Translation of "Prioritäres ziel" in English

Das sollte ein prioritäres Ziel sein.
This should be our main objective.
Europarl v8

Sicherheit menschlichen Lebens auf See sollte jedoch für uns ein prioritäres Ziel darstellen.
Safety of life at sea, however, should be our priority.
Europarl v8

Ein prioritäres Ziel ist die Reduktion globaler Zahlungsungleichgewichte.
One priority is to reduce global payments imbalances.
News-Commentary v14

Die verstärkte Marktintegration bildet ein weiteres prioritäres Ziel der Region.
Further market integration is another priority for the region.
TildeMODEL v2018

Dies sollte im Rahmen der Internationalen Klimaschutzverhandlungen als prioritäres Ziel verfolgt werden.
This should be a key objective in the context of the international Climate Change negotiations.
TildeMODEL v2018

Die Stärkung der Widerstandfähigkeit ist ein prioritäres Ziel der Entwicklungszusammenarbeit der EU.
Building resilience is a major priority in EU development cooperation.
TildeMODEL v2018

Vernünftige Maßnahmen zum Naturschutz sind ein prioritäres Ziel der Umweltpolitik.
Consist ent measures to bring about nature conservation have become a priority of environmental protection.
EUbookshop v2

Die Abmilderung unzureichender Ernährungssicherheit ist ein prioritäres Ziel der Politiken zur Armutsbekämpfung.
The fight against food insecurity is a priority goal of poverty reduction policies.
EUbookshop v2

Gesundheit und vor allem die Gesundheit von Kindern ist ein prioritäres Ziel an sich.
Health, and particularly children’s health, is a priority in itself.
Europarl v8

Er begrüßt daher, daß die Kommission diesen Bereich als prioritäres Ziel für die Zusammenarbeit sieht.
The Committee is glad to note therefore that the Commission has identified this area as a priority for cooperation.
TildeMODEL v2018

Die Integration der Entwicklungsländer in die Weltwirtschaft muss ein prioritäres Ziel des internationalen Handelssystems sein.
The integration of developing countries into the world economy must be a priority for the international trading system.
TildeMODEL v2018

Ein besserer Zugang der Frauen zur Ausbildung sollte und muß ein prioritäres Ziel sein.
Improving women's access to education should have and must have a high priority.
EUbookshop v2

Der WSA begrüßt, daß die Kommission diesen Bereich als prioritäres Ziel für die Zusammenarbeit sieht.
The Committee is glad to note that the Commission has identified this area as a priority for cooperation.
TildeMODEL v2018

Es ist ein prioritäres Ziel des ungarischen Ratsvorsitzes, die Ausarbeitung einer Donau-Strategie für die EU sicherzustellen, und in diesem Zusammenhang werden natürlich auch Wasser, der Schutz unserer Trinkwasserversorgung und eine integrierte Wasserpolitik eine besondere Bedeutung haben.
It is a priority objective for the Hungarian Presidency to ensure the creation of a Danube strategy for the EU and, in this context as well, water, the protection of our drinking water base and an integrated water policy will naturally have special significance.
Europarl v8

Die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit als prioritäres Ziel wird nutzlos sein, wenn ein solcher Kampf im Alleingang erfolgt und wenn es keine gemeinsame Innenpolitik gibt.
Then we have the fight against crime, a priority that will be worthless if pursued in isolation and unless a genuine common internal policy is put into effect.
Europarl v8

Das ist jedoch nicht die Option der Kommission, die den Weg der Ausgabenkürzung wählt - und das, weil sie sich für die drakonische Einhaltung des Stabilitätspakts als prioritäres Ziel entscheidet.
But this is not the option of the Commission. As it has made strict compliance with the Stability Pact a priority, it has opted for the approach of reducing expenditure.
Europarl v8

Die Bekämpfung der organisierten Kriminalität ist in allen Mitgliedstaaten ein prioritäres Ziel - hier ist ein gemeinsames Vorgehen erforderlich, wie es von unseren Bürgern erwartet wird.
The fight against organised crime is a priority in all the Member States and we must tackle it together; that is what our citizens expect.
Europarl v8

Dieses Abkommen stellt einen wichtigen Schritt bei der Ausweitung der transatlantischen Kooperation dar, was ein prioritäres Ziel der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und der Europäischen Demokraten ist.
This agreement marks an important step in expanding transatlantic cooperation, which is a priority objective of the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats.
Europarl v8

Daher verfolgt die niederländische Präsidentschaft ein doppeltes prioritäres Ziel, nämlich Abschluß eines Vertrages in sechs Monaten, durch den es uns gleichzeitig ermöglicht wird, diese beiden Veränderungen auch bewältigen zu können.
That is why the Netherlands has two main aims: to produce a treaty in six months, and to produce a treaty of substance, a treaty that will enable us to handle these two changes.
Europarl v8

Wir müssen argumentieren, daß wir, wenn wie die Aspekte herausarbeiten, die auf europäischer Ebene gesteuert werden können, den Sektor aufwerten und die KMU dabei unterstützen werden, Tourismus und Umwelt miteinander zu koordinieren, die Modernisierung der Einrichtungen voranzutreiben, die Kunstschätze zu erhalten, den ländlichen Tourismus zu fördern, die Ausbildung aufzuwerten, nach neuen Produkten zu suchen, die den Saisoncharakter aufbrechen, und so feste Arbeitsplätze zu schaffen, wobei die Qualität des Produkts und der Dienstleistungen prioritäres Ziel sein muß.
We must convince them that if we identify the aspects that can be run at European level, that would add value to the sector and ease the management of the SMEs to coordinate the relationship between tourism and the environment, stimulate the modernization of installations, conservation of the artistic heritage, rural tourism, reassess training, assist the search for new products that keep the industry in momentum and create permanent jobs, setting quality products and services as the main priority.
Europarl v8

Abschließend möchte ich der Berichterstatterin zu ihrem Bericht gratulieren und die Aufmerksamkeit auf zwei für die Zukunft strategisch wichtige Punkte lenken, nämlich die Neuformulierung der Strukturpolitik, damit die KMU-Forschung als prioritäres Ziel einbezogen werden kann, sowie die Hoffnung auf Unterstützung für die Mitgliedstaaten im Hinblick auf eine effizientere Verwaltung ihrer Forschungspolitik.
I would like to congratulate the rapporteur on this report, and I will end by identifying two strategic priorities for the future: reformulating structural policies in such a way as to incorporate SME research as a priority dimension; and helping Member States to enhance the efficiency of their research policy management.
Europarl v8

Wenn sich die Europäische Union die Förderung der Beschäftigung nicht als prioritäres Ziel setzt, hat sie ihren Kindern keine Zukunft zu bieten und wird sie selbst keine Zukunft haben.
Unless Europe makes jobs a priority, there will no future for its children and thus no future for Europe itself.
Europarl v8

Ich glaube, dass die Erhaltung dieses wertvollen europäischen multikulturellen und überkonfessionellen Erbes, das Friedhöfe, Denkmäler, Gebäude und Kirchen in der nördlichen Bukowina umfasst, ein prioritäres Ziel für die Zusammenarbeit zwischen der EU und der Ukraine sein muss.
I believe that the conservation of this valuable European multicultural and multidenominational heritage, including cemeteries, monuments, buildings and churches in Northern Bukovina, must be a priority objective for cooperation between the EU and Ukraine.
Europarl v8

Die Vereinfachung von Förderfähigkeitsregeln und Finanzverfahren ist ein prioritäres Ziel der Kommission im Hinblick auf den nächsten mehrjährigen Finanzrahmen.
The simplification of eligibility rules and financial processes is a priority objective of the Commission in the perspective of the next Multiannual Financial Framework.
Europarl v8

Mit unserer Ja-Stimme wird die von der italienischen Rechten getroffene politische Entscheidung erneut bekräftigt, deren prioritäres Ziel in der Schaffung eines wirklichen politischen Europa besteht.
Our vote in favour is therefore further confirmation of the vocation and political choice of the Italian Right, with the primary objective of creating a real political Europe.
Europarl v8

Als Bürgermeister einer italienischen Gemeinde und da ich sämtlichen Maßnahmen zur Verbesserung der Effizienz der öffentlichen Verwaltung gegenüber aufgeschlossen bin, begrüße ich die Entscheidung der Kommission, die Bildung der Humanressourcen als prioritäres Ziel des Programms zu betrachten, und in Übereinstimmung mit dem Berichterstatter Secchi halte ich es für nützlich, daß die Ausbildung auch durch den Austausch von Beamten der einzelnen Finanzverwaltungen erfolgt.
As mayor of an Italian municipality and aware of all the actions aimed at improving the efficiency of the public authorities, I appreciate the European Commission's decision to consider the training of human resources to be a priority objective of the programme and, agreeing with Mr Secchi, I believe it advisable for training to be provided by exchanges arranged between officials of different tax authorities.
Europarl v8

Was es tatsächlich zu erreichen gilt, ist eine stärker prosperierende Wirtschaft, die neue Arbeitsplätze ermöglicht, und das ist wirklich ein prioritäres Ziel, bei dem wir wissen müssen, ob seine Erreichung nicht durch eine zu hohe Besteuerung der Energie beeinträchtigt wird.
It is actually more important to achieve a more prosperous economy offering employment opportunities. This is a priority objective and we must determine whether this will be damaged by excessive taxation of energy.
Europarl v8

Nach der Debatte im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten wurde eine Reihe von Änderungsanträgen eingearbeitet, die auf der Stellungnahme des Ausschusses für internationalen Handel beruhten und die den Ansatz meines Berichts völlig entstellt haben, indem sie besagen, dass die Errichtung einer Freihandelszone ein prioritäres strategisches Ziel sei.
Following the debate in the Committee on Foreign Affairs, a series of amendments were incorporated based on the opinion of the Committee on International Trade which entirely distorted the approach of my report, by indicating that the establishment of a free trade area was a priority strategic objective.
Europarl v8