
mitbringen.
Students
with
private
insurance
need
to
bring
corresponding
proof
of
their
insurance.
ParaCrawl v7.1
Muss
ich
privat
versichert
sein,
um
Ihre
Leistungen
in
Anspruch
nehmen
zu
können?
Do
I
need
private
insurance
to
use
your
services?
CCAligned v1
Diesen
kieferorthopädischen
Behandlungsplan
reichen
Sie
bei
Ihrer
Krankenkasse
ein,
wenn
Sie
privat
versichert
sind.
The
next
step
is
to
submit
this
orthodontic
treatment
plan
to
your
health
insurance
company,
if
you
are
privately
insured.
ParaCrawl v7.1
Mit
FeelSafe
Sind
Sie
im
Vergleich
zur
Gebietskrankenkasse
(GKK)
privat
versichert
-
können
somit
zu
allen
Ärzten
gehen
(öffentliche
und
private)
und
hast
weitere
zusätzliche
Leistungen.
Compared
to
the
public
GKK
insurance,
with
FeelSafe
you
are
fully
privately
insured
-
meaning
you
have
access
to
all
doctors
(incl.
private
doctors)
and
some
extra
coverage.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
privat
versichert,
gehen
zum
Arzt,
bekommen
eine
Rechnung,
fotografieren
sie
und
reichen
sie
via
App
bei
uns
als
Ihrem
Versicherer
ein.
You
have
private
insurance,
you
go
to
the
doctor,
get
a
bill,
take
a
picture
of
it
and
send
it
to
us,
your
insurance
provider,
through
our
app.
ParaCrawl v7.1
Egal
ob
man
bereits
privat
versichert
ist
oder
darüber
nachdenkt
sich
privat
zu
versichern,
ist
die
Qualität
der
Versicherung
maßgebend.
No
matter
if
you
are
already
covered
by
private
think
about
it
privately
to
assure
the
quality
of
the
policy
is
relevant.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
allerdings
auch
die
Möglichkeit,
sich
innerhalb
von
3
Monaten
nach
Beginn
des
Studiums
von
der
Versicherungspflicht
befreien
zu
lassen,
wenn
Sie
weiterhin
privat
versichert
bleiben
wollen.
However,
they
also
have
the
opportunity
to
become
exempt
from
compulsory
insurance
within
three
months
after
starting
studies
if
they
wish
to
remain
privately
insured.
ParaCrawl v7.1
Dies
waren
die
nach
alter
Rechtslage
wegen
Überschreitens
der
Jahresarbeitsentgeltgrenze
versicherungsfreien
Arbeitnehmer,
welche
bereits
privat
versichert
waren
oder
im
Hinblick
auf
ein
privates
Krankenversicherungsverhältnis
ihre
Mitgliedschaft
in
der
gesetzlichen
Krankenversicherung
schon
gekündigt
hatten,
und
deren
Versicherungsverhältnis
im
ersten
Fall
ohne
eine
Übergangsregelung
ex
lege
aufgelöst
worden
wäre.
These
were
the
employees
who
under
the
former
law
were
not
subject
to
compulsory
insurance
because
their
earnings
exceeded
the
annual
earnings
limit,
who
were
already
privately
insured
or
who
had
already
given
notice
to
terminate
their
statutory
health
insurance,
with
a
view
to
taking
out
a
private
insurance
policy,
and
whose
insurance
relationship
would
have
been
dissolved
by
operation
of
law
in
the
former
case
without
a
transitional
arrangement.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Ehepartner
privat
versichert,
müssen
sie
weiter
Beiträge
zahlen,
auch
wenn
sie
während
der
Elternzeit
kein
Einkommen
haben
(die
Hälfte
des
Einkommens
des
Partners
dient
als
Bemessungsgrundlage
für
die
Höhe
des
Beitrags).
If
their
spouse
is
privately
insured,
they
still
need
to
pay
contributions
even
if
they
do
not
receive
any
income
during
parental
leave
(half
of
the
spouse's
salary
is
taken
into
account
when
calculating
the
level
of
contribution).
ParaCrawl v7.1
Er
hat
also
nach
dem
Studium
die
freie
Wahl
ob
er
weiterhin
privat
versichert
bleiben
will
oder
ob
er
in
die
gesetzliche
Krankenkasse
wechseln
will.
He
has
to
say
after
studying
the
free
choice
whether
to
remain
privately
insured
or
whether
he
wants
to
switch
to
the
statutory
health
insurance.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
in
Ihrem
Heimatland
privat
versichert
sein,
so
können
Sie
sich
von
der
Versicherungspflicht
in
Deutschland
nur
in
sehr
wenigen
Fällen
befreien
lassen.
If
you
have
private
health
care
cover
in
your
home
country
for
your
stay
in
Germany,
you
can
only
be
exempted
from
taking
out
German
statutory
health
insurance
in
very
few
cases.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
privat
versichert
sind
bzw.
Ihren
Eltern
privat
mitversichert
sind,
können
Sie
dies
auch
beibehalten.
If
you
have
private
insurance
or
private
insurance
jointly
with
your
parents,
you
are
able
to
retain
this.
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
privat
versichert,
hängt
es
von
Ihrem
Versicherungsvertrag
ab,
ob
und
wie
viel
die
private
Krankenversicherung
von
den
Behandlungskosten
übernimmt.
If
you
are
privately
insured,
it
depends
on
your
insurance
policy
whether
and
to
what
extent
the
medical
costs
are
covered
by
your
private
insurance
company.
ParaCrawl v7.1
Falls
man
sich
in
diesem
Falle
privat
versichert,
bekommt
man
nicht
nach
6
WOchen
Krankheit
Krankengeld
gezahlt.
If
you
have
private
health
insurance
in
this
case,
you
do
not
get
paid
after
6
weeks
of
illness
sick
pay.
ParaCrawl v7.1
Beantragen
Sie
die
Europäische
Krankenversicherungskarte
für
gesetzlich
Versicherte
bzw.
sprechen
Sie
mit
Ihrer
Versicherung
über
den
Versicherungsschutz
im
Ausland,
falls
Sie
privat
versichert
sind.
You
can
apply
for
the
European
Health
Insurance
Card
(EHIC)
if
you
are
covered
by
the
national
health
insurance.
Privately
insured
students
can
speak
to
their
health
insurance
providers
on
how
to
insure
themselves
abroad.
ParaCrawl v7.1
Die
Übergangsregelung
des
§
6
Abs.
9
SGB
V
sehe
vor,
dass
Arbeitnehmer,
welche
am
2.
Februar
2007
nach
altem
Recht
versicherungsfrei
und
deshalb
privat
versichert
gewesen
seien,
in
ihrem
Vertrauen
auf
den
Bestand
der
privaten
Versicherung
geschützt
würden.
The
transitional
provision
of
§
6.9
SGB
V
provides
that
where
employees
were
not
subject
to
compulsory
insurance
on
2
February
2007
under
the
old
law
and
therefore
were
privately
insured,
their
reliance
on
the
continued
existence
of
private
insurance
is
protected.
ParaCrawl v7.1
Wer
schon
einmal
privat
versichert
war
(und
aufgrund
der
fehlenden
Vorversicherungzeit
nicht
in
die
gesetzliche
Kasse
kann),
kann
sich
wieder
privat
versichern
oder
bis
zum
1.1.2009
ohne
Krankenversicherung
bleiben.
Anyone
who
has
already
been
privately
insured
(and
can
not
go
to
the
statutory
health
insurance
due
to
the
lack
of
pre-insurance)
can
again
take
out
private
insurance
or
stay
with
the
1.1.2009
without
health
insurance.
ParaCrawl v7.1
Wie
bei
jeder
anderen
Erkrankung
auch,
trägt
in
der
Regel
die
Krankenkasse
die
Kosten
für
alle
diagnostischen
und
therapeutischen
Schritte,
unabhängig
ob
man
privat
oder
gesetzlich
versichert
ist.
Just
like
with
every
other
disease,
the
health
insurance
usually
pays
for
all
diagnostic
and
therapeutic
steps,
no
matter
if
you
have
a
private
or
a
statutory
health
insurance.
ParaCrawl v7.1
Nur
wenn
sie
schon
einmal
privat
versichert
waren,
können
Sie
sich
wieder
privat
krankenversichern
oder
bis
zum
1.1.2009
ohne
Krankenversicherung
bleiben.
Only
if
you
have
already
been
privately
insured,
you
can
again
be
privately
covered
by
health
insurance
or
stay
with
the
1.1.2009
without
health
insurance.
ParaCrawl v7.1